1stefna sb. f. [-u; -ur]
(cf. stefni sb. n.) stefni sb. n. [2]
Status: excerpted citation slips citation text supplemented structured definitions in Danish definitions in English
I.
1) retning, kurs
Vikv þeir þa ⸢stefnv [var. stofnum HákFlat 4114] ok villdv snua inn firðínum
Hák8A 3940því at allir þeir, er svá taka norðrhallt út, hafa þá stefnu, at sigla norðr um landit ok svá í haf
GBpD 4827Norænir menn segjast hér aldri komit hafa, ok því öngva stefnu vita
GBpD 513Hafit nu þa stefnu, sem þer sáat, at þeir Þorðr reyru unðann
StuᴵᴵK 7817haltu sva fram stefnunni ef þu uill finna hann Norð manna konung
ÓTᴵ 4323●●● þu skalt ockr bræðr lata raða fyrir f[erð] varri ok stefnu
ÓTᴵᴵ 1161uæntu þeir ser skiott herhlaups ... ok leggia stefnu sina a Hæidmork
HarHárf 5693●●● Signadr Thomas ok oll su ferd, er honum fylgir, tekr þꜳ stefnu til Einglandz moti Cancia
Thom² 31336enn þu verdr stefno þinní at hatta eptir hímintunglagang ok þar med eptir leidarsteíni
KonrE(1987) 15720En ef ydr skilr a, hueria stefnu hafa skal, þa latit Gardaketil ráda
Yngv 2815Ketill hafdi retta stefnu ok kom j Garda
Yngv 311leggja stefnu sína á Heiðmǫrk á Hringisakri
Hkrᴵˣ 9916tóku þeir sér stefnu rétta leið til austrs, ok undu upp hvert segl við húna, er á var skipunum
SǫrlaStˣ 4109Nú sigla þau alls segls byr ok hafa rétta stefnu til Englands
Trist¹ˣ 973
2) [við e-n] møde, sammenkomst
En er at þeiʀi stefno kom. þa var þar ueizl[a] allrisolig er Egill kvangaðiz
Eg162θ(2001) 922konongrinn sat a þæssaʀri stæfnu oc þeir spækingar er hann hafðe til þæss næfnda mæðr ser
Kgs 1018S. (ɔ: Sveinn) konvngr hefir brvgdit stefɴonni viþ oss
Mork 16219eptir þetta heimtir konvngr a stefno speckinga oc raþagerþar menn
Mork 26325●●● let hann þa blasa til fiolmennrar stefnv
ÓH 24911bvndo þav griþ við hann einkamalom sin i milli meðan sv stefna veri
ÓH 2763þeir Hꜹskvlldr biðo leingi amot stefnvnni ok þotti ꜹrvænt at Barði mundi koma
Heið 9634●●● Varþ þa komit a stefnulagi meþ þeim iorlum i Kirkiuvagi, ok a þeiri stefnu setuz þeir
Orkn325I 27915En er konungr varþ vaʀ við com hann a griþum oc stefno oc siþan sættuz þeir
Sv 11015●●● lykz þessor stefna sua at sinne
~ lat.colloquium
19728 Thom¹ 1975gerði verðr ... illt ... af þvi fell stefnan
Kristni 1432þetta bref er gort var ... j stofonne j konongs garde þeirri sæm stæmnur ero j haldnar
DN I (1308) 10437Vestmader gek vider firir mer ok þæim godom monnum sem þa varo a stemfnu j hia mer at ...
DN III (1324) 13329●●● æftír þuí sæm tækit var a stæmfnu allra biskupa j þeire borgh er toletana heítír
SvR 1235a ollum ⸢stæfnum [var. stemfnum AM 304 fol] hirðar
Hirð 41111●●● þakkar ꜹllum iamsaman a stefnu sina fylgð
~ lat.uniuorsos in contione laudat
6823 Rómv595(2010) 686Staðfestu þeir þetta rað ok luku sua stefnunni
EgM(2001) 8131ꜳ eínní stefnu las vpp bref sꜳ ho᷎fdíngi er Lucius Geníus het
~ lat.in senatu
18219 Rómv226(2010) 1822hann geck ꜳ stefnu med ho᷎fdíngíana sealfa
~ lat.in senatum uenit
18327 Rómv226(2010) 18315●●● þar sem fiolmenn ⸢stefna [var. leikstefna Holm perg 19 4°] var
~Nú heitir þegar skipan rofin e‹r› skipari kemr eigi til skips með varning sinn í þær stefnur er aðrir skiparar koma ok stýrimaðr gerir
Jb 2431Sigurdr konungr syrr atti stefnulag vid alla fylkiskonunga ... ok uar á þeirri stefnu Olafr Haralldzson
ÓHFlat 378þat uar sidr hans at risa snemma um mornna ... ok ganga sidan a stefnnur
ÓHFlat 4824þá er hóf stefnuna, hljóp hann Geiri ór durunum út ok at honum Þorbergi
Reykd 20924●●● Malstefnu hafa þeir þa stora ... Þessi er su stefna. sem Thomas einski sitr hiꜳ med ollu þegiandi
Thom² 30036Med þessum hardydgisordum lycktar konungr stefnuna
Thom² 33417kallaz þeir allir sꜳmt upp ꜳ konungsgard til stefnu
Thom² 3366Stefna þessi er æigi kristiligri enn sua, at sialfr konungrinn kærir ꜳ sialfꜳn Thomam erchibyskup
Thom² 34331at medan þessi stefna stod, hafi hann lꜳtid streingia med lꜳs herbergit ifir byskupi
Thom² 34410Skylldra ætla ek mer at ganga til messonar en stefnunar
Hák81 4717set ‹eg› þier allann dag til stefnu þar til minum malum er lokit
Tb 617Og er þessser menn komu a þing gieck herra Rafn a stefnu og var þa lesed brefed
ÁBpˣ 13514saato þeir þar vm margar stæmfnor aat Predicara
DN IX (*[1328]›apogrˣ) 12034er lesit at hann fœri á fund Theodosii keisara, at hann lögtœki fyrir alt Rómverja vald, at engi stórþing né breiðar stefnur héldi þess háttar villumenn
KlmBˣ 54831●●● En Búrizleifr hafði svá holpit borg sinni, at hann lét flytja til vist, meðan stefna stóð við Dani
Knýtlˣ 29018beiddi biskup at fara á fund Þórðar með sáttarboðum ok draga þat efni til þeirar stefnu, ef Kolbeinn mætti til komaz norðan
StuᴵᴵR11127ˣ 1727
‖ (propr. comp.) :
● eiga stefnu [at e-u / at ! um e-t / til e-s] [við e-n / sín á milli/meðal]
Siþan voro attar at stefnor við vitra menn. hvat gøra scylldi viþ M. (ɔ: Magnús) konvng
Mork 40116aðr hann føri bravt. þa atti Olafr konungr ⸢*stefnor [non emend. stepnor] við hann oc męlti sva
ÓH 2531n.com hann til Irlanz oc atti þar þing oc stefnor viþ meɴ
Þing¹Mork 36625vorv þar margar stefnvr at attar [hvern] til skylldi kiosa
cf. ed. notevoro þar margar stefnur at attar hueria skipan ut skylldi gera
HákEirsp 6353Þa æiga ho᷎fðingiar Galaað stefnvr til raðagiorða
StjC 40430Atti þa allt Jsraels folk þing oc stefnvr sin a milli
StjC 53631vorv optt siðan stefnvr at attar vm þetta mal
JBpA(2003) 139atti hann stefnu við hofðingia sina ok raðamenn. leitaði þa epter huat tiltækiligaz væri
EgM(2001) 7821⸢atti hann stefnu [var. stefndi hann mot WolfAug 9 10 4°] við hofðingia sina ok raðamenn. leitaði epter huat tiltækiligaz væri
EgM(2001) 7821foro hvarirtveggio til þings of svmarit, oc voro attar stefnor at malum
StuᴵK 11011attu þeir at no᷎kkurar stefnur at semia þetta mál
AnnSk 1955hann hefir adur uakith bonord vid dottur mijna og uith hafum þar nockrar stefnur [var. + at AM 590 b-c 4°ˣ] att
~Þeir stefnna til sin ollvm hinvm vithrvztvm sinvm ætt monnvm og eiga margar stefnvr sin ꜳ medal
StephReyk 21810J Noreigi voru þeir vm veturiɴ ok voru margar stefnur attar
HrafnAˣ 21011voru nu stefnur ad ꜳ̈ttar vmm þetta mal
JBpC(2003)ˣ 1134Á þeirri nótt áttu hǫfðingjar stefnu ok tal sitt
Knýtl1741ˣ 6723áðr hann fœri á braut, þá átti Óláfr konungr stefnu við hann
Orknˣ 4012
● gera stefnu [til e-s] [e-m]
þa er vel ef hann vill fe a þingi reiða. æða gerir stefnu til. oc lyct þvi þar
Gulᴵ 2132geri hann skulldar monnom stemnu at þeir kome aller þar at siaund
Gulᴵ 5112scal gera hanom stefnu til þings annars
Gulᴵ 6019scal hann gera hanom stefnu
Gulᴵ 8617
● hafa stefnu [um e-t] [við e-n]
hafa þeir ... stefno oc raþa gørþ meþ ser hvat til scyllde taca
Jvs291 3117þæir hafðu stemfnu vm Birkia mal
DN II ([c1303]) 6221Hann hefir nu stefnur vid ymsa þa. Sillam. ędr Aspar sendi mann
Rómv226(2010) 1592konongarner skylldu finnast við Elvi. þar er fyrr hafðu konongar stæmnu hafða
FskBˣ 1968
● koma á/í (almenniliga) stefnu [fyrir e-n]
Erlenðr vngi oc Jon kollr komo a stæfnu firi okr j Biargwin j malstofoni j konongs garde
DN I (1307) 999halvarðr bondi a stafin ok arni Jorvnnær svn komv fyri mik a stefnv i konvngsgarði i biorgvin
IslDipl (1310) 68komo firir oss a almennilegha stæmfno Lindæiminghar Hæmboar mykil fiolðe
DN II (1337) 1905komu þeir a stefno firir mik j breidostofuunne i konongs garde i Nidarose
DN III (1337) 1712komo þar a stœmfnu firir okkr Hakon Œystæinsson ok Arna Halkiælsson korsbrœðr ok commissarios virðulægs herra Pals ærkibiskups i Nidarose
DN II (1340) 19823komo þer a almænnilagha stæmfnu firir mek
DN II (1346) 23035komo þæir aa almænnilægha stæmfnu firir os (ɔ: Hallvarð byskup í Ósló) j Saxa viik j Þiodalynghs sokn aa Vestfold af æinni halfuu sira Asmundr Roaldzson prestr at Þiodalynghs kirkiu. en af annere Liotolfuer j Rudi
DN I (1367) 3012brodhir Boduar ... kom a stefnu firir mik i konungs garde i Biorgwin
DN XII (*1325›AM 902 a) 5027Boduar stemfdi Þoralda Berkløyf til min man‹a›dar stefnu firir oskuodensdagh oc Þoraldir kom ekki i þa stemfnu
DN XII (*1325›AM 902 a) 512kom ꜳ stefnv fyrer oss lavgliga fyrer kalladr. ærligvr man herra jon abote ꜳ þingeyrvm
IslDipl (1449) 39923
● koma til stefnu [við e-u(hum.)]
Nv cømr Haralldr konvngr til aqveþinnar stefno þeira konvnga við sinom her. en Sveinn liɢr sinom flota svþr viþ Sioland
Mork 1625Nicholas konvngr kom fy míklv til stefnvnnar. ok beið þar leingí
Huldaᴵᴵ 21721
● leggja stefnu [um e-t / til e-s] [fyrir e-n / við e-n / til e-rs] [við sér / sín á millum]
leɢia (þeir) stefno viþ ser i Konvnga hello sem siþr er til konvnga
Mork 28818þeir lagdu stemfno sina til loghmannz j fyrsta tima sem han kœme til Stawangrs vm gard þan sem sira Hakon seghizt eigha
DN II (1306) 6913herra abote villde enga stefno leggia viðr herra Jfwar
DN IV (1321) 1403logdu þæir herra Briniolfer ok Hœlghi stefnu sina til Jvars Gulaþings logmanz nu at veter natom vm fyrsogd malemni
DN V (1338) 10114þeir helldo hondom saman ... ok lagdu stæymnu sin a millum firir Bergh firir Nichulas Petrsson ok mik vm alla þa luti sem Nichulas Hallsteinsson hafde till Olafs at tala
DN III (1348) 2138veittu Þorsteini marger lið at þeꜱu. voro þar stefnur til lagðar
EgM(2001) 12022Siðan var leitat vm sætir af vinvm beggia þeira oc stefnur til lagdar
StuᴵK 6912Hakon konungr lagði stefnu til maala þeira Þorðar ok Gizurar
StuᴵᴵK 10011En allar þęr eigner ok lanzskyllder er menn skolu fimtar stefnu til leggia þa skal saka abere nefna við vatta tua ok leggia stefnu efter
FrostÁMˣ 233A þæim sama vætri lagðe Olafr konongr stæmnu við hæiðna hæraðs kononga
FskBˣ 1551
3) mødetid
4) mødeindkaldelse, (jur.) indkaldelse til møde for retten, stævning
Honvm er rett at stefna sinni stefnv vm hvarn fiorþvngiɴ. enda er rett at stefna einni stefnv vm baþa fiorþungana ... oc heimta sem aþra tiund
GrgKonᴵ 156Hann scal queðia heimilis bva sina v. landeigendr iii. nottom fyrir domiɴ. Domr scal vera .xiiii. nottom siðaʀ eɴ stefnan var
GrgKonᴵᴵ 7310þa scal hann stefna hanom heim. allr dagr at stefnu
Gulᴵ 453þar varo þeir i hia oc hœyrðu, er Halluarðr gerði Arna fimptar stemfno at lyða vitnum sinum i Aal, oc bar þa stemfnu a laugardagenn nesta eftir Mariu messo hina fyrri
DN II (1309) 873Otkell lætr þegar dynja stefnuna
NjR 1304er þeir hǫfðu flutt fram stefnuna, þá mælti Skammkell
NjR 1305þa skal gera þeim stefno til a fyrsta þingi
FrostKrᴵ 14725Vm lensmanna stefnur oc heimleyfi
cap.ef þæir stemfna monnum till sin um reet oc soknir kirkiunnar. oc ero men sua olydnir ... at æighi uilia fara æftir þæirra kallan eda stefnu ... þa ...
RbMH (*1277)¹ 48220●●● ollum monnum er or kemr til hus. þa gerer hon stæfnu til skips uið sio. en samnaðar a lande
Bl 20026þa scal han taksætia þan sem i arvi sitr til stæfnu oc retz ranzsaks
Bl 2375ef maðr a fe at manne ... oc gengr sa æigi igegn er giallda a. þa æsti han taks oc stefnu oc laga orskurðar
Bl 2573ætluðu þeir [at] calla hann vtt at heyra stefnvna
StuᴵK 9824Þa stefnir Guðmundr prestr Þorsteini tvæim stefnvm vm varit, annarri vm þat er hann kenndi honom stvld vm hęit-fe manna, enn annari vm gvd-lastan, er hann callaði bein heilagra manna rossa-bein
StuᴵK 22216●●● Heyrir Augmundr a stefnu ok Guðmundr broðir hans
StuᴵᴵK 10920at skipta logum við þa menn. er æigi uilia eptir stefnum fara
DI II (*1303›AM 350) 33824bioðum uer herra N° ualldzmanni uarum at hann taki oss til handa mork forna fur hueria stefnu (ed. stefuu)
DI II (*1318›AM 350) 41923Eigi skolo lærdir taka umbod ꜳ leikmenn til nockurar deilu. edr standa ꜳ stefnu fyrir leikmanna domi
StatEi² 53216ok kunnigha þo þa stæmfnu sa sæm stæmnir fultidhum heimilis hionom
RbME (*1347)² 17522Eige skulu lærder menn taka vmbod til nockurar kærslu. eda standa j stefnvm fyrir leikmanna domi
DI II (*1345›AM 135) 8255●●● Enn vm þa adra sauk. er j stefnunne stod og biskupinn kærde til þorlaks
DI VII (1492) 9131Skodudum vær stefnuna ok leitz oss hun skiallig
DI VII (1492) 11020‹Hann› stefndi Þorbirni ǫngli annarri stefnu um galdr ok fjǫlkynngi, þá er Grettir myndi hafa bana af fengit, en annarri um þat, er þeir vágu at honum hálfdauðum manni
Gr 26814hins og annars ad Andres var þar ecke lo᷎glega fyrer kalladur hvorke med stefnu nie underlage
DI VII (*1493›Lbs 122ˣ) 19028um þær sakargipter sem adur hofdu j stefnu og kiæru komit med þeim
DI VII (*1500›Alþingi1ˣ) 48014var þar svarin stefnan
DI IX (*1527›apogrˣ) 3979●●● nefnir Þormóðr sér vátta ok stefnir Þórði um skógarhǫgg. Helgi var inni ok heyrir stefnuna
Vápnfˣ 4022
5) termin, frist, tidsfrist, tidspunkt
Frestom eige til eɴar efsto stefno at ganga til skriptaɴa. þuiat þá megom vér betr niota góþgerninga váʀa alra
●HómÍsl³²(1993) 48v11Enn at liðiɴi þeirre stefno er a var queþit. ef sa orøkiz við at gera brullavp til kono er ser fastnaði hana. þa segia lavg lavsar festar
GrgStað 20415þat ol skal gort væra firi allra heilagra messu hit seinsta ... En ef eigi gerir at þeirri stefnu. þa ...
GulKrᴵ 612Nu ef eigi verðr haft at hinni fystu stefnu. þa ...
GulKrᴵ 1232nu liggr iorð til stefnu
Gulᴵ 9232scal styri maðr stemnu gera. svo háva at þeir mege efla at gera naust
Gulᴵ 10111Nu scal styrimaðr gera stemnu til. at segl scal gera ivir skip þat
Gulᴵ 10119Nv etlit er ... at veita honom her atgongu at akveðinne stefno
ÓH 15013●●● var nu liðin su stefna er Hreiðaʀ hafði a kveðit a brefum at hann myndi halldaz a bergino
Sv 19116at ákveðinni stundu ok stefnu kom Hrólfr konungr til borgarinnar
HG 4618ef menn veita forstaðu eða eru mænn samuistum með honum siðan þessar stefnur eru liðnar þa ...
FrostKrᴵ 15522Nu selr maðr iorð or stefno
Landsl 10114gerer ek þer stemnu til þæirru somu iardar at koma j vaar
DN III (1321) 11735●●● er ei lidin su stefna nu segir hann sem mælt var med þeim
Gunnl 3311er at þeiri stefnu kemr er Skalla Grimr skilldi til boðsins fara
EgM(2001) 4613er at þeiri stefnu kom er Þorolfr skylldi sækia til veizlunnar
EgM(2001) 5932er stefna su var liðin er akueðit var. þa senda menn Aðalsteins eyrendreka a fund Olafs
EgM(2001) 804at aqveðinni ⸢stvndv [var. stefnu AM 242 fol “W”] teygir Loki Iþvɴi vt vm Asgarð
var. SnE 7921: AM 242 fol “W”er at þeiri stefnu kom, er Þóru var ván, at hon myndi barn ala
Hkrᴵˣ 15515
II. (y. isl.)
III. (y. no.)
Form.: stefnu (50); stefno (14); stefnur (12); stefna (9); stefnuna (9); stefnv (6); stæmfnu (5); stefnvr (5); stemfnu (4); stæfnu (4); stemnu (4); stefnor (3); stefnan (3); stœmfnu (2); stefnunni (2); stæmnu (2); stefnvm (2); stemfno (1); stæmfno (1); stæfnum (1); stæmfnor (1); stefnunar (1); stefnvnni (1); stefɴonni (1); stæmnur (1); stæymnu (1); stefnunne (1); stefnvna (1); stefnw (1); stefnum (1); stefnvnnar (1); Stefna (1); stefnnur (1); stepnor (1);
Comp.: á·lykðar- (3), ann·friða- (1), á·reiðar- (1), aura- (1), bar·daga- (3), brúð·hlaups- (34), brúð·kaups- (2), byskupa- (2), -deildar-, dóma- (1), -dóms-, dóm- (8), eiða- (2), festar- (3), festingar- (2), fimmtar·dóms- (1), fimmtar- (26), fimmta- (4), fjǫgurra·mánaða- (3), friðar- (1), frið- (1), garða- (2), garð·lags- (1), gesta- (3), gilda- (1), gildis- (1), gild- (1), granna- (2), griða- (1), half·mánaða- (1), halfs·mánaða- (2), halfs·mána- (1), harð- (2), heima- (1), heimilis- (1), heim- (14), heraðs- (1), hirð·manna- (3), hirð- (21), holm- (18), hrepp- (1), hús·fastra·manna- (2), hǫfðingja- (1), hǫfuð- (1), kaup- (45), konunga- (12), konungs- (1), laga- (20), landa·merkja- (1), landa- (1), laun- (1), leiðangrs- (1), leik- (2), lǫg- (2), mál- (24), mánaðar- (17), mánaða- (5), mót- (3), nátta- (1), nátt- (2), nefndar- (1), orrustu- (3), presta- (23), prófasta- (1), prófs- (3), ráða- (1), ráð(s)- (6), raunar- (4), sálar- (6), sala- (17), sáttar- (3), sátt·mála- (1), sjón·deildar- (1), skipara- (7), skipa- (1), skírsla- (1), skóg·gangs- (3), stór- (1), stundar- (10), stýri·manna- (5), sumar- (2), sǽttar- (12), tal- (1), tolf·mánaða- (6), tveggja·mánaða- (3), tveggja·tolf·mánaða- (2), útan- (3), vápna- (1), vár·þinga- (1), vátta- (1), vetrar- (1), viku- (1), þing- (23), þjóð- (2), þriggja·mánaða- (4), þriggja·sýkna·daga- (1), þrí·nǽtta- (1), ǫldunga- (1)
Gloss.: EJ; ClV; ClVAdd _; ClVErr _; ClVSuppl _; Suppl1 _; Suppl2 _; Finsen _; Fr; FrErr1 _; FrErr2 _; FrErr3 _; LLFrämm _; Hertzb; HertzbLat _; HertzbTill; Suppl4 _; Fischer _; Anm _; Bin _; Rím; LP; Med _; MedComp _; MedSimp _; WN _; AH -mn-; AJ _; deVr ¹⁻⁴stefna; Fr4; NO; Walter _; ÁBlM ¹,²stefna; Bl; WPA _;
Litt.: Dennis, Foote & Perkins 2000 396-397; Maurer 1907ᴵᴵ 81, 91; Maurer 1908 (Verw) 541; Maurer 1909 141, 144, 148, 166, 246 ...; Maurer 1910 192, 236, 243, 357, 361 ...; Sandvik 1972 [KLNM 17] 114; Seip 1955 169, 171, 284, 300; Sogner 1961 [KLNM 6] 503; Vilhjálmur Finsen 1883 676-678
Genre. (expected): historical works [his]: 33 (26); charters [dip]: 30 (11); legal works [jur]: 26 (14); family sagas [isl]: 18 (18); religious works [rel]: 16 (40); contemporary sagas [bis]: 16 (11); legendary sagas [fas]: 5 (6); romances [rom]: 3 (15); learned works [div]: 2 (5); unclassified [ ]: 2 (1); þættir [tot]: 2 (3);
ÞH (red.) — March 2014
External (non-ONP) resources:
Lexicon Poeticum (2nd ed.)
This uses metadata and images from septentrionalia.net