sonr, son, sunr, sun sb. m. [-ar, dat. syni; synir, acc. sonu, syni]
Status: excerpted citation slips citation text supplemented structured definitions in Danish definitions in English
I.
1) søn
kona sé her son þiɴ
~ lat.ecce filius tuus
Vulg Jhs 19,26 HómÍsl⁵²(1993) 87v14monoþit elisabéþ svn eiga
~ lat.uxor tua Elisabeth pariet tibi filium
Vulg Luc 1,13 HómÍsl⁶(1993) 5r16Se blóþ hans yfer eos. oc yfer ǫ́ra sǫno
~ lat.filios nostros
Vulg Matth 27,25 Theol15²(1993) 79v19søynir ræðasc fæðr fyrir ꜵst
Alk619 8310sønir oc dótr
Eras 195sagðe fyrst fra Zacharia kennimanne ok fra Iohanne baptista. søne hans
HómNo⁶ 491Af Egypta-lande kallaðe ec ⸢sun [var. son HómÍsl⁴⁹(1993) 84v5] min
HómNo⁷ 516sǫni minom
Mar655II xxxv7sǫni minom
Mar655II xxxv22seɴdi hon søni sinum rit
SilvFrgIV 89þꜹ ... ótto .III. sono
ClemCod645 3512Seth ⸢*sunr [non emend. synr] segðu fra þvi ... er þu ‹heyrþir› Michaelem hofuðengel þer segia
Niðrst¹ 225n.nu er asta orðen moðer þess Olafs er ec villda giæ‹r›na hælldr mer at sœne att hava
ÓHLeg 515Sꝍner þæirra varo væl halldner
ÓHLeg 708Oc fa hanum sꝍne sina a ovan i gislingar
ÓHLeg 7024Tok þa sunu þæira til sin i gisling
ÓHLeg 7215Vilia nu menn bꝍta a sꝍne hans þat er þæir gerðo við faður hans
ÓHLeg 9131kona hans kom oc ⸢sꝍner [var. synir ÓH619 11925] til hans
ÓHLeg 9831Ec fann David søn Jessa helzt við mit scap
Páll¹ 21823.vii. brøþr varo sener i kennimanna buninge Gyþinga þeira, er þessa freistoþo
Páll¹ 2236●●● Man ec þa daga er huaromtueɢia ockrom myndi þat oliklict þyckia at við myɴdim sꜷkom sǫkiaz eða stilla eigi sua sono ocra at þeir fari eigi með fiflsco slikri
Eg162θ(2001) 1612latim eigi þa Tungo Odd eða Einar etia saman sonom ocrom sem kapal hestom
Eg162θ(2001) 1621af föðor oc søne
GrgKonᴵ 1955scolo brøðr þo eina morc taca. oc i. sønir þott þeir se margir
GrgKonᴵ 19511søni sínom
GrgKonᴵ 2223søne sinom
GrgKonᴵ 2285sønir eða aðrir erfingiar
GrgKonᴵᴵ 1474þar er sønir ero eptir til arfs
GrgKonᴵᴵ 1479þott aðrir erfingiar take arfiɴ en ⸢sønir [var. synir GrgStað 2211]
GrgKonᴵᴵ 14713●●● kona hver sv er fylgir boanda sinom. eða feðr eða søne
GrgKonᴵᴵ 19616●●● kona hans hævir fœðtt tva sunu
Menota: 22ra6 Streng 4425maðr. atte tva ⸢sunv [var. syni AM 231 III fol 1ra20; sono AM 232 fol 1ra24; sonv AM 230 fol 27v7]
BarlA 384hann gat ... marga ⸢sunv [var. sẏni AM 232 fol]. af kono
Menota: 68rb15 BarlA 12533konungar hæto hverr eptir annan Tholomeus a Egyptalande langa ævi, æn Bartholomeus þyðiz sonr a vara tungu
Barth¹Frg 75419ef maðr vigr sun sinn æða sun faður hvárt sem hann er kristinn. æða heiðinn. æða moðor. æða broðor. æða dottor. æða systur. þa er hann ubota maðr
GulKrᴵ 203Nu ma maðr bꝍta rað sunar sins ef hann vill. oc leiða hann i ætt
Gulᴵ 3110Sv er erfð hin fyrsta er sunr tecr efter faður. æða faðer efter sun
Gulᴵ 4819hvervitna er feðr er bꝍtt. þa er bꝍtt syni
Gulᴵ 7934●●● Nu skil ec at Guð hæfir ætlat þeima manni at taca riki æpter mec en æigi sunum minum oc skal ec viðr leita at firi koma þvi raði æf ec ma
Kgs 11122Olafr konungr a .ii. ⸢sono [var. suno AM 325 VII 4° “325 VII”, etc.]
var. ÓH 2263: AM 325 VII 4° “325 VII”biðianndi guð at talmaðiz brautferð ⸢sunar [var. sonar AugA 12629] hennar
AugApp 15019sęnir hans uoru þeir þorir oc biorn
Eg162ζ(2005) 1713sęnir hans hofðu scipt arbi
Eg162ζ(2005) 17620þeir voru ⸢sęnir [var. syner EgM(2001) 704] hans
Eg162ζ(2005) 17824þeir sęnir scalla grims
Eg162ζ(2005) 18013Nv skaltv riða heim i Asbiarnar-nes. en ek mvn a morgin riða til fundar uið þik ok með mer Þorbergr son minn. mvn ek þa riða a leið með yðr
Heið 739En Þurið mælti: at þeim sonum hennar skyllde ecki deila dꜹgvrð ok kvaz hon deila mundo
Heið 7318Ok urðo þit helldr til þeꜱ at riða imot mer en synir minir. segir hon. ok so᷎ma mik
Heið 759riða menn at moti þeim nockurir. ok var þar Þorarinn goði fostri Barða ok Þorbergr son hans
Heið 7529En Þorbergr son minn hefir annat vapnit ok a þat Þorbiorn
Heið 767þat mvnv þer ok spurt hafa at þeir bro᷎ðr. synir Þorgavz. hafa syslv firir hꜹndom i sumar. At sla teig þann er heitir Gullteigr
Heið 783Nv er fra þvi sagt at þeir synir Þorgavtz risa upp allir ok fara at sla a Gullteig. ok ro᷎ddo um þat at nu mundi vel vita. ok nv mundi sleginn uerða Gullteigr hinn sama dag
Heið 8414er eigi Barði kominn. Ketill kom inn i smiðivna i þvi bili ok segir. þat fann Gisli son þinn at hann er kominn
Heið 8627●●● Eiðr sat at tafli ok synir hanꜱ .ij. annarr þeira het Illhvgi en annarr Eysteinn
Heið 881En synir hans gripa til uapna sinna ok ferðaz
Heið 885fara þeir bro᷎ðr til Þorgisl a Hꜹggvanda-stꜹðum. þa var ok heim kominn Eyiolfr son hans. hafði þa ok vt komit vm svmarit
Heið 888hon ati ser son. er het Eyiolfr ok broðvr er het Tanni er kallaðr var hinn hand rami
Heið 8813Synir Eiðꜱ koma til Þorgilꜱ hꜹggvanda. þeir bregða við skiott ok fara þaðan .vi. saman. þar var Eyolfr son hans i fꜹr. ok .iiij. menn aðrir
Heið 8821Synir Eiðꜱ koma til Þorgilꜱ hꜹggvanda. þeir bregða við skiott ok fara þaðan .vi. saman. þar var Eyiolfr son hans i fꜹr. ok .iiij. menn aðrir
Heið 8823hꜹggr a halꜱinn ... ok kom a stein þann i sꜹrvinu er þokaz hafði þa er hann tok knifinn ok gaf syni Nialꜱ ok steinninn brast isvndr ok dreyrði .ij. megin bannzins. en þat beit eigi
Heið 9114Nv snva þeir fram synir Gvðbranz imoti Þorbirni
Heið 923nv er sen reið manna .vi. þar var Þorgisl hꜹggvandi ok Eyiolfr. son hans ok synir Eiðꜱ
Heið 932nv er sen reið manna .vi. þar var Þorgisl hꜹggvandi ok Eyiolfr. son hans ok synir Eiðꜱ
Heið 933Synir Gvðbranz verða varir við at Eyiolfr er þar. Biðia Barða veita ser at þeir nai hans lifi ok hefna sin
Heið 934Synir Eiðꜱ beriaz ok fast ok ganga vel fram ok hermannliga. Steinn ok Steingrimr þar imoti
Heið 9321ok nv beriaz þeir allir. ok gera mikit af ser. ok þar falla þeir synir Eiðꜱ
Heið 9324Þorgisl ... þickir ser mikill skaði geʀ i davða sonar sinꜱ
Heið 9327selldv rikir menn honvm svnv sina til læringar
Mar240k 107611Sva hefr upp so᷎gvna at þa er þeir styrðv Noregs velldi synir Eiriks konungs bloðexar ... ok var þa naliga allt folk heiðit i Norege
ÓTOddS 226Þa er þat sagt at synir Gvnhilldar ho᷎fðu tekit skirn i Englandi
ÓTOddS 31enger visso hialit nema þeir sialfir. ok þat harmaði Gvnhilldi ok forvitnaðe oc kom i hvg at þat mvnde taka henda sono henar
ÓTOddS 322oc eptir þat sagðe hon sonvm sinvm oc gerðu þau rað sin með mikille slegð
ÓTOddS 326ok þat kom firir drottningo. hon for til ok kvaz skylld at dema mal sona sina
ÓTOddS 47goðr kostr ma þetta. ef eigi fylgia vndir hyggior. þat er miok kent sonom Gvnhilldar
ÓTOddS 431illa er yþr farið sonvm Gvnhilldar. vnnit með svikvm riki manna oc frenda yðaʀa
ÓTOddS 525fostri henar het Þorolfr lvsar skegg. en Þorgils hét so᷎n hans vngr
ÓTOddS 67þykiz vita at hon mvn með barni fara oc þat hyggr ho᷎n ser mvno oc sinom sonom til skaða horfa
ÓTOddS 726melti til hans hart oc kvað hann þess verðan. at hann veri drepin fyrir svik við sono sina
ÓTOddS 729Hacon melti ecke þykir Astriðe liclikt þar til uppreistar sinvm syni er Gvnhilldr er oc varla vill hon þvi trva at þat se astvðar boð
ÓTOddS 1633hann hever byskupana lateð korona sun sinn
Thom¹ 2021aðra ... þa er við vóru vigslu sunar yðars
Thom¹ 2087Brito atti .ííj. syni með Innogen konv sinni
Bret 2449hann sendi svnv sina til Saxlandz
Bret 2481ef hann ætti engan svn eftir
Bret 2553attv þeir margar orrostor við Heingest ok svnv hans
Bret 2704hann let drepa foðvr broðor sin er Avrelivs het ok .íj. svnv hans
Bret 29519af synvm Ragnars
RagnSon 46427for hann i brott með foðvr sin ok svn
TrójHb 23131var sendr til Skota Patrekr svn Coes
AnnVet 39a37Ec á .ij. sono, kurteisa menn ok rica
Flóv¹ 16418kemr demetrius af crit synn demetrius konnungs oc setz þegar i sǽtte fauþr sinns
Gyð238(1995) 7716man yðrom seyni eigi ꜹðvellt at ganga til rikis eftir yðr
HákFris 39421Enn er seynir Visbvrs voro .xij. vettra ok .xiij. foro þeir a fvnd hans
HkrFris 113Jorvndr ok Eirikr voro seynir Yngva Alrekssonar
HkrFris 168Þa blótaði Avn konvngr ꜹðrom seyni sinom
HkrFris 187Þa blotaði hann hinom átta seyni sinom
HkrFris 1812með þvilikom htti sem Haralldr konvngr hinn harfagri hafði veitt seynom sinom ok fyrr er ritað
HkrFris 13614hversu konungr lifði eða cona hans, eða senir eða lyðr hans
Mth³ 83034skal hverr yðarr læra sina ⸢syni [var. sunu AM 227 fol “B”] ... at ...
StjC 35613enn atti hann flæiri ⸢syni [var. sonu AM 227 fol “B”]
StjC 3907risv þer vpp i moti hvsi oc drapvð syni hans .lxx. manna
StjC 39927hann atti enga syni
StjC 4076með ... .ii. ⸢syni [var. sunu AM 227 fol “B”]
StjC 42010við mik ... oc mina ⸢syni [var. sunu AM 227 fol “B”]
StjC 42027●●● æigi er sem ek mega manni giptaz at geta þa ⸢syni [var. sunu AM 227 fol “B”] i minum kviði at værða mætti ykrir eiginbvendr
StjC 42033mætti ek a þessi nott giæta syni oc villdi þit þeirra biða til giptingar. þa ...
StjC 4214setti hann syni sina domendr yfir folkit
StjC 44012Hann man taka syni yðra. setia þa oc semia ser til þionosto
StjC 4412hann ... gat við þeim bęði syni oc døtr
StjC 50319Spamaðrinn spvrði syni sina. hveria læið hann hafði brott farit
StjC 58113Bað hann þa sonv sina bva ser reiðskiota
StjC 5825Hann hellt frið oc sętt við Jsraels konvnga Akab oc syni hans
StjC 5895●●● Gef mer nv i stað gvll oc silfr þitt konvr þinar oc syni
StjC 59617Achab konvngr atti .lxx. syni
StjC 6282ef sa maðr uerðr uegin er eigi er i faður ætt komenn at lagum. ⸢þo at hann se nockorum manni kenðr at syni [var. þo at honom se nokor faðer kenðr AM 31 8° “Bc”]. þa ...
Landsl 582iafnsatr huerr uid annan sem sonr uid fꜹdur eda fadir uid son i samfaurum aullum
Heiðy 1001iafnsatr huerr uid annan sem sonr uid fꜹdur eda fadir uid son i samfaurum aullum
Heiðy 1002menn skal leggia til manniafnaðar. Synir Eiðꜱ ok synir Guðbranðz. en Þoroððr Hermunðar son. ok Þorbiorn þeir voro iafnir
Heiðy 10123menn skal leggia til manniafnaðar. Synir Eiðꜱ ok synir Guðbranðz. en Þoroððr Hermunðar son. ok Þorbiorn þeir voro iafnir
Heiðy 10124En fra mala lokum er at segia. at synir Þorgautz Ketill ok Gisli voro iafnir við Hall Guðmunðar son
Heiðy 10128Þa voro .iiij. obættir sunnan menn. Þorgilꜱ ok Eyiulfr son hanꜱ. Tanni hinn hanðrammi ok Eyiulfr systr son hanꜱ
Heiðy 1024ok um kuellðit mælti Eyiulfʀ son hanꜱ. uera ma nu at Barði se firir hanðan er heðan of ser
Heiðy 10321Aðr (ɔ: Auðr, cf. ed note) vaʀ gift oðrum rikum manne. syni Þoriꜱ hunðz er Sigurðr het ok eru þaðan komnir Biarkeyngar hinir agiæztu menn
Heiðy 1089sonn Vespasiani
Jón³ 921Hon tok iiii. ꜹxn norþan or Iotvnheimvm, en þat voro synir iotvns ‹nokkvrs› ok hennar, ok setti þa firir plog
SnE 86●●● ox vndir vinstri hendi honvm maðr ok kona, ok aɴaʀ fotr hans gat son við ꜹðrvm, en þaþan af komv ættir; þat erv hrimþvrsar
SnE 1315sa er nefndr Bvri; hann var fagr alitvm, mikill ok mattvgr; hann gat son þaɴ, er Boʀ het
SnE 143Hann (ɔ: Borr) feck þeirar konv, er Bes‹t›la het dottir Bolþorns iotvns, ok fengv þav iii. sonv
SnE 144Þa svarar Har: Synir Bors drapv Ymi iotvn
SnE 1410Iorþin var dottir hans ok kona hans; af henne gerþi hann hiɴ fyrsta soninn, en þa‹t› er Asaþorr
SnE 177þeira sonr het *Avðr
SnE 1711var þeira sonr Dagr; var hann lioss ok fagr eptir faþerni sinv
SnE 1713Þa tok *Alfꜹðr Nott ok Dag, son hennar, ok gaf þeim ii. hesta ok ii. keʀvr
SnE 1715En gamla gygr fæþir at sonvm marga iotna ok alla i vargs likivm, ok þaþan af er[v] komnir þesir vlfar
SnE 1825Aɴaʀ son Oþins er Balldr, ok er fra honvm gott at segia; hann er beztr ok hann lofa allir
SnE 2917hann barv at syni meyiar niv ok allar systr
SnE 3224Ali eþa Vali heitir eiɴ, sonr Oþins ok Rindar, hann er diarfr i orrostom ok mioc happskeytr
SnE 3319Vllr heitir eiɴ, sonr Sifiar, stivpsonr Þors; hann er bog (maðr) (skrevet med runetegnet for maðr) sva goðr, ok skiðfærr sva, at engi ma við hann keppaz
SnE 3321Forseti heitir sonr Balldrs ok Nꜹɴv Nepsdottvr; hann á þaɴ sal a himni, er Glitnir heitir
SnE 3324sa er nefndr Loki eða Loptr, sonr Farbꜹta iotvns; moþir hans *heitir Lꜹfey eða Nal; bræðr hans erv þeir Byleistr ok Helblindi
SnE 348Kona hans heitir Sigyn; sonr þeira Nari eða Narve
SnE 3414Dvergar nokqvorir, synir Ivalda, gerþv Skiðblaðni ok gafv Frey skipit
SnE 481sonr bva‹nda› het Þialbi, en Ravsqva dottir
SnE 499Þialfi, son bvanda, helt a lærlegg hafrsins ok spretti a k‹n›ifi sinvm ok bravt til mergiar
SnE 4912Þa voro teknir synir Loka, Vali ok Nari eða Narfe
SnE 6918þa er um alla verald orrostar miklar; þa drepaz bræðr firir agirnir sakar ok engi þyrmir favþvr eða syni i maɴdrapvm
SnE 7013byɢia þeir a Iþavelli ... ok þar koma þa synir Þors, Moþi ok Magni, ok hafa þar Miollni
SnE 7517(heiti) Heitir ok sonr ok arfi, arfvni, barn, ioð ok mavgr, erfingi
SnE 18815þat er at skilia a vara tungu þessa forsío eígu sẏnír ædr sonar sẏnír firir heilagre kirkiu ædr adrer ho᷎fueleger erfwíngiar þess manz er gort hæfuir kirkiu ædr vphalldz madr hæfuir veret þa skolo þeír gæfua gaum aat er erfwíngiar ero retter at
SvR 1128Fyri þvi, synir minir, er með avllv fyrlitandi drambandi hræsni með hegomligvm orðvm
Ant 682gaf ek þæssæ iord ok afhendi sunum minum
DN IV (1348) 26031gior sva vel, hinn elskuligzti svn! ok leggit burt þaðan yðarn hug!
ClarA 315Haralldr hinn harfagri setti sonu sina til rikiss i Noregi
EgM(2001) 10533Þorkell spyrr huers son hann væri, hann qvez vera Hauarsson
Fbr 341hann mundi snua hiortum feðra til suna
JBapt²A 85430hon sat i eckivdomi ok atti einn svn
MarS 3151atti (Mundilfari) tvꜹ bꜹrn; þav varv sva favgr ok friþ, at hann kallaþi ⸢*son sinn [AM 242 fol “W”; non emend. annat] Mana, en dottvr sina Sol, ok gipti hana þeim maɴe, er Glenr het
emend. SnE 181: AM 242 fol “W”En sa er nef‹n›dr Hermoðr eɴ hvati, ⸢*sonr [AM 242 fol “W”, etc.; non emend. sveiɴ] Oþins, e‹r› til þeirar farar varþ
emend. SnE 6510: AM 242 fol “W”Magnus ... sun hakonar konungs ... sendír ollum guðs vínum ok sínum í gula þínngs loghum Queðia. Guðs. ok sína
Landsl1154 753hann liet drepa syni hans
Stj³ 65318þviat ec virþi sva, sem alldri væri saka-laust við seni Pals oc Þorbiargar, meþan hvn lifði
StuᴵK 11915Þav ... atv X born ... ⸢seni [var. sono GBpA 1710] V oc dætr V
StuᴵK 12020Son Þorgeirs het Þorðr oc var mvnkr at Þver-a oc anndaþiz þar; hann atti ecki barn
StuᴵK 12216þa selldv margir menn honum seni sina til læringar oc lata vigia til presta
StuᴵK 24410Islæifr biskup atti III seni, þeir voro allir hofþingiar
StuᴵK 24618Þa er Snorri Sturlu son bio at Borg, kom skip i Hvit-a, Orkneyia-far, oc var styri-maðr Þorcell rostvngr, son Kolbeins carls
StuᴵK 27123Hann atti svn, er Vræikia het, við Þuriði, dottur Hallðz Vrækiu sonar
StuᴵK 27412eigi man minn svn verþa iafn-vel mentr sem Kolbeinn
StuᴵK 28423●●● at menn skylði eigi calla seni sina eptir þeim monnum, er skiot verða af hęime callaþir
StuᴵK 28424Sennir Hallz voro vngir, oc var Klængr broðir hans vigs-sacar aþili
StuᴵK 2966Þeir synir Rafns voro sua vngir, at þeir voro eigi vig-sakar aþilar
StuᴵK 31710Eyiolfr Kars son, son Kars mvnks ok Arnleifar
StuᴵK 31921enn hina yngri sonv sina let hann fara a skipum
StuᴵK 46312Como þar senir Gizurar til moz við hann III
StuᴵᴵK 13318Gizur sialfr Þorvalds son ok senir hans III
StuᴵᴵK 19619hann atti .íȷ́. ⸢syni [var. sonu AM 236 fol]
~hann atti .xx. syni
ÓTᴵ 413selldi honum syni sina til fostrs
ÓTᴵ 57vid husfreẏia mín áttvm .ííȷ́. ⸢sono [var. syní AM 239 fol]
~æigi uęri þeir makligir synir at kallaz. ne nærendr af sinum fedrum
StatEi³ 6288Meðr sut ok saarleik mantu føda sunu þina ok born
Stj¹ 3811Ættleggir af .iii. sunum Noa eru taldir .ii. ok .lxx.
Stj¹ 645Hun let kalla ser son sinn Jacob. ok talaði þa til hans
Stj¹ 16821sem Jacob uar sagt. at Joseph sun hans uar kominn. þa uar þilikt sem hann styrktiz þegar i stad
Stj¹ 22820hann sa syni hans .ii.
Stj¹ 22823Er Jacob talaði fyrir sonum sinum
cap.kalladi Jacob til sin alla sunu sina
Stj¹ 2302Þau attu ser .ii. syni
Stj¹ 25725Iapheth atti VII syni
Encᴵ 87seghi han þessin orð medhan han skirir þet. Son ego te baptizo in nomine patris et filii et spiritus sancti amen. Ellighar swa. Son ek skirir þik i nampne foður oc sonar oc hins heilagha anda amen
StatÁrni 83934Snori het son þeira
StuᴵR 82þau attu II sonu, Steindor ok Finnboga
StuᴵR 813Sveinn var kvangaðr ok átti .ij. ⸢sono [var. syne GKS 1005 fol “D²”]
var. FinnÓT 1037: GKS 1005 fol “D²”er þeir komu a stefnuna ... taka skutilsueinar þa brædr ... og sua syni Rolfs ketlings
HákFlat 10511ok hafði þaðan með ser Arnkel ok Erlend ⸢sono [var. syne GKS 1005 fol “D²”] Torf einars
var. ÓTᴵ 2312: GKS 1005 fol “D²”Tva sono a ek mer vid konu þeiri, er andadiz
Seb 22817Sigurdr j haga ok sener hans
DI V ([1465]) 44215snyr hann imott syni Solldans
KirjA 469bad hann biskupin fyrir gudskulld. ath taka ath sier tuæ sønu (!) sina
DI VII (1492) 10915Sonr scal taca arf eptir föður sinn ef at scöpum ferr
Frostˣ 2054ef sunr er at fyrsta barni. þá scal hann ...
Frostˣ 23331i hendr Ara syne sinom
Gíslˣ 410Þorbiorn Sur oc synir hans
Gíslˣ 924af so᷎num
~ lat.(Saturati) sunt filijs
218 (Vulg Psalm 16,14) GlossPsalt 320synir annarligir
~ lat.Filij alieni mentiti sunt michi
103 (Vulg Psalm 17,46) GlossPsalt 113Sønir Guðina jarls váru þá ríkastir manna á Englandi
Hkrᴵᴵᴵˣ 18712var hann þó þar kórónaðr konungr, ok síðan ⸢synir [var. seynir HkrFris 3744] hans
Hkrᴵᴵᴵˣ 46320Þa vitradizt Olafur kongur Magnusi seÿni sinum
HrafnAˣ 1822syner Rafns voru þa suo unger at þeir mattu ei vera vigsakar adilarner
HrafnAˣ 2372‹H›alfdan hvítbęiɴ Uppleɴdinga conungr sonr Óláfs trételgio Svía conungs vas faþer Aysteins fretz
Íslbˣ 741at ę́tlon oc tǫlo þeira Teitz fóstra míns þes maɴz er ec kunna spacastan sonar Ísleifs byscops. oc Þorkels fꜹþor bróþor míns
Íslbˣ 911[H]rollaugr sonr Rꜹgvallz iarls á Mǿre bygþi austr á Síþu
Íslbˣ 1429Helgi enn magri nórǿɴ sonr Eyvindar ꜹstmaɴz byɢþi norþr í Eyiafirþi
Íslbˣ 1435sonr Hallstęins Þórolpssonar morstrarsceggia laɴdnáma maɴs
Íslbˣ 1939á miþli þeira Þórþar Gellis sonar Ólęifs feilaɴs ýr Bręiþafirþi oc Odz þes er kallaþr var Tungu-Oddr
Íslbˣ 227Þorvalldr sonr hans vas at breɴo Þorkels Bluɴketils sonar
Íslbˣ 229En es þat sǫ́ hǫfþingiar oc góþer menɴ ... þá selldo honom marger sono sína til læringar
Íslbˣ 3420Ísleifr átti iii. sono
Íslbˣ 3422‹G›izorr byscop sonr Ísleifs vas vígþr til byscops at bǿn laɴzmaɴa
Íslbˣ 3622munu þér þá vilja unna mér ... at Knútr, son okkarr, fari með mér
Knýtl1741ˣ 1869Son Hákonar ens norrœna ok dóttur Eiríks konungs hét Eiríkr lamb
Knýtl1741ˣ 1874Aslaug kona hans oc sønir þeirra
Skáldatal¹ˣ 25119Þidrek son Þettmaʀs kongs var þa fimm vetra gamall
Þiðrᴵˣ 344●●● Af þrimr hlutum glez hverr maðr, þóat eigi sé mjök góðir, af raust sinni eðr af skáldskap sínum ‹eðr› af syni sinum
Æv⁶²ˣ 1769
‖ (propr. comp.) :
Fra Agli Scalla Grims syni [oc Ꜷnundi]
cap.þar bua bro᷎þr .ij. het annaʀ Þoroddr. Þorgisl annaʀ ok voro Hermundar synir
Heið 666sv het ok Alof. hon var vitr kona ok fostra Barða ok þeira Gvðmundar sona
Heið 707Alof fostra Barða var vitr miok ok kvnni mart gerla at sia. ok þeim vel vilivð. Gvðmundar sonum
Heið 7010Þat er at segia. at i þann tima var Þorgisl Ara son riðinn norðr til Eyia-fiarðar
Heið 7112þa mælti Barði. at menn skylldi riða til boiar at Asmundar-gnvpi. ok hitta Eyiolf Oddz son
Heið 7214ok hefir hann þat sagt at Hermundr Illhvga son mvn vera i kaupstefnv ꜹndurða þeꜱa uikv. ok margir aðrir heraðꜱ menn
Heið 781Þorbiorn Brvna son stoð vpp snemma a Veggivm. ok biðr hvskarl sinn standa upp með ser. ok skal fara upp til smiðio i dag
Heið 8216Ganga nv ofan undan skoginvm hveʀ eptir ꜹðrvm ok þotti þeim sva fyrst Þorgꜹz sonum. sem .i. maðr gengi þar
Heið 8512þeir fara ok taka hesta sina ok riða til Hafa-fellz til Arna Þorgꜹz sonar
Heið 8725Þormoðr Þorgavz son var ok hravstr maðr. ok geck vel fram. Eyiolfr fra Borg rez honum imot ok verðr miok sarr
Heið 9429Harlldr blatonn Gorms svn tok riki
AnnVet 47a2moðer Hælgha Tifils sonar
DN XV (1324) 1424uar þar komin Þorgils Ara son nordan um land fra brudhlaupi sinu ok Snorri godi med hꜹnum ok ridu saman .lxxx. manna
Heiðy 9810Þa stenðr vpp einn gamall maðr ok var þar Eiðr Skeggia son
Heiðy 1011ok var Snorri tekinn til gerðar af henði Barða. ok Guðmunðr Eyiulfꜱ son. Þorgilꜱ Ara son. ok Illhugi af henði sunnan manna
Heiðy 10120ok var Snorri tekinn til gerðar af henði Barða. ok Guðmunðr Eyiulfꜱ son. Þorgilꜱ Ara son. ok Illhugi af henði sunnan manna
Heiðy 10120menn skal leggia til manniafnaðar. Synir Eiðꜱ ok synir Guðbranðz. en Þoroððr Hermunðar son. ok Þorbiorn þeir voro iafnir
Heiðy 10124Borgfirðingum þotti frekliga horfa uið Hall Guðmunðar son ok hurfu fra ok rufu sættir
Heiðy 10126En fra mala lokum er at segia. at synir Þorgautz Ketill ok Gisli voro iafnir við Hall Guðmunðar son
Heiðy 10129hann var frenði þeira Guðmunðar sona auðigr at fie
Heiðy 1034Einaʀ Iarnskeggia son byðr þeim þar ok oft at uera með ser ok eru þeir nu katir
Heiðy 10410kemr af hafi norðr við Halǫga-lanð. ok er þar vm uetrin i Þiottu með Sueini Harekꜱ syni. ok var uel uirðr
Heiðy 10712Þa segir Gangleri: Hvat hǫfðvz þa at Bors synir, ef þv trvir, at þeir se gvð?
SnE 1419Þa svarar Har: Þa er þeir gengv meþ sævar strꜹndv Borssynir, fvndv þeir tre tvꜹ
SnE 1615Hár segir: Þat erv ii. vlfar, ok heitir sa, er eptir henni ferr, Skǫll; hann hræþiz hon ok hann mvn taka hana, en sa heitir Hati Hroðvitnisson, er firir henne leypr, ok vill hann taka tvnglit
SnE 1820goð brv er Bifrꜹst, en engi lvtr er sa i þesvm heimi, er ser megi treystaz, þa er Mvspellz synir heria
SnE 202en faþir Vetrar er ymist kallaðr Vindloni eða *Vindsvalr; hann er Vasaþar son
SnE 278Verþa mvn þat, er Freyr mvn þickia verr við koma, er hann missir sverþzins, þa er Mvspellz synir fara *at heria
SnE 4129I þesvm gny klofnar himiɴinn ok riþa þaþan Mvspellz synir
SnE 7115En Mvspellz synir hafa *einir ser fylking ‹ok› er sv biort mioc
SnE 721þvi hon var þa með Olafi konungi Tryɢva ⸢syni [var. sene (!) Holm perg 4 4° “St 4”] brødr sinom
var. ÓH 12911: Holm perg 4 4° “St 4”Þa er fættaz tocv fong a Helga-stoðum, þa ‹urðu rán, ok› var *ræntr sa maðr ‹er› Þorgeirr het oc var callaðr Hlifar-son ... oc annar sa er Hallr het ... oc hann villðv þeir taca sialfan, ‹en› hann comz vt i glvg einn ‹á húsum sínum› oc reiþ i brot ‹þeim hesti, er þeir áttu›, enn þeir tokv fe oc mat
StuᴵK 1615Þar hitta þeir mann a leid, er Þorsteinn het oc var callaðr Rannveigar son; hann var secr oc hafdi kvigor tvær með at fara ‹tuęuetra›
StuᴵK 2094Thomass Ragnęidar son
StuᴵK 26715Enn vm svmarit eptir kom Ion Birno son i Stafa-hollt til Snorra oc sagði Sighvat hafa sent sic, fastaði hann þar kar-fǫstv
StuᴵK 35521Þa er Ions synir drogo vndan Þorvalldi, for hann ut aa Hola ok tok þar skiolldv sina
StuᴵK 36511Rafns synir vrðv við varir ok somnodv monnum firir aa Eyri
StuᴵK 36514Þorðr, son Guðmundar Sigriþar sonar
StuᴵK 42818Þar voro ok með honum Hrafns-synir Sueinbiørn ok Krakr
StuᴵK 45810Guðmund Sigriþar son
StuᴵK 46910⸢*let Einarr Ingibiargar son [AM 122 b fol “II”; non emend. E. I s. let] færa vt ær sinar
emend. StuᴵK 7023: AM 122 b fol “II”Þor[vardr] [Halls] sonr uar fadir Þordisar
StuᴵR 79Benedictz Rumfarasonar
DN XII (*1328›AM 902 a) 5534Nu vite þier ok hafit forstadit, hversu Venus-son er skapadr
Encᴵᴵᴵ624 3229er Skeggi hét Skinna-Bjarnarson
Bárð158ˣ 915Þorgilz Hollu sonar
Eb447(2003)ˣ 2646dóttur Mýrkjartans konungs ⸢Þjálba- [var. þialma- AM 38 folˣ “J2”; þialfa- AM 39 fol “39”] -sonar
Hkrᴵᴵᴵˣ 2499‹I›sland byɢþisc fyrst úr Norvegi á dǫgom Harallz ens hárfagra Halfdanar sonar ens svarta
Íslbˣ 910at ę́tlon oc tǫlo ... Þorkels fꜹþor bróþor míns Gellissonar er langt muɴþi fram oc Þóríþar Snorra dóttor goþa es bę́þi vas margspǫc oc óliúgfróþ
Íslbˣ 912‹I›sland byɢþisc ... í þaɴ tíþ ... es Íwarr Ragnars sonr loþbrókar lét drepa Eadmund eɴ helga Engla conung
Íslbˣ 913svá sagþi Þorkell oss Gellissonr
Íslbˣ 932Ketilbiǫrɴ Ketils sonr maþr nórǿɴ bygþi suþr at Mosfelli eno øfra
Íslbˣ 1431rǫ́þ Þorleifs ens spaca Hǫrþacárasonar váro til hvar viþ scylldi avca eþa af nema eþa aɴaɴ veg setia
Íslbˣ 1441Þorsteiɴ Ingolfsonr lannáma mannz faþer Þorkels mána lǫgsǫgo manns
Íslbˣ 1717Svá sagþi Hallr Órœkiosonr
Íslbˣ 1722tók Hramɴ lǫgsǫgo Hœngssonr laɴáma mansz
Íslbˣ 1728móþor faþer Gellis Þorkelssonar
Íslbˣ 203þaɴ draum réþ Ósýfr Helgasonr
Íslbˣ 203Þorvalldr sonr hans vas at breɴo Þorkels Bluɴketils sonar
Íslbˣ 229af því at Herstęinn Þorkels sonr Bluɴketils sonar átti Þórunni systordóttor hans
Íslbˣ 2211af því at Herstęinn Þorkels sonr Bluɴketils sonar átti Þórunni systordóttor hans
Íslbˣ 2211Hon vas Helgo dótter oc Guɴars syster Iófríþar es Þorstęinn átti Egilssonr
Íslbˣ 2212Svá sagþi oss Ulfheþinn Guɴars sonr lǫgsǫgomaþr
Íslbˣ 2229Þorkell máne Þorsteinssonr Ingolfssonar tóc lǫgsǫgo epter Þórarin Raga-bróþor oc hafþi xv. sumor
Íslbˣ 2229Þorkell máne Þorsteinssonr Ingolfssonar tóc lǫgsǫgo epter Þórarin Raga-bróþor oc hafþi xv. sumor
Íslbˣ 2229Þá hafþi Þorgeirr at Liósavatɴi Þorkelssonr (lǫgsǫgu) xvii. sumor
Íslbˣ 2231xiiii. vetrom eþa xv. fyrr en cristni qvæme hér á Ísland at því er sá talþi fyrir Þorkeli Gellissyni
Íslbˣ 2636‹Ó›láfr *conungr Tryɢvasonr Óláfssonar Harallzsonar eɴs hárfagra
Íslbˣ 2816‹Ó›láfr *conungr Tryɢvasonr Óláfssonar Harallzsonar eɴs hárfagra
Íslbˣ 2816‹Ó›láfr *conungr Tryɢvasonr Óláfssonar Harallzsonar eɴs hárfagra
Íslbˣ 2816En Hallr á Síþu Þorsteins sonr lét scírasc snimhendis
Íslbˣ 2819oc Gizorr eɴ hvíti Teitzsonr Ketilbiarnarsónar frá Mosfelli
Íslbˣ 2820oc Hiallti Sceggiasonr ýr Þjórsárdali
Íslbˣ 2820En Óláfr Tryɢvasonr fell et sama sumar
Íslbˣ 2933(við) Dana conung oc Óláf enn sǿnsca Eirícsson ... Svía conungs
Íslbˣ 2935þá barþisc hann viþ Svein Harallz son ... at Upsǫlom
Íslbˣ 2935oc (við) Eiríc es síþan vas iarl at Norvegi Hǫ́conarson
Íslbˣ 2936Grímr at Mosfelli Svertingsson tóc lꜹgsǫgo epter Þorgeir
Íslbˣ 3211Scapti Þóroddz sonr ... systor sonr hans
Íslbˣ 3212á eno sama áre oc Óláfr enn digre fell Haʀallz sonr Goþrøþarsonar Biarnarsonar Harallzsonar ens hárfagra
Íslbˣ 3218á eno sama áre oc Óláfr enn digre fell Haʀallz sonr Goþrøþarsonar Biarnarsonar Harallzsonar ens hárfagra
Íslbˣ 3218á eno sama áre oc Óláfr enn digre fell Haʀallz sonr Goþrøþarsonar Biarnarsonar Harallzsonar ens hárfagra
Íslbˣ 3219xxx. vetrum síþar en Óláfr felli Tryɢvasonr
Íslbˣ 3220Þá tóc Steiɴ Þorgestes sonr lǫgsǫgo
Íslbˣ 3220Þá hafþi Þorkell Tiǫrvasonr (lǫgsǫgu) xx. sumor
Íslbˣ 3221þá hafþi Geller Bǫlvercs sonr (lǫgsǫgu) ix. sumor
Íslbˣ 3221Ísleifr Gizorarsonr ens hvíta vas vígþr til byscops
Íslbˣ 3416Sigurþarsonar hrísa Harallz sonar ens hárfagra
Íslbˣ 3417Sigurþarsonar hrísa Harallz sonar ens hárfagra
Íslbˣ 3418vetri epter þat es Geller Þorkelssonr fǫþor faþer minn oc fóstri andaþisc
Íslbˣ 3425þá hafþi Colbeiɴ Flosasonr vi.
Íslbˣ 3428þá hafþi Sighvatr Surtssonr systorson Colbeins viii.
Íslbˣ 3430Á þeim dǫgom com Sę́mundr Sigfússonr suɴan af Fraclandi hingat til landz
Íslbˣ 3431LXXX. vetra epter Óláfs fall Tryɢva sonar
Íslbˣ 3436á dǫgom Óláfs conungs Harallzsonar
Íslbˣ 3623Marcús Sceɢiasonr hafþi lǫgsǫgo nę́str Sighvati
Íslbˣ 3625‹U›lvheþiɴ Guɴars sonr ens spaca tóc lǫgsǫgo epter Marcús
Íslbˣ 377lǫg ór scylldi scriva á bóc at Havliþa Móss sonar of vetreɴ epter
Íslbˣ 3710faþer Helgo móþor Einars fǫþor Eyiolfs Valgerþar sonar fǫþor Goþmuɴdar
Íslbˣ 4024Veisusynir spurðu ok þetta ok sóttu þangat leika
LjósvLˣ 6418⸢*... en annarr Þorvarðr ok var Sunnólfsson ... [BLAdd 11127ˣ “IIp”; non emend. oc sogðv Ioni til sva bvins]
emend. StuᴵK 16317: BLAdd 11127ˣ “IIp”
2) (om føl)
3) (jur.) arving med samme rettigheder/forpligtelser som en søn
4) (om yngre arvtager/efterfølger)
munu senir(!) yðrir spa oorðna hluti
PP 28736●●● uær ko᷎llum þa feðr sem oss eru ellri. enn hina sunu sem yngri eru enn uær
Stj¹ 12630
5) åndelig søn
ær honum þar virþulega fagnat ... af sinum andleghum svnum, mæðr hæilaghum ymnum ok sœtum lofsongum
Thom¹ 22119●●● eiga þeir (ɔ: Anselmus erkibyskup ok Hugo ábóti) marga sono i eilifri dyrð, at bðe var faþir ok moþir i þeira hugskoti, er afspringinn gieta sialfvm gvði til handa
MarS 1923Saumv orð taca til var, þvi at þeir erv vorir feðr, enn vær þeira synir, sem propheta segir pro patribus nati sunt ‹tibi› filii
StuᴵK 2921ef eg skyt j þridia sinn þa er eg sonur daudans. enn þinn madur eigi dꜹdr at helldr
ÆvMið³⁰ 9312
6) (i faderlig tiltale til ubeslægtet mand med lavere social status:) ‘(min) søn’
hevriþ er nu þa sevnir minir mina amiɴing
Eras 2028Veriþ er stvrkir svnir sagþi eɴ dvrligi bvscop
Eras 216Clemetter paue ... sændír ælskulægom sunum. korsbrꝍdrom niðaross kirkiu. heilsu ok paualæga blæzan
NoDipl ([c1300]) 12442Sono kallar hann (ɔ: guð) þa fẏrir kenni manz nafnn
Eluc675(1989) 855heyri þer nu, senir minir
ThPost² 7327hvi flør þv sonor fꜹþor þiɴ
Jón³ 1426heyr þv sonor oc flǫ égi
Jón³ 1429Byskvp varð feginn prestinvm ok mællti við hann bliðliga. Gack at mer son minn ok kyss favðvr þinn friðar kos. aðr en ek avndvmz
JBpA(2003) 2731minstu nú, sira minn, at þú hézt feðr okkrum at gefa leiðit. Hann svarar: guð greiði veg ykkarn, mínir sætu synir
GBpD 3014Herra biskup blezar þeim ok talar svá: farit vel, synir, verit varir
GBpD 8135Herra biskup svarar: synir, verit hugsterkir, guð mun græða
GBpD 13024
7) menneskeheden
● synir ... manna
Vas christus veɴ at licam sem ritit es of hann at hann se fegre at alite an ⸢soner mer (ɔ: manna, cf. ed. note) [var. sv̇nir manna Eluc675(1989) 6914]
●Eluc674(1989) 692fylldi hann (ɔ: guð) þau orð er dauid hafði mælt Drottenn ræðr himna riki. en hann hævir at sonnu gevit sonum manna iarðlict riki
Kgs 749●●● En guðleger dómar, þo at þæir se ræðileger i ráðum iver sunum mannanna, þa ero þæir þo at huaro æcki þi siðr stundum glaðleger
Thom¹ 1716●●● eigi megu senir dauðligra manna odauðligir verða, þeir er synðgir eru oc synðugra synir, nema þeir algeriz guðs senir firir vatnn oc helgan anda
ThPost² 73137mikill lystughleiki er honum at uera sętliga meðr sonum mannanna
Stj¹ 117af sonum manna̋na
~ lat.et semen eorum a filijs hominum
1623 (Vulg Psalm 20,11) GlossPsalt 1725vor milldazti herra ser af himinriki yfir sonu mannanna, sem Dauid segir
MarD635ˣ 9319
8) (pl. synir) guds menighed
Heyri þer mal mitt, allir senir Cristz
Mth³ 83117Heyri þer, ⸢senir (!) [var. syner Páll¹ 21815] Gyðinga
PP 29511●●● mantv i þinvm styrklæik frelsa syni Jsraels af hendi hæiðingia
StjC 39018●●● Bannsettir menn ganga í kirkjur ok heyra guðs embætti, einn veg fyrir manna augum sem synir kirkjunnar
GBpD 6627Gvd leiddi sonv israel af egipta lande at hann gæfi þeim fyrer heits iord
Eluc238XVIII(1989) 11414
‖ (propr. comp.) :
*valde hann þann⸣ einn hinn fremzta ok hinn fræknazta bardagamann af ⸢Jsraels suna ætt [var. (ms.) Jsraels sonum AM 227 fol “B”]
var. Stj¹ 29533: AM 227 fol “B” → ms. 69vb12Ek man fara til Jsraels sona ok tala sua til þeirra. Gud fedra ydarra sendi mik til yduar hingat
Stj¹ 25923gud drottinn mundi nu *vitiat hafa Jsraels sona ok ‹litit hafa þeirra› kuǫl ok neyd
Stj¹ 2633ek er saa gud drottinn sem mina ho᷎nd hefir framm rett yfir allt Egiptaland. ok alla Jsraels sonu sua milli sealfra þeirra ut leiðt
Stj¹ 2671aa Gersen þar sem Jsraels synir uaru
Stj¹ 27412medr Jsraels sonum man allt ... kyrt ok halldit uera
Stj¹ 27720
● synir guðs
þeir ero soneʀ goþs oc sameruingiar cristz sem ritet es
●Eluc674(1989) 15314●●● Sęlerró friþsamer. þuiat þeir mono kallasc syner goþs
HómÍsl⁷(1993) 8r27menn þeir endrgætiz til lifs, er aðr eru til bana bornir, oc algiorðizt ier guðs senir firir kenningar postula hans
ThPost² 73136En heilog r[i]tning er sonvm gv[d]s einvm riten
Eluc238XVIII(1989) 1172
9) (om Jesus)
Éigom vér a eíɴ guþ at trua fꜵþor oc son oc eɴ helga aɴda
HómÍsl¹⁵(1993) 20v18Cipressus er ollum apolldum þefkar betr ter oss sœtleik sunarins
KrossOrigA 77●●● menn skulu allir vera kristnir hér á landi ok trúa á einn guð, fǫður ok son ok anda helgan
NjR1908 2471⸢Sonr [var. son Pétr²Aˣ 18430] minn ertu
PP 30521faðir ok sun ok hinn helgi andi amen
ÆvHauksb 1805Ver skulum trua a helgan anda at han er sannar gud sem fader oc ⸢sun [var. soner Landsl 2224]
LandslBorg 47b22I nafni fǫður ok ⸢sonar [var. sunar GKS 3271 4°]
var. Jb 212 → Jb GKS 3271 4° 4r21trua ‹a› einn guð fauður ok sun
Grg346 554i nafne fauþur ok sunar
Grg346 597Elisabeth heyrði ro᷎ddina, en Johannes kendi fyrri miskunnina, hon heyrði eptir skipan natturunnar, en hann fagnaði eptir skipan stormerkisins, hon kendi tilkvamu Marie, enn hann tilkvamu drottins, kona konu oc sun sunar
JBapt²A 85814eigi var moðirin fyrrum full af helgum anda en suninn
JBapt²A 85818menn skulu allir vera kristnir hér á landi ok trúa á einn guð, fǫður ok son ok anda helgan
NjM 2727Vér skulum trúa á helgan anda, at hann er sannr guð sem faðir ok ⸢son [var. sonr (ed. son) ok heilagr andi GKS 3271 4° “i²”]
Jb 184
‖ (propr. comp.) :
þess sver ek við trv mina er ek a at giallda mariv syni
KlmAFrg 56030drottinn Jesus Kristr Mario son
Mich 6792uar liufi lauardr Jhesus Christus mariu son
Enc AM 764 4° 17r36þat uerdkaup, sem Jesus Cristr Mariu son hefir fyrir buit sik elskundum
MarE 5667Giæfe Gud Mariusonurin, ad lokid være þessu öllu
ViðrLaug405ˣ 28743herjar þó ekki á víkinga ok heiðnar þjóðir, sem aðrir kóngar, helldr á saklausa sveininn Jesum Maríu sun ok hans festarmey, guðs kristni
Æv¹⁶664ˣ 5712
● sonr guðs
muntu son ala oc mun sa callasc ⸢sunr [var. sonr Hóm686b²1878 17813] guþs
HómÍsl³⁶(1993) 61r8sunr guþs
HómÍsl⁴⁴(1993) 74r28eþa fvr hvi svndi i dufo lici ýfer søni Gvþs en i eldi ýfer postolom hans
Hóm677 3133vestv nv́ oc sonr gvþs. oc glixtv þeim er hvern dag. veiter goþgiornga (!) sina overþom
Jak¹Cod645 9413tok sv̇n gvþs fvllan mandom a sik
Eluc675(1989) 6210son gvðs er orð gvðs ok at eilifv sannr gvð
Ant 9923eingi pisl er iafn mikil sem at uera skildur fra syn guds
Dugg681a 576
● sonr/son manns
Nema ér eteþ ... hold sonar maɴz. oc dreᴋeþ bloþ hans
HómÍsl⁶¹(1993) 100v20Nu se ec himna opna oc son maɴz staɴda til hǿgre haɴdar goþs fꜵþor
Steph15(1993) 80v10Ec em sá es ér segeþ. Oc monoþ ér siá son maɴz sitiaɴda til héogre handar goþs. oc comanda ýr scyiom himens
Theol15²(1993) 78v23Hyggr þu eðr ætlar at mannzins son mun no᷎ckura tru finna aa iardriki þann tima sem hann hefir komit
Stj¹ 2813
10) (om ond person)
En sun illzkunnar
~ lat.Impietatis autem filius
24226 Thom¹ 2435synir illzkvnnar koma saman i einn stað moti drottni ok kristi hans
MarS 23923er Johannes þegar umkringdr af sonum ranglætis ok naliga fanginn af hestinum
Jón⁴ 48725
II. (y. no.)
Wer Øystein med gudz naad biskuper j Oslo. kungørom ... at waar kære son sira Þorgeir Aslason prester a Nauarstaðum ... afhende os ... tyttughu aura bool
DNᴵ 6921settom wer vart jncigli. swa ok varer kærer synir sira Vlfuer Þorgeirsson ok Eriker Tofwason. koorsbrøder varer
DNᴵ 6934til sannindh her vm sætto varer kærer synir sæm her neer varo þa þen sama iordh Skrastadher var vp anduardhat. herræ Bryniuilfuer doomprofaster j Skarom sira Sigualder ok sira Askel koorsbrøder j Þrondæim
DNᴵᵛ 4738Leidhvlfer Sveins so. ok Svein Rolfs so ok Þorbiorn Sveins son
DNᴵᴵ 3868
Form.: son (67); sonr (50); synir (43); syni (38); sonar (28); sun (10); sonum (10); sono (10); senir (9); svn (9); sunar (6); sønir (6); sunr (5); sunu (5); sunum (5); sona (5); Synir (5); seni (5); Son (4); søne (4); sonu (4); svnv (4); sęnir (4); sunv (4); sonvm (4); sonv (4); syne (3); sonom (3); søni (3); sꝍne (3); seyni (3); syner (2); seynir (2); sonur (2); sonor (2); sener (2); sǫni (2); Sonr (2); søn (2); seÿni (2); sønu (1); sonn (1); suno (1); sv̇n (1); Sønir (1); soneʀ (1); sonurin (1); so (1); so᷎num (1); seynom (1); synr (1); so᷎n (1); synvm (1); sẏnír (1); svnum (1); Sono (1); svnir (1); Sennir (1); sǫno (1); sevnir (1); suninn (1); synn (1); sene (1); søynir (1); syn (1); suna (1); sꝍner (1); soninn (1); sónar (1); sunarins (1); sœne (1); Sꝍner (1); soner (1);
Comp.: ábóta- (1), alfs- (3), ambáttar- (17), ambátta- (2), belgs- (2), bikkju- (2), bónda- (24), bónd- (1), borgar·greifa- (2), bróður- (60), brǿðra- (34), búanda- (10), byskups- (19), bǫlvanar- (1), dauða- (14), djǫfla- (1), djǫfuls- (2), dóttur- (42), -drápa-, dróttningar- (3), dverg- (1), eignar- (1), einga- (34), einka- (12), ekkju- (5), fálu- (1), fjánda- (1), fola- (1), fóstr(s)- (14), frakka·konungs- (2), friðlu- (27), glatanar- (3), grefa- (3), guð- (1), guð(s)- (20), gyðings- (1), gýgjar- (1), harms- (1), herjans- (15), hersis- (1), her·toga- (10), hóru- (1), hugganar- (1), hunda- (1), hund·semis- (1), hǿgri·handar- (3), hǫfðingja- (4), jarðar- (1), jarla- (1), jarls- (14), júða- (2), jǫtuns- (1), karls- (4), keisara- (9), kenningar- (6), konunga- (8), konung(s)- (56), konu- (2), kot·karla- (2), kvenna- (1), kør- (1), laka- (1), laun·getnings- (1), leysingja- (7), leysings- (2), loð·brókar- (1), lǽri- (1), manna- (4), mann·drápa- (1), manns- (6), mar·gýgju- (1), meistara- (3), merar- (6), meyjar- (8), móður- (3), mostr·stangar- (3), níðings- (2), óska- (3), presta- (1), prest(s)- (19), prófasts- (2), púsu·systur- (1), pútu- (20), riddara- (5), ríkis- (1), sár·leiks- (1), sel·belgju- (1), skaf·hǫggs- (2), skírnar- (1), skriftar- (1), skutils·sveins- (1), skǿkju- (4), sonar- (18), sona- (3), stallara- (1), stjúp- (22), sýnar- (1), systkina·dǿtra- (3), systkina- (20), systra·dǿtra- (2), systra- (10), systur- (34), til·ǿskingar- (12), vígslu- (7), vín·garðs- (1), þjófs- (2), þorpara- (2), þrǽla- (1), þrǽls- (5), þýjar- (3), ǽtt·leiðings- (2), ǿskingar- (3), øxa·smiðs- (2)
Gloss.: EJ (sunr); ClV; ClVAdd _; ClVErr _; ClVSuppl _; Suppl1 _; Suppl2 _; Finsen _; Fr; FrErr1 _; FrErr2 _; FrErr3 _; LLFrämm _; Hertzb (sunr); HertzbLat _; HertzbTill _; Suppl4 sunr; Fischer _; Anm _; Bin -son; Rím son(r) → bróður-, pútu-, stjúp-, systur-; LP; Med; MedComp _; MedSimp _; WN _; AH; AJ _; deVr; Fr4; NO; Walter _; ÁBlM; Bl; WPA _;
Litt.: Jochens 1996 (Mother) 213-217; Maurer 1907ᴵ 238-240; Maurer 1908 (Verw) 124-127, 150, 154, 157-61, 170; Salvesen 1968 54; Seip 1955 188 271 278 303 306f.; Seip 1955 22 40-2 45 66 85 119f 190 241
Genre. (expected): religious works [rel]: 117 (108); historical works [his]: 104 (70); family sagas [isl]: 68 (49); contemporary sagas [bis]: 38 (30); learned works [div]: 37 (12); legal works [jur]: 25 (39); romances [rom]: 11 (42); charters [dip]: 6 (31); unclassified [ ]: 5 (2); legendary sagas [fas]: 2 (17); þættir [tot]: 1 (9);
EÞJ (red.) — March 2014
External (non-ONP) resources:
Lexicon Poeticum (2nd ed.)
This uses metadata and images from septentrionalia.net