bleyði sb. f. [-]
Status: excerpted citation slips citation text supplemented structured definitions in Danish definitions in English
1) fejhed, frygtsomhed, umandighed, usselhed ⫽ cowardice, faint-heartedness, unmanliness, baseness
●●● er þat engum manne bleyðe at hann ætli ho᷎f fyrir ser
ÓTOddS 20722●●● verþi sa niðingr er vill eigi helldr beriaz oc falla með drengscap ... æn flyia með bleyði oc ræzlu
Sv 5829●●● saugðo þeir þo at uarygð gengi til en allir adrir saugðo mer bleyði til ganga
SvEirsp 42113●●● þuiat betra er at deyía i bardaga med reysti. enn lifa med bleydí
Gyð(1995) 257●●● þat munu menn virda ydr til bleydi ef þier þorit æigi beriazt vid eitt barn xiiij vetra
GibbB 9433●●● sem heidingiar sia þesse hinu undarligv hogg þa slær. a þa myklum otta ok hræslu med bleyde ok ragskap
Rém 30133●●● undr ok argskap ok alla bleyði, en engi vissi þín þau orð, utan þú einn, ill vættr ok ǫrm
HeiðrHˣ 8318●●● tók hendi sinni undir járnit djarfliga ok bar svá, at engi maðr fann bleyði né hugleysi á henni
Trist¹ˣ 12825÷ Ðau ero ænn æin dœmi er lic ero þeim sæm fyʀr gat ec er urðu þa nott er ihc (ɔ: Jesús) var tækinn. Petr postoli hans hafðe staðfæstz mæðr ofr mælum at hann skylldi alldrigi skiliaz við hann þo at allir aðrir skilðiz við hann oc qvaz fyʀri dauða skylldu þola mæð ihu (ɔ: Jesú Kristo) en hann skylldi firi blœyði sacar skiliazt við hann
●Kgs 8826÷ ecki er um þetta at tala at ec muna riufa mina vigslu-eiða fyrir bleyði sacar
Sv 6725÷ er þat engum manni til bleyði virðt. þo at hann seae hof fyrir ser eðr liði sínv
ÓTᴵᴵ 25915÷ Opt ꜳ̋ sakaði hann sina bleẏði med beiskum tárum
~÷ þær sogdu þol hans af bleyde ok fram kuæmdar leyse
Fær 13115÷ Enn þo ath Guion væri gamal, þa vildi hann þo fyʀi gipta honum dottur sina sakir hreysti hans ok riddaraskap‹ar›, enn keisaran‹um› sakir rikdoms sins ok bleydi
BevB 20921÷ þu vitt þegar med þessv raðí bleydí þeirra ath eingí þeirra þorir til þes ath rada
ÍvA 495÷ illt bleydi af henni verdr hryggleigr
Encᴵᴵᴵ624 3717÷ er þat ængum manne ⸢blꝍyðe [var. blꝍyða AM 51 folˣ “B1”, etc.] at hann ætle hof firir ser
FskBˣ 1247÷ ei vil ek þeirri ⸢*bleyði [AM 590 a 4°ˣ “D”; non emend. óhlýðni] upp hefja í vora föðurhefnd, at níðast á þeim, er saklausir eru
emend. Mág² 6026: AM 590 a 4°ˣ “D”
2) blødhed ⫽ softness
3) blødsødenhed, eftergivenhed ⫽ lenience, indulgence
Form.: bleyði (8); bleydi (3); blœyði (2); bleydí (2); bleyde (2); blꝍyðe (1); bleyðe (1); bleẏði (1);
Gloss.: EJ; ClV; ClVAdd _; ClVErr _; ClVSuppl _; Suppl1 _; Suppl2 _; Finsen _; Fr; FrErr1 _; FrErr2 _; FrErr3 _; LLFrämm _; Hertzb _; HertzbLat _; HertzbTill _; Suppl4 _; Fischer _; Anm _; Bin _; Rím; LP; Med _; MedComp _; MedSimp _; WN _; AH _; AJ; deVr (bleyða); Fr4; NO; Walter _; ÁBlM (blauður); Bl sb. f. indecl. & n.; WPA _;
Litt.: Helga Kress 1979 [Gardar 10] 38
Genre. (expected): historical works [his]: 9 (3); romances [rom]: 6 (2); religious works [rel]: 4 (5); legendary sagas [fas]: 1 (1); learned works [div]: 0 (1); family sagas [isl]: 0 (2); legal works [jur]: 0 (2); contemporary sagas [bis]: 0 (1); unclassified [ ]: 0 (0); þættir [tot]: 0 (0); charters [dip]: 0 (2);
External (non-ONP) resources:
Lexicon Poeticum (2nd ed.)
This uses metadata and images from septentrionalia.net