Máríuflokkr — Anon MflIII
Anonymous Poems
Kari Ellen Gade 2017, ‘ Anonymous, Máríuflokkr’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 507. <https://skaldic.org/m.php?p=text&i=1027> (accessed 19 March 2024)
Knáttu mǫrg á mergjar
mjǫðkarms furu hvarma
hirðsamnaðar himna
hrynregn sali dynja.
‘Many streaming rains of eyelids [TEARS] of the fir-tree of the mead-vessel [WOMAN = Mary] gushed onto the halls of marrow [LIMBS] of the convener of the retinue of the heavens [(lit. ‘heavens’ retinue-convener’) ANGELS > = Christ]. ’
Busti beggja rista
barmskúr ofan hvarma
fljóðs á frægja meiða
fjǫlglyggs himins tyggja.
Vann, sús kœnst es kvenna,
kvǫlbannaðar manna
él*um undirstóla
iltún þvegit brúna.
‘The shower of the edge of eyelids [(lit. ‘edge-showers of eyelids’) EYES > TEARS] of the woman streamed down on the famous trees of both insteps [FEET] of the lord of the windswept heaven [= Christ]. She, who is the wisest of women, washed the footsole-yards [FEET] of the torment-banisher of men [= Christ] with storms of the support-chairs of brows [EYES > TEARS]. ’
CloseInformation about a text: poem, sequence of stanzas, or prose work
This page is used for different resources. For groups of stanzas such as poems, you will see the verse text and, where published, the translation of each stanza. These are also links to information about the individual stanzas.
For prose works you will see a list of the stanzas and fragments in that prose work, where relevant, providing links to the individual stanzas.
Where you have access to introduction(s) to the poem or prose work in the database, these will appear in the ‘introduction’ section.
The final section, ‘sources’ is a list of the manuscripts that contain the prose work, as well as manuscripts and prose works linked to stanzas and sections of a text.