víg sb. n. [-s; -]
Status: excerpted citation slips citation text supplemented structured definitions in Danish definitions in English
I.
1) [e-rs] drab (på ngn) ⫽ killing (of sby), homicide (of sby)
þa scal lysa sár a hond honom en ben ef at ⸢vigi [var. bana GrgStað 3047] gøriz
●GrgKonᴵ 14820●●● Nu er maðr vegenn a nattar þele at sloknom elldum. nu ef þar er vigi lyst of morgonenn er menn vacna. þa er sa bane. en at ulystu vigi ef þar er einnhverr a brotto. þa er sa bane
Gulᴵ 6215ef sætt er boðen a þingi hinu fyrsta. sva hátt at heyra ma ivir þingring þveran. þa er rosat vigi
Gulᴵ 8031skulo allir skylldir til eptir þeim at riða. siðan er þeir Snorri goði hꜹfðo sofit skamt fra bygðom eptir uig ok sin storvirki
Heið 7816þav tiðendi erv er þer mvnv goð þickia. vig Gisla broður mins
Heið 9030þeir fedgar foro af iadri til islandz fyri viga sakir
Eir544 28b26i faðma fellvz vig þav
LdnHauksb 11810●●● Þat ⸢vig [var. maɴdrap Mth²Cod645 1203] tel ec gott, er osiðamaðr er veginn, oc er til þess einn veginn, at eigi vegi hann marga saclausa
~ lat.homicidium
PassMatthFabr 65920 Mth³ 83219Ef manne er uigh kent
cap.Var þetta viigh væitt vttan allæ griðastaða
DN I (1336) 19223Þeir Kolbeinn uogo Amunda, ok foro siðan til funðar við Þorvald ok sǫgdu honum uigit
StuᴵK 30819Ormr let segia Sighvati vigit Dagstyggs
StuᴵK 4243Vard þat at sætt at vig þeira Helga skilldv aa standazt heimsokn ok fiorrad vid Þori
GullÞ 3823Sættíz kongr vid frændr híns vegna ok hiellt botum vpp fyrir vigit
HuldaHrokk 319ef þat dæmizt odz manz vig. eda voda verck
DI II (*[1281]›AM 186) 22517Viðrvistarmenn skulu vígin skilia
BjarkÁMˣ 3102Nu kiemur Þorkiell heim og fer til fundar vid Grym og spurde tydenda umm vyg Helga
DplFljˣ 12732sogdu þeir ⸢vijg [var. drap Eb447(2003)ˣ 349] Gijsla Sürssonar
Eb AM 446 4°ˣ 8r1Siþan foru þeir til fundar vid Þorvalld ok saugdu honum vigit enn hann lastadi ei verkid
HrafnAˣ 22426talþi Þórþr geller tǫlo umb at lǫgbergi. hvé illa mǫɴom gegndi at fara í ócuɴ þing at sǿkia of víg eþa harma sína
Íslbˣ 2220●●● Á hans dǫgom urþo marger hǫfþingiar oc ríkismeɴ seker eþa landflótta of víg
Íslbˣ 3217‹Þ›orvalldr ... for af Iadri fyri viga saker
LdnHb105ˣ 342Enn att þessi war skipann som wer hafuom gortt snuist enghum till wigha eda wandrede
RbHM (*1303)⁵ˣ 13713
● eiga víg [um e-a]
Þat er i einum stað er maðr hittir mann a kono þeirri er hann a vig um at viga
Gulᴵ 6235a madr vigh vm kono sina ef madr tækr man i hia henni
BorgKr² 35819a þræll vigh vm kono sina ok dottor sina
BorgKr² 35827
● lýsa vígi [á sik / á hendr sér/e-m]
Ef maðr drepr man til dauðs. þa a sa at vera bane er uigi lysir a hendr ser
Bl 2166síðan setja þeir upp skjǫld hans at fótum honum, en sverð at hǫfði ok breiða á hann vararfeld hans, ok eptir þat stíga þeir á bak ok ríða um fimm bœi ok lýsa víginu á hendr sér ok ríða heim síðan
Korm 2636þæir lystu vigi a sæg vm morghonen æftir en vigit var vunnid ok a fyrsta bœ sæm þæir komo till ok folk var a
DN II (1356) 27226Ion ok Halgrimær Stæinulfs synir lystu vighi .a. sik samdœghars
DN XI (1361) 5112ef lýsir eigi svá vígi þá er hann morðinge réttr
Frostˣ 1608Nú scal lýsa vígi til þess þeir ero átta saman oc hundr hinn níundi. Lýsa ef .viij. ero eða færre. nema siánde eða segiande se at. þá verðr hann eigi morðingi
Frostˣ 16523Hann setti fimtardóms lǫg. oc þat at engi vegandi scylldi lýsa víg á hendr ǫþrom maɴi en sér
Íslbˣ 3214
● vega víg
Kona scal orvar skera. en ef eigi er kona til. þa scal ervingi ór skera samdꝍgres er hinn letr lif sitt firi vattom. oc hava þar þing sem vig er vigit ef hon vill
Gulᴵ 6011islennzkʀ maðr sꜳ er Gisl het vꜳ vig
JBpA(2003) 106Bróðir vá aldri víg um nætr
NjM 44715
● vega víg í véum
hann va víg í vevm ok varð vtlagr
LdnHauksb 2424Ozvʀ va víg i vevm a Vpplondvm þa er hann var i brvð for með Sigvrði hrisa
LdnHauksb 11620erpr ... vá vig i vevm. ok var ætlaþr til drapꜱ
Skáldatal² 43a16hann vo vig i vevm ok vard vtlægr
LdnStˣ 14735
● vekja víg [á e-m/sér]
er konungr sialfr hefir sva røsclega vaket víg fyrstr manna
Alex 3810fe þess sem vig vacði
ÁKr 2625hæfir sa firer gort lande oc lausum ꝍyri er vigh vakte
SvKr 41629hverr man þa vig vekia nema þv oc þinir menn
StjC 59713heuir sa firirgort lande oc lausum ꝍyri. er uigh uækkir
JKr 3486Hann gio᷎rði aá huern þann mann, er vig hafði uakit i Bǽ, X hundrat, enn V hundrat aá þa, er menn haufðu sǽrt
StuᴵK 5439baud grimur ... dom fyrir sig ... og fyrirbaud hverium manni ad uekia a sier eda þeim uig ne uanndrædi
DI IX (*1522›apogrˣ) 691renna aller eptir þeim manni til scógs er víg vacti
Frostˣ 16132þeir vactu víg er verra lut áttu áðr
Frostˣ 16530hverr skal hér í dag fyrstr víg vekja?
LjósvLˣ 7815
● verðr at vígi
Oc er eigi getið fleiri orða hans, oc varð þat þegar at vigi
StuᴵK 5816●●● annar maðr vann oc a Snorra, er het Grimr, oc varð þegar at vigi
StuᴵK 22319kom o᷎x Bíarnar j hofut honum suo at þat uard þegar at uige
Fær 1319*liop hann vpp at Romundi ok hio til hans ok vard þegar at vigi
GullÞ 3622
● vinna víg
Olafuer oftnemfdr kom till þæira samdœghers sem hann hafde þat vigh wnnit
DN III (1344) 19710skal konungr taka eigi meira þegngilldi en .viij. ertogar oc .xiij. merkr silfrs af fe eða eignum [var. + þers er vigh vann GKS 1154 fol “Gd”] nema hann hafe vegit skemdar uig eða gort niðings uerk
var. Landsl 496: GKS 1154 fol “Gd”var þetta viigh vunnid vttan hæimfrid ok alla gridhastade
DN XI (1361) 5112fra þui at þætta vigh war wnnet
DN XI (1369) 5529
2) kamp, slag, strid, væbnet modstand ⫽ battle, fight, armed conflict
Nv þiccir þeim hann trꜹtt mennzcr maþr at afli. oc stvccv þeir nv í vigino. fara oc s. (ɔ: segja) Haralldi konvngi at drepinn var hirþmaþr hans
HreiðMork 1336●●● oc nu er Osangtrix konungr spyrr at Attila konungr er þar nær kominn. byr han her sinn oc riðr ut igegn Attila konungi. oc nu er þeir hittaz. oc eru huarir tueggiu bunir til uigs. þar ma sea margan fagran hialm oc nyian skiolld. hvitar bryniur...
Þiðrᴵᴵ 1811Minn goði vinr Sifka þu skalt hafa mitt mærki oc mina hirð oc æigi minna lið en .vi. þusundrat riddara en ef þu kemr i vig þa skaltu hitta þiðrek konung af bærn oc allir yðrir menn skulo hann sœkia oc hans fylking
Þiðrᴵᴵ 2317●●● oc stendr þar snorp orrosta milli þæira tvæggia hofðingia. fasolld hæfir nu drepit annarri sinni hændi morg hundrat vilcina manna hann er nu miok sáʀ oc moðr i vigino
Þiðrᴵᴵ 27322reð hann þar at, sem uar raninn a fylking Hringꜱ konungs, ok atti it fyrsta uig uið Rognualld Raðbarð, ok uar þeirra skipti all-harðligt
Fornk 2023þa sot[t]i hann at þeim, er Borgaʀ het, ok at[t]v hart vig saman
Fornk 2230●●● Tanni ræz imoti Barða. tekz þar vig afbvrða fro᷎knlict
Heið 9416siþan snyz enn ravði (ormr) moti ok kom þa enn hviti a flotta. en er konvngr sa þetta þa spvrði hann Merlinvs hvat þetta vig hafþi at þyða
Bret 27125sakir vigha ok vandreða hofum ver optligha fyrirboðit vapnaburð i kaupstaðenum
RbHM (*1304) 6819hon (ɔ: Freyja) a þann bǽ a himni, er *Folkvangr heitir⸣, ok hvar sem hon riðr til vigs þa á hon halfan val, en halfan Oþinn; sva sem her segir
SnE 3113Gvðr ok Rota ok norn en yngzta, er Skvld heitir, riþa iafn[a]n at kiosa val ok raþa vigvm
SnE 4013hann (ɔ: Garmr) a vig moti Ty ok verþr hvaʀ ꜹðrvm at bana
SnE 7216(i kenning for mand) Hvernig skal hann (ɔ: manninn) keɴa við þesa lvti? Sva, at kalla hann viɴanda eþa fremianda * fara sinna eða athafnar, viga eða sæfara eða veiþa eða vapna eða skipa
SnE 11918hvat sem ⸢i hueriu [var. i uigi AM 323 fol “Ba”] uerðr
var. BlFar 27727: AM 323 fol “Ba”þat hefi ek lengi mælt, at vit myndim jafnfœrir til vígs
NjM 15812þreyttu þetta með sva miklum kapp mælum at huaʀ bꜹð o᷎ðrum til uigs ok liopu til uapna
ÓTᴵ 594Hón segir, at hann væri betri til vígs en iiij karlar
Bárð489 2719enn elldurenn geisladi og glæddi um þa sem vr afli stæde af samkomu stalanna og eing‹i› madur þottizt hafa siėd ȯgurligra vig tveggia manna
Adon 20424betri er einn þeirra til ⸢vigs [var. bardada ElisD 4739] en .XX. vorir menn!
ElisC 4717var þá brátt hvártveggi þeira reiðr, svá at hvárr bauð ǫðrum til vígs
Hkrᴵˣ 2428Þidrek kongur spurde Hilldibrannd huad giorst hafdi til tiþinda j þeirra ferd j Ruzi lannd. Nu suarar Hilldibrandur. þar er nokkut af ath seigia. þu hefer optt fra sagt ath Attila kongur wære mikill hreysti madur og diarfur til wígs
Þiðrᴵᴵˣ 2096
‖ (propr. comp.) :
● standa at vígi
●●● Jafnan gengo Birkibeinar um daga i scot-mal oc scutuz þeir á. Oc stoðu Baglar um allt betr at vigi
Sv 1873þvíat biskup þóttiz standa betr at vígi, bannsetr hann bæði þau
Æv⁹⁵ 30111
● steðja á vígi
● verja vígi [e-t/sik][e-m]
þeir hafðu spurt at uvinir þeira ætluðu at veria þeim vigi þingvolliɴ
ÓTOdd 12821er Þ. (ɔ: Þorgils) sa at hann villdi vigi veria
Mork 4107hversu hann bjóst at verja vígi kirkjuvígsluna
GBpD 11317Ivarr ... letz vigi veria munðv, ef biskup kemi
StuᴵK 33626hann setti dominn ꜳ O᷎xar ar bru ok let veria vigi bruar sporðana
ÓTᴵᴵ 16210hann hafði þa spurt at v vinir þeira Hialta ætlaðu ath veria þeim vígi þing vo᷎llinn
ÓTᴵᴵ 18913●●● þa ena somu er ek ottudumzt, at sik mundi vigi veria, sva sem opt kann til handa bera þeim, sem vel eru vopnum bunir
Maurit 64829ætladi at veria uigi uollinn ef þeir ætladi at so᷎rga hann
Eb309(2003) 2522ella kvezk hann mundu vígi verja
Gr 2924beiddi af þeim, at þeir verði honum eigi vígi land sitt
Hkrᴵᴵᴵˣ 32115
3) (om hestekamp) ⫽ (of horse-fighting)
Stoð hestr oc se verðe betri fyrir sacir vigs. oc gelldr hestr oc se verðe betri fyrir reiðar sacir. oc fyl meʀ i stóðe þat er met fe
●GrgKonᴵᴵ 19415●●● Nú váru hestarnir fram leiddir. Ok váru góð vígin, þar til er gengnar váru ellifu lotur
Reykd 22213hestarnir ... vóru lausir látnir, ok kvómu hart saman, ok var þetta hit sköruligasta víg
Ar 63323er þess getit einu sinni, at þeir hǫfðu mælt til skemmtunar ok hestavígs ... Þórðr sat á hrossbaki ok reið svá * hjá mannhringnum ok sá á vígit
BjHˣ 17510●●● ef hestavíg verðr hafi sic síalfan hverr abyrgðan en ef lýstr hest á vígi nauðsynialaust. gialldi öfundarbót þeim er hest á eptir því sem hann er maðr til
Frostˣ 2288Steingrímr keyrði hest sinn sjálfr, ok er vígit gott
Reykdˣ 18311
4) kampenhed, gruppe af bevæbnede mænd, trop ⫽ group of armed men, troop
II. (cogn.)
Viga-Styr‹r›
Kristni 12621Viga-Biarni
Kristni 12627hans svn var Viga-Rappr
LdnHauksb 1022vigfvs vi[g]a glvms son
Skáldatal² 45c2Víga-Kolr, húskarl Hallgerðar
NjM 9713Viga-Steinn
StuᴵK 6214Viga-Starcaðr var i for Þorgrims oc spurdi: hvi ganar þv sva? Mani qvez leita hestz sins
StuᴵK 21324Maðr het ‹Haukr, er kallaðr var› Viga-Havcr, son Orms Forna sonar
StuᴵK 29818þeira synir voro Hallr ok Víga barði
ÓTᴵ 27319Viga Glumr var son þeira
ÓTᴵ 27511faðir Guþmundar fo᷎ður Víga barða
ÞorvVÓTᴵ 2806Hana átti Árni, son Víga-Gunnars
Þórð¹ 24524var þar fyrirmaðr Víga-Hörðr
Bárð162 1911Madr het Haukur er kalladr var Viga Haukr
HrafnAˣ 2127Viga-Glumr
Kristniˣ 12618Viga-Sturli er bæinn reisti ꜳ Stadarholi
LdnHb105ˣ 4034þeira son var Viga-Sturla
LdnStˣ 16413þeira syner Þorsteiɴ ok Viga-Skuta
LdnStˣ 19935Víga-Bútr stýrði mikilli ferju
StuᴵᴵR11127ˣ 6514
Form.: vig (21); vigi (13); Viga (12); víg (12); vígi (8); vigh (7); Víga (6); vigs (3); uig (3); viga (3); vígs (3); uigi (3); vigit (3); uigh (2); vígin (2); vijgi (2); vígit (2); vigino (2); uigs (2); viigh (2); vighi (1); uige (1); víginu (1); vigha (1); wígs (1); wigha (1); vigvm (1); vijg (1); vyg (1); vi▹g◃a (1); uigit (1);
Comp.: ár·manns- (1), barns- (2), bróður- (1), ein- (1), falka- (1), flokks- (4), frǽnd- (1), glap- (2), heiðar- (10), hesta- (11), hest- (1), hjaðninga- (4), hý- (2), hǫrmungar- (1), konu- (1), lauga- (1), laun- (3), morð- (7), nátt- (4), níðings- (13), nǽtr- (2), ó·bóta- (1), rakka- (1), rétta- (1), skammar- (2), skemmðar- (15), skógar·manna- (1), skógar·manns- (1), støkki- (1), støkkvi- (1), vestr·landa- (1), villu- (1), ǽtt- (6), ør·lendis- (7)
Gloss.: EJ; ClV; ClVAdd _; ClVErr _; ClVSuppl _; Suppl1 _; Suppl2 _; Finsen; Fr; FrErr1 _; FrErr2 _; FrErr3 _; LLFrämm _; Hertzb; HertzbLat _; HertzbTill _; Suppl4 _; Fischer _; Anm _; Bin Víga-; Rím _; LP; Med _; MedComp _; MedSimp _; WN _; AH; AJ _; deVr; Fr4; NO; Walter _; ÁBlM; Bl; WPA _; ; LMNL
Litt.: Bugge 1889 [ANF 5] 100; Holm 1991 [MM 1991] 216; Maurer 1907ᴵ 180, 319, 358, 363, 374 ...; Maurer 1907ᴵᴵ 78, 212, 224, 231, 250; Maurer 1908 (Kirch) 315, 453, 478, 616, 620 ...; Maurer 1908 (Verw) 83-85, 101, 118, 326 ...; Maurer 1909 12, 29, 141, 169-172, 182 ...; Maurer 1910 6, 11, 47, 54, 59, 66-7 ...
Genre. (expected): historical works [his]: 30 (21); legal works [jur]: 23 (11); family sagas [isl]: 21 (14); contemporary sagas [bis]: 18 (9); charters [dip]: 8 (9); romances [rom]: 6 (12); learned works [div]: 5 (4); legendary sagas [fas]: 5 (5); religious works [rel]: 4 (32); þættir [tot]: 2 (3); unclassified [ ]: 0 (0);
EÞJ (red.) — January 2016
TW (eng. def.) — August 2021
External (non-ONP) resources:
Lexicon Poeticum (2nd ed.)
This uses metadata and images from septentrionalia.net