spott sb. n. [-s]
(cf. spottr sb. m.) spottr sb. m. [2]
Status: excerpted citation slips citation text supplemented structured definitions in Danish definitions in English
1) drilleri, spot, forhånelse, hån
Oc mæð hinum sama hætte bar til þiovonum á crossinom þo at baðer iataðe viðr gengna glœpi. þa beiddiz annaʀ micsunnar oc licnar en annaʀr beiddiz ængaʀrar licnar hælldr mællti hann sæm af gabbi oc spotti hælldr en firi bœnar sacar eða staðfæstu
Kgs 8938qvaz þat giarna vilia myndo at þeir gerþi litt forvercom at hefna þeim Donom spotzins
Mork 15524Asbiornn unði storilla ferð sinni. oc enn veʀ er hann heyrði slict haft at hlatri oc spotti
ÓH 29712var þetta gert við spott
Sv 7013Boglum þotti þetta ⸢spott [var. spotr SvEirsp 43232] sem var
Sv 18935●●● Oddi svarar: Eigi þarftv at spotta at mer? Þormodr segir: Eigi er þetta spott
FbrHb 16914ok sagði fyri sakbœtr koma spott ok heiton
TrójHb 4020Hann kann nv ecki vm at ræða ok finnr at þetta er spótt
Fris 2746●●● lagði sva rikt við ef nockurir tæki Norðmenn við spotti eða hæþiligom nofnum
HákFris 55222Þú gaft þeim góðar gjafar, en þeir gáfu þér gjafar með miklu spotti
NjR1908 25129sendi hann honum orð miok með slægð ok spotti
Rómv595(2010) 431Skœtingu ok spotti villtu svara oss
Glúm 5414stal maðr frá Kormáki dálki til spotts
Korm 2957Þú gaft þeim góðar gjafir, en þeir gáfu þér gjafir með miklu spotti
NjM 27713Þa hofv Við-dælir þat spott, er þeir kǫllodvz gera meri or Mið-firþingvm. Ok var Þorbiorn Bergs son rygg‹r›inn i merinni, en Gisl broðir hans gregrinn, enn synir Gisls fetrnir, Olafr Mag‹n›us son lærit, enn Tannr Biarna son arzinn; hann savgþv þeir skita aa alla þa, er við hann attv, af ropi sino
StuᴵK 32020●●● Svndlendingar drogo spott mikit at kvędvm þeim, er Snori hafdi ort vm iarllinn, ok snǫro afleiðiz
StuᴵK 3416Ok her með færðv Breidbælingar Lopt i flimtan, oc gerðo vm hann danza marga oc margskonar spott annat
StuᴵK 3429varð hann firir míklv spottí ok áfangí af þeim
HreiðHulda 1513Herrinn gnvddí nv illa er þeir heyrðv slíkt spott ok eggían borgarmanna
Huldaᴵ 11214Haralldr konungr skildi þa at þetta var með spotti gert til hans
ÓTᴵ 158hann (ɔ: Nóa) bo᷎luadi ... Chám ... sakir þess haduligs spottz er Cham hafdi gort at sinum fedr
~ lat.pro impudenti ... irrisione
SpecH 24a11 (I 61) Stj¹ 6312man þar af medr ollum þiodum uerda mikit spott ok skalkheidr
~ lat.illusio
SpecH 45a64 (I 126) Stj¹ 2415Her i mot gaf konungrinn honum ok gallt spott ok skalkheid
Stj¹ 26325gerðiz hlátr mikill [var. + ok spott var. Njála 391: GKS 2868 4° “G”, etc.]
var. NjR 296 → var. Njála 391: GKS 2868 4° “G”Vlien tekr ræidaz vid þat spott sem hann þikiz mæta
KlmBFrgÞjms 21127Atle konungr þottizt nu hafa unnit mikinn sigr ok sagde Gudrunu sva sem med nockuru spotte, eda sva sem hann hęlldizt
Vǫls 10115●●● lagdi sua rikt uid, ef nockr madr tæcki Nordmenn med spotti eda kalladi bagga eda odrum hædilegum ordum
Hák81 65412Wictor suarar þat hefi ek alldri heyrt fyrr fostbroder at þu hafer færtt at mier daar ok spott
Vikt 3412þa kalladí hann a h‹an›a suo sem med nockuro spottí eda dramskap
Doroth429(2011) 1166hann fyrer lieth alla heimsenns lyst og avdæfe og hiellt þat fyrer spott og hiegoma
AugReyk 10820enn þiner gvdar er þv dyrckar keisare Jvpiter og Appollo erv ecki nema spott og hiegome. dioflar og vonder andar
GeorgReyk 31225ekki hafa menn þat gǫrt at færa spott at mér
Flóamˣ 689Haralldr konongr. fann at þetta var með spotte sænt
FskBˣ 2020spo᷎tt
~ lat.Posuisti nos opprobrium uicinis nostris subsanacionem et derisum his qui in circuitu nostro sunt
4819 (Vulg Psalm 43,14) GlossPsalt 4921spott
~ lat.subsanacio et illusio his qui in circuitu nostro sunt
13221 (Vulg Psalm 78,4) GlossPsalt 13315Haraldr konungr skilði nú, at þetta var með spotti gǫrt
Hkrᴵˣ 1572Ulien tekr reiðast við þat spott, er hann þikkist mœta
KlmBˣ 2313þér kǫlluðuð konung yðarn Harald hein ok gerðuð þat fyrir spotts sakir við hann
Knýtl1741ˣ 736Vel er nv ... ad *heim snvist spott og svivirding til sialfs þíns
Mǫtt179ˣ 3914med hlätre myklum og spötte
ÞBpC⁴ 3858ward Walldimar kongur var wid ath þetta var ekke vtann gabb og spott hans vvina
Þiðrᴵᴵˣ 18715Síðan slógu þeir í spott ok mikinn dáruskap
ÞorstAustˣ 33019
● gera til spotts [við e-n]
mioc villtv mic vvirþa beþi i smam lvtvm oc storom oc er þetta gort til spotz viþ mic
Mork 10014ętlaþi hann at felagar hans ... mvndi gert hafa til spots at vela fra honom sverþit
ÓH 6067er þetta gert til spotz við mík
Huldaᴵ 6916ætlaði hann, at félagar hans ... mundu hafa gǫrt til spots at véla frá honum sverðit
Hkrᴵᴵᴵˣ 42812
● gera spott [e-m / at e-m/e-u / af ■ / um e-t] gøre grin (med ngn/ngt)
Sva gerir oc hinn skilningar lausi æf hann kœmr fra skola þa hygz hann þægar væra goðr klærcr oc værðr fæginn oc gœrir af miket ⸢spott [var. skaup AM 243 a fol]
Kgs 3922þu einn dregz með flokci a fiollum uppi imót oꜱ oc vill ⸢gera spott oc gabb [var. gera þér gabb Gyð(1995) 781]
Gyð238(1995) 7811Hyggið þér eigi, at Íslendingar muni gera spott at látum yðrum?
NjR 2038Hrafn-gilingar ortv mart vm Kalf, oc gerdv at honum spott mikit
StuᴵK 2947gerþv Biorgyniar-menn at honum spot ‹mikit›
StuᴵK 32824●●● Þat þotti þeim Strenðunvm hæðiligt, ok gerdu spott at
StuᴵK 3831margt annat spott gerðv þær Norðmǫnnvm
Huldaᴵ 18215giorde þar af spott og darvskap
HenKunReyk 5517Þær hǫfðu gǫrt spott mikit áðr um vetrinn um þat, at Haraldr konungr myndi fara til Danmerkr
Hkrᴵᴵᴵˣ 12020Gerðu þeir þá spott mikit at Reykhyltingum, fylgdarmenn Þorleifs
StuᴵR8ˣ 48725
● gera at spotti [e-n/e-t]
en gera vart riki at spotti [var. + ok haði SvEirsp 3733]
Sv 13023Jon fann þad ad presturinn var nær ad spotti gior af folkinu
JBpC(2003)ˣ 11412
● háð ok spott
●●● værðr þat iamnan hinna bæztu manna samfunndr þar sæm konongar æigu stæfnur sinar ... Oc æf funniɴ værðr æinn hvæʀr kononganna u hovæskr. eða æinn hvæʀr hofðingia annaʀra þa værðr sa þægar firi spotti oc haðe oc sva halldenn sæm æinn hvæʀr þorpari
Kgs 4423Giora (þeir) at þi mikit spott ok hat uið yðr til suivirðingar
Heið 7810þú ferr með spott ok háð, en þat er ekki mitt skap
NjR1908 9812Gunnlaugr fann at her fylgdi mikit háad ok her var mikit spott at dregit
Gunnl 5232Bettra er þæim sem æigi uil uæl at ser hyggia at standa i þæirri nafnbot sem lit er gaumr at honum gefin. hældr en læita þæirra nafnbota oc semdar er han se siðan með spotte oc haðe lægin af morghum
Hirð 4133þú ferr með spott ok háð, en þat er ekki mitt skap
NjM 11119Hans likam trad antigonus vmylldan. vndir fotum ok sporum til hads ok spottz
Gyð(1995) 13811unir þú eigi illa við híngatferð þína, þar sem þú hefir sótt híngat háð ok spott
Án 33423●●● Sumum geck til hád og spott ef þeir geingu sier einir at vegum. Enn sumum geck til þrályndi og illska med ymisligum girndum
KgsE 111með spotti ok háði
Trist¹ˣ 1532firir sakbætr koma hot oc heitan med hadi oc spotti
TrójO¹ˣ 403
● hafa í spotti [e-t] [við e-n]
hafði Iokull allt i spotti við þa bræðr sina
Finnb 5812at hæða ok í spotti hafa þat vitrazta líf er verit man hafa í þann tíð
Æv⁸³ 24422Skeggi ... hafði i spotti orð Þorvalldz
ÞorvVÓTᴵ 29014ho᷎rdur hafde ferd hans mio᷎k j spotte
Harð 1592
● hafa at spotti [e-n]
hann dreymdi stora drauma oc toku sumir meɴ þat fyrir hegoma oc hofðu at spotti
Sv 34var hann þar hafdr at spotti. ok auga bragdi
Gyð(1995) 1365þeim sýnisk mér þat bezt sóma er bœta vilja um þat er áðr þykkir hér ómerkilega sagt vera ... heldr en þeir fœri þetta eða hafi at spotti
Hungrvˣ 746
● spott ok spýtingar
Jmilli spotz ok spẏtinga
~þolldi saklaus baund ok bardaga, spott ok spytingar, sar ok suida
MarE 41626
2*) ?glæde, morskab
Form.: spott (39); spotti (24); spotte (4); spotz (3); spotts (2); spottz (2); spots (2); spottí (2); spotzins (1); spótt (1); spo᷎tt (1); spot (1); spötte (1);
Gloss.: EJ; ClV; ClVAdd _; ClVErr _; ClVSuppl _; Suppl1 _; Suppl2 _; Finsen _; Fr; FrErr1 _; FrErr2 _; FrErr3 _; LLFrämm _; Hertzb; HertzbLat _; HertzbTill _; Suppl4 _; Fischer _; Anm _; Bin _; Rím; LP; Med _; MedComp _; MedSimp _; WN _; AH _; AJ _; deVr; Fr4 _; NO; Walter _; ÁBlM; Bl; WPA _;
Litt.: Guðrún Nordal 1998 172; Sverdrup 1911 [ANF 27] 18
Genre. (expected): historical works [his]: 25 (14); family sagas [isl]: 15 (10); religious works [rel]: 14 (21); contemporary sagas [bis]: 10 (6); romances [rom]: 9 (8); þættir [tot]: 4 (2); legendary sagas [fas]: 3 (3); learned works [div]: 2 (2); legal works [jur]: 1 (8); unclassified [ ]: 0 (0); charters [dip]: 0 (6);
EÞJ (red.) — July 2014
External (non-ONP) resources:
Lexicon Poeticum (2nd ed.)
This uses metadata and images from septentrionalia.net