bik sb. n. [dat. -i/-(Stj¹ 56¹⁰)]
Status: excerpted citation slips citation text supplemented structured definitions in Danish definitions in English
beg ⫽ pitch
●●● þa ... bꜹþ (keisarinn) at ... hella vfir hann allan biki
●Eras 172●●● ogorlegr blamaþr biki svartari
~ lat.nigriorem fuligine
PassBarth 1466 Barth² 76328●●● Þeir gerðo stopolenn Babel hofðo tigl fyri griot en bic fire lím
~ lat.bitumine
Alexandreis 5316 (II 351) Alex 3031●●● Skotar vorðvz vel ok helltv a þa biki vellannda ok blyi
HákFris 47730●●● Liosalfar erv fegri en sol synvm, en *Davckalfar erv svartari en bik
SnE 2515●●● borgar menn færdu ofan a þá. griot. ok helltu þar med biki ok brennu steíní. ok skutu ꜳ þa logandi staurum
~ lat.picem
7332 Rómv226(2010) 7410●●● barv þa heiðnir menn ofan á þa griot ok vápn ok grytvr fvllar af biki vellanda ok viðsmíǫrí
Huldaᴵᴵ 27419●●● medr bik ok tio᷎ru skalltu hana (ɔ: ǫrkina) bræda bædi utan ok innan
~ lat.bitumine
Vulg Gen 6,14 Stj¹ 5610●●● Vith augnna verk tac kloflauk ok rafanum ok sallt ok bik edur tioru ok vell allt saman ok gior af plastur
Med434 242●●● Sedentiana Drottning ... let af ockr fleingia hud alla og hier ꜳ ofan afclyppa ockart har og med hnijfe raka og bijce ꜳ steypa
SigÞǫgl 1328●●● þat (selshǫfuð) var glóandi, svá at sindraði af svá sem or afli, en fitan draup niðr sem glóanda bik
ÞorstBm 18617●●● Elldurinn tundradi skiott, þui þar var ecki til sparad biki og þurrum skÿdum
Hrólfˣ 9513÷ at gera til vapns þar a moti asa þa er væl ero skvaðer næðan mæð iarni en siðan gera til bæðe hvors oc stor gloannda plogiarn oc skiota siðan allu saman niðr i tre virkit sva at plog iarn stannde æpter en asar se up hafðer þar skal oc fylghia bik oc brænno steinn eða ælligar vælld tiara
Kgs 6322÷ þeir sottu at kastalanum en skotar vꜹrðo ok hélltu vt vellanda biki
HákEirsp 55722÷ var þá helt út vellanda vatni ok brennanda biki
HG 236÷ hann hafði loganda brand í hendi ... hann var svartr sem bik
NjR1908 2939÷ þat er mælt at lik hans velli i biki i vtlondom
VerA 6113÷ hon sa firi ser þui likast sem uę́re ketill mikill eða þyttr diupr ok uiðr. ok i bik vellanda. en um huerfis elldr brennanda
GBpA 9320÷ honum sýndisk hann svartr sem bik
NjM 3212÷ Hann feck ser ok bik ok brennusteín. ok bar þar ꜳ þurran vid. ok skaut þui loganda i skipín
Rómv226(2010) 3817÷ segiz enn at eptir se uid fiallit Cordithum. ok at þar af takiz þat bik ok flytiz brott
~ lat.bitumen
HistSchol 3938 Stj¹ 5914÷ Toku þeir þa at reisa einn mikinn staupul af tigli ok þi limi sem likaz uar biki medr griotmol go᷎rt
~ lat.bitumen
HistSchol 4430 Stj¹ 671÷ allt uatnit floar ofan ok flytr medr bik ok tio᷎ru
~ lat.bitumine
IsidEtym XIII 19,3 Stj¹ 7535÷ uar einn storr brunnr edr uppspretta medr bik edr tio᷎ru
~ lat.bituminis
HistSchol 5119 Stj¹ 10813÷ Eigi ræriz þat (ɔ: hit dauða haf) af uindum. sua uerr tiaran su sem á uatninu flytr ok bikit stormum ok uindum
Stj¹ 12333÷ Þeir steyptu ok ut brennanda biki ok brennusteini, ok vard iarlsmonnum litid mein at þvi
Orkn 2409÷ þeir mun hafa brennustein ok vellanda bik at fœra undir fætr ydr ok yfir haufud
Orkn 24616÷ þeir steyptu loganda brennusteini ok loganda biki yfir þa
Orkn 24811÷ Skotar vorduzt vel ok steyptu ꜳ þa biki vellanda ok blyi
Hák81 46520÷ og uard þar hord sokn. þuiat borgar menn helltu vt a þa biki og brenni steini
VSj 13218÷ sá hann á nesinu tröllkonu ... hún var nýkomin af hafi, ok svört, sem bik væri
Ket 1276÷ tak bik ok hunang ok j ost blanda alltt saman
MedMisc 12619÷ hríngr er hinn þriðí gripr ... ef hann (ɔ: óvinr þinn) vill þik í eitri svíkja, þá er hann (ɔ: hringrinn) svartr sem bik
HálfdBr 5774÷ þetta folc war stort sem risar en biartir sem bic
SigÞǫgl 17714÷ hofdu þeir tioru og bic vellanda at slꜳ ofan yfir folcit þat er nidre stæde unndir
SigÞǫgl 18212÷ karldýrit hafði skegg sitt ok svart sem bik
Blómstrˣ 1717÷ suarter sem byk, og jllgiorner
DínDrˣ 322÷ Þórir ok hans menn báru út á þá af múrnum vellanda bik ok brennistein, svá at Sörli fékk þar af mikit mannspéll
SǫrlaStˣ 44625÷ hans hꜳr og skiegg var svart sem bik
Þiðrᴵˣ 812
Form.: bik (19); biki (14); bic (3); bikit (1); bijce (1); byk (1);
Gloss.: EJ; ClV; ClVAdd _; ClVErr _; ClVSuppl _; Suppl1 _; Suppl2 _; Finsen _; Fr; FrErr1 _; FrErr2 _; FrErr3 _; LLFrämm _; Hertzb _; HertzbLat _; HertzbTill _; Suppl4 _; Fischer; Anm _; Bin _; Rím _; LP; Med; MedComp _; MedSimp _; WN _; AH _; AJ; deVr; Fr4 _; NO; Walter _; ÁBlM; Bl; WPA _;
Litt.: Guðbrandur Jónsson 1932-1934 308; Höfler 1931 [ANF 47] 264, 269, 294; Hødnebø 1966 [KLNM 11] 45; Lúðvík Kristjánsson 1982 240-241; Tarsi 2022 69, 157, 174; Veturliði Óskarsson 2003 [BA 43] 98, 99, 150, 157
Genre. (expected): religious works [rel]: 13 (10); historical works [his]: 8 (7); romances [rom]: 7 (4); legendary sagas [fas]: 7 (2); family sagas [isl]: 2 (5); learned works [div]: 1 (1); contemporary sagas [bis]: 1 (3); legal works [jur]: 0 (4); unclassified [ ]: 0 (0); þættir [tot]: 0 (1); charters [dip]: 0 (3);
External (non-ONP) resources:
Lexicon Poeticum (2nd ed.)
This uses metadata and images from septentrionalia.net