2banna vb. [-að-]
(cf. -bannaðr adj.) -bannaðr adj.
Status: excerpted citation slips citation text supplemented structured definitions in Danish definitions in English
A.
1) [e-t] [e-m/e-u] forbyde ⫽ forbid, prohibit
át hon þegar af bonnoþo tre
~ lat.de vetito pomo
5234 ●Eluc674(1989) 529hann bannaði allar flutningar upp i landit Gautland. beði sild oc sallt
ÓH 11716orlogen banna at við megem viðr talaz
~ lat.negant
Alexandreis 1844 (VII 264) Alex 10821firir byð ek þer oc banna ek heðan af a at yrkia eða þer at nyta oc huerium annara nema mit lof se till
JurForm309 485 n. 14hon fær leyfi ... þot aðr se baɴat eða þvertekit
SnE 3825ok las (hann) þar saman bædi boðit ok bannat, at i þeiri bok kendi hverr sialfan sik
~ lat.obediens ... inobediens
VitAug 943 AugA 14522leyfi villda ek hafa i sumar at sigla austr til Eyrar kaupferð. konungr segir. eigi skal þat banna þer
Hallfr 755Þeir svngv oc ęigi at siðr messvr, at biskup bannaði þeim ęða bannsetti þa fyrir þvilica vhlydni
StuᴵK 28016kómv menn sunnan fra konungi ok með brefum, ok stoð þat aá, at konungr bannaði þeim aullum Islendinngvm at fara v́t aa þvi sumri
StuᴵK 54013þat er eitt bannat uerk ok ubæriligt meðr oss
~ lat.illicitum
Vulg Gen 34,14 Stj¹ 18717ef einn huerr lutr er bannaðr þa er þat allt bannat epter rettri skilning sem þann lut leiðir til framkuemdar. ok af þvi leɢium wer vnder bann alla þa sem þuilika luti dirfaz at gera
StatJón 17811toku þeir at spa heima ... Þa tok sa madr til orda ... ok mællti ... Banna þu þeim at þeir spai er heima ero
~ lat.prohibe
Vulg Num 11,28 Stj² 3247(med nægtelse i eftersætningen) [var. konungr bannar með miklum varleik at menn eti ei hrátt AM 142 folˣ “R”]
var. Fbrˣ 10822: AM 142 folˣ “R”hvervitna er marcrá er meðal manna. þá má banna nautum manna í at ganga ef hirðir er at oc lög eru fyrir fest
Frostˣ 24524Ver ⸢bo᷎nnuðum [var. firirbuðum PP 28816] yðr fram at føra kenning þessa
~ lat.Praecipiendo praecepimus
Vulg Act 5,28 Pétr²Aˣ 16713÷ Vas vitra goþs eþa ildz í bonnoþo eple
●Eluc674(1989) 518÷ Át hann af bonnoþo ⸢[°°°] [var. tre Eluc675(1989) 5421]
~ lat.interdicta
5434 ●Eluc674(1989) 548÷ vér ... bergþom baɴaþre féozlo
~ lat.vetitum
GregHom 111347 HómÍsl¹⁹(1993) 29r8÷ Willer hann þióþ óra. oc baɴar at giallda keisara órom scatt. oc seger sic conung vera
~ lat.prohibentem
Vulg Luc 23,2 Theol15²(1993) 79r1÷ os er bannat at hverfa aftr til synda siðan vér hꜵfum ført guði goð verc var
HómNo¹⁰ 6328÷ hon át æppli. ok sældi Adame. þa bannaðe guð þat allt cvænna kyn. þvi at þau ató af bannaðo tre
HómNo² 3322÷ at han ę́ti af bǫɴoþo tre. oc vrþo bravt rekin or paradiso
Barth²Cod645 10412÷ a hon cost at selia þat mal þeim manne er hon vill at baɴa farar honom
GrgKonᴵᴵ 444÷ Ec trui vel a skapara allrar skepnu er frialsaðe oss or helvitis pinslum. er adamr hinn fyrsti faðer var i batt oss. er af þui bannaðo tré át er gvð firirbauð honum
Menota: 41rb36 Streng 23230÷ Olafr konungr ⸢bannaði [var. banaðe AM 325 VII 4° “325 VII”] corn oc mallt at flytia sunnan
ÓH 2915÷ konungr banaði cornn⸢solor [var. solo AM 325 VII 4° “325 VII”]
ÓH 29315÷ þu ert yðuar ællztr. oc skylldir hællzt haua þeim raðit. oc þeim banað ef þeir gerði þat er illa væri gort
Þiðrᴵᴵ 4614÷ Magnus konungr oc hans meɴ hugðu at þeir scylldo banna Birkibeinum allar flutningar til bøiarins
Sv 7818÷ hann feck niosn af ferð Slittvnga at þeir rænto viða. hann skipaði skvtvr ok reyri v́t or anni ok ætlaði at banna þeim ránin
HákFris 40933÷ Þeir lǫgðu til fund ok bǫnnuðu mǫnnum at eiga kaup við þá
NjR1908 23210÷ sagdi gvð þes fyrmvna þeim oc hafa þvi banat þeim alldinit
VerA 719÷ Nv fara menn ⸢firir bann landa [var. firir bannat land fram OsloUB 1 4° “Gt”; f. bannat land NKS 1642 4° “Ba” etc.] eða staða millum
var. Landsl 16411: OsloUB 1 4° “Gt”÷ nema hinum er taksættr var banne ful nauðsyn
Bl 19218÷ gørðu marga lute. þa er byskup bauð þeim eigi. helldr baɴaðe hann þeim
GBpA 15925÷ þui skírskota ek vnder þik Arinbiorn ... at ek banna jarðir þær allar er Bíorn hefir att at byggja ok at vinna. Banna ek þer ...
~÷ þau atu bannat epli i paradiso
JBapt²A 90010÷ (hann) vill draga hana út í dyrr ok sjá augu hennar í sólskini. Þorgils bróðir hans bannaði honum þat
Korm 2854÷ Snorri kvazk þat banna mundu at fara á hendr þeim mǫnnum, er mest váru virðir í heraði
Laxd 21920÷ Hverr tekr atgeirinn, þar er ek bannaða ǫllum með at fara?
NjM 19421÷ Þeir lǫgðu til fund ok bǫnnuðu mǫnnum at eiga kaup við þá
NjM 25612÷ Þa mælti biskup: þa mvnv ver ganga hæim til kirk‹i›o, oc af þvi velldi, er gvð gaf Petro postula, at binða allt oc leysa a himni ok iorðv, enn hann gaf Clementi pafa, oc hverr at oþrvm toc þat vellði, en Avtzvrr ærchi-biskup gaf mer, oc fyrir þat at-qveþi man ec banna yþr her at sitia oc ne‹i›ta sættvm, enn slita friþinn
StuᴵK 416÷ Enn er sveitar-menn verða þess varir, fara þeir til fvnðar við Brand biskup oc biðia, at hann banni Guðmundi presti i brot at raðaz. Oc hann gerdi sva
StuᴵK 22125÷ Magnus biskup bannaðe øllum monnum at bera vapn til doma
StuᴵK 46028÷ Avgmundr toc þvi seinliga, enn qvez þo eigi vilea banna honum brotferð
StuᴵᴵK 11116÷ þviat nu bannar þeim engin madr. siþan herra hussins orlofar
~÷ fyrir áto hins bannaða eplis
MMA 53017÷ merkdi hann þvfv þa er grið konan þerði fætr sína ꜳ. ok baɴadi henni at gera sva þaðan i fra
ÓTᴵ 2796÷ konungr ... bannaði þeim braut ferð
ÓTᴵᴵ 16114÷ Af ofneytzlu freistadi hann Adams. sua sem hann teði honum fædi fyrirbodins ok bannads tress
~ lat.vetitum
GregHom 11366 Stj¹ 14521÷ þa uar þersi háttr meðr o᷎ngu lo᷎gmali bannaðr edr fyrirbodinn
Stj¹ 17318÷ hann uilldi medr engu moti samþykkiaz þi bo᷎luaða ok bannaða uerki
Stj¹ 1998÷ innan hálfs mánaðar síðan hann bannaði lǫgliga fyrir váttum
Jb 28213÷ Eitt tre med avexti var bannat Adami, þar er i folgin vitra godz ok illz
Encᴵ 413÷ þú guð er skapaðir Evo or rifi Adams, ok þat var satt at þau átu bannat epli
KlmA 4027÷ eingan megi þer bannfæra ædr leysa ... eigi skipa kirkiur ædr tiundir taka, ædr ban‹n›a byskupum at uanda um illgerdir sinna undirmꜳnna
Thom² 38634÷ hon (ɔ: Hervǫr) gerdi ok optar illt eɴ gott, ok er henni uar þat baɴnad, hliop hon ꜳ̈ skoga ok drap menn til fiar ser
HeiðrR 154÷ þui bannar iall ꜹllum monnum at segia þer þítt faderɴí, at honum þícker skomm, at þu uitir þat
HeiðrR 1512÷ þeir ræntu vida ... Ættladi hann at banna þeim raninn
Hák81 32918÷ tattara kongr bannade aungum tru retta ok þvi helzt kristni vm allt saxland
Rém 31221÷ ollum konum bannadi hann at koma j sina haull
Yngv 162÷ gud bannar mer at fara
~ lat.prohibuit
Vulg Num 22,13 Stj² 33419÷ hann bannade leikmo᷎nnum log ad seigia umm christenn rett
ÁBpˣ 273÷ ef maðr bannar einhvern lut þenna með lögfesto eða með forstöðu þá
Frostˣ 2049÷ ef hirðir er eigi at. þá má eigi banna
Frostˣ 24527÷ Aðalbertus erkibyskup sendi bréf sitt út til Íslands ok bannaði mǫnnum alla þjónustu af þeim (byskupum af ǫðrum lǫndum) at þiggja
Hungrvˣ 781÷ En þá varþ fǫr manna mikil mioc út hingat úr Nórvege til þeꜱ uɴz conungreɴ Haralldr baɴaþi
Menota: 2r3 Íslbˣ 925÷ taldi Hrafn til Vidi skogs ok bannadi Atla enn Atli þottizt eiga
LdnStˣ 22521÷ bannit þeim eigi kenningar
Pétr²Aˣ 16729÷ bannaði Þorgils þeim eigi at gera þar nǫkkurar óspektir, en bauð þeim þat eigi
StuᴵᴵR11127ˣ 2796÷ hón bannaði hánum at rjúfa ást sína við sik
Trist¹ˣ 14720÷ buðo þa konungi oc domꜹɴdom at sueria þar epter; domendr uilldo taka eiða þeiʀa. ef konungr baɴaði eigi
EgFrg² 33927÷ Þeir ... gera marga lvti þa, er biskup ‹bauð þeim eigi, heldr› bannaði ‹hann› þeim
StuᴵK 28410
2) [e-t / e-u / e-s] [e-m] hindre, forhindre, nægte (adgang/passage), forholde (ngn) (ngt) ⫽ hinder, prevent, impede, deny (sby) (access to / use of sth.)
þar baɴar etke fꜵgnoþ ne craser. þar es alldrege heýrþr grátr ne stynr
~ lat.impediuntur
DeVocGent 111831 HómÍsl³⁹(1993) 66r13Fyrir þvi er hverium manne mykil þorf at varaz við þæim syndum sva-at guð banne egi sꜵl þæirra himin-rikis á doms-dæigi
HómNo³ 361Eigi scal maðr leggia net vm þvera á oc baɴa fisc för
GrgKonᴵᴵ 12311nema mer banni hel. eða sia ec heftr sva at ec mega eigi fram coma
ÓH 1313hlaupa þeir vpp a borgarveɢina alvapnaðer ... þeir vilia banna honom borgena
~ lat.obiciunt
Alexandreis 221 (I 288) Alex 122ef prestr meinar kirkiu garð eða upp halldz maðr kirkiu. skirskote sa vndir vatta .ij. oc fele þeim abyrgð a hændi er kirkiu garð bannar
FrostKrᴵ 13612uttan loglekt forfall banne
RbHM (*1312)¹ 9324natt myrkr bannadi honum veidi skapinn
~ lat.impediente
17227 Gyð(1995) 1723savgðo, at þeim Þorgilsi var bonnod þing-reiðin, oc ‹þat með ... at› Hafliði ætli at veria ‹honum alla› þinghelgina
StuᴵK 3925En ho᷎fðingiar Gẏþinga [sto]ðu mio᷎k ímoti kenning postulanna. þviat þeir bo᷎nnuðu þeim þíng hus sín
~E. (ɔ: Eyólfr) bio mꜳl til ok bannadi þat eingi madr
Ljósv162 5810þat ræd ek, at þu gio᷎r hvort þer likar, enn eigi mun eg banna reckuna nꜳttlangt
Gísl 134æið hvern scal bióða til heimilis hins er heyra scal. oc bióða .iij. nottum fyrir ef fiörðr eða fiall bannar eigi. En .v. nottum ef at fiörðr eða fiall bannar
Frostˣ 1612ef maðr bannar veg þann manni. þá scal hinn beiðaz vegar með vátta
Frostˣ 24312úskiptum haga má engi öðrum banna
Frostˣ 24522Egill sagði ... at hann skẏlldi aptr coma þegar er eigi baɴaði skẏlld nꜹðsẏn
EgFrg² 33511÷ Hver mønde vega lata einga són sín goþan oc saclausan ef hann mette banna
~ lat.prohibere
7123 ●Eluc674(1989) 712÷ Afþui erom ver skylder þacker at geora lausnera órom. es hann baɴar øss fyrst at ganga i muɴ ormenom
~ lat.prohibuit
GregHom 119546 HómÍsl²⁴(1993) 35v34÷ þeir ... sem oss baɴa iɴgǫngo himenrikis
HómÍsl²⁴(1993) 36v8÷ Ef syngir menn tøygia þic með ser at vela sac-lausan. gac þu æigi með þæim. ok banna fotum þinum *stig þæirra. þvi at føtr þæira renna til illz
~ lat.prohibe
Vulg Pro 1,15 HómNo⁸ 5625÷ ec com of siþir til paradisar hliþs ... þar var elldr brennandi at banna manne hveriom at ‹gøngo›
Niðrst¹ 234÷ Ef angelus, sa er vørþr er paradisar, bannar þer inngøngo, þa syndo honom crossmarc
Niðrst¹ 816÷ konongrenn svarar. Hvat er nu. Ærlingr vill tu banna mer at ganga
ÓHLeg 474÷ Nu ligr iorð eigi samtẏnis þa skal hann þo at huoro hafa ef hann hefer sina iorð alla fyrr þa er hann a oc liggr samheraðs oc banne eigi fiall ne firðir. ne aor ofœraʀ
Gul315e 416÷ þo at hann (ɔ: hundrinn) uilldi eigi eta þat er at honum var borit. þa bannaði hann þo aðrum hundum oc fuglum oc dyrum ⸢at bera fra ser [var. føzluna ÓTOddS 12824]
ÓTOdd 24012÷ hvatki sem þeꜱ er þar gert er þat baɴi fiscför þa verðr *oheilög su umbúð
GrgStað 5104÷ Engi scal firi ꝍðrom spilla. ne veiði stoð banna. ef hann hever haft at forno fare
Gulᴵ 422÷ tak nv goðr drengr feet þat er ek sagða þer. oc man nu æigi þessi stein banna þer
Þiðrᴵ 3656÷ nema full nꜹðsyn banni
ÁKr 1821÷ Sverrir konungr settiz um bergit oc bannaþi Boglum af at ganga
Sv 18518÷ fele honom abyrgð a hende er kirkiu garð bannar oc varðar honom ækki þæl mal siðan. ef vattar duga
SvKr 41815÷ eftir andlat Boðvaʀs talði Rafn til Viði skogs ok bannaði Atla en Atli þottiz eiga
LdnHauksb 1173÷ þeir Teitr riðv .XV. at banna Hœlga far
LdnHauksb 1187÷ hui bannar þu ‹mer herbergi mitt?›
Mág¹A 2460÷ er guð gaf þeim slika miskunn sem oss, er truðum a Jesum Crist, hvat mætta ek banna þat guði
~ lat.prohibere
Vulg Act 11,17 PP 29131÷ nema logligar nauðsyniar hafe honum bannat
Landsl 2020÷ Engi skal firir aðrum ueiðistoð spilla ne ⸢banna [var. brænna OsloUB 317 4° “Ed”] þar sem maðr hefir haft at forno fare. eða vatn ueita
Landsl 13415÷ Engi skal aðrum ueiðistoð banna firir sinu lande oc engi annars ueiðistoð spilla
Landsl 1354÷ ef maðr stendr firir vatni *er ælld þarf at slꝍkkua. giallde mork sylfrs oc take huær sem bannar at usækiu
Bl 24815÷ hræddiz hann að þæir mundu nꜹkkurn ueg banna honum uatnið af sinum umsatum ok kuelia þa i drykklæysi
Rómv595(2010) 628÷ alldregi ma hvn (ɔ: guðlig kenning) verða talmvð eða bavnnvð af heiðingligvm herskap
~ lat.prohibetur
VitAnt 16130 Ant 10727÷ Orizon ... sa er manni syniz i svndr ske᷎ra helming himins, ok sia eða iorð, ef ei banna leiti, hvar sem maðr er staddr
Encᴵᴵ1812I-II 11119÷ sem hann var andaðr, gjörði á hina mesta hríð, hvaðan af er margir sögðu: Þessi man vera hinn versti maðr er heilsan bannar lífit (som sjælens frelse nægter livet)
Æv⁴⁶ 15115÷ Þat mattv þeir ecci banna, er i virkinv voro, þviat þeir hofðv ecki lið til ofan-gongv
StuᴵK 21624÷ Erekr þrænzki ... ætlaði yfir ána, en er þat sá Erekr danski, þá bannaði hann honum, ok mælti: sé við þú, ok far eigi
EVíðB 6631÷ gengr hann þegar med ollum skunda a fund Thomas erkibyskups, nema nockur forfaull banne
Thom¹B 51324÷ standa menn yfer honum ok finna at vit hans er væitt briostinu en mꜳ‹l› er honum enn bannad
GBpDFrg 4531÷ Hvárgi má banna ǫðrum þeira, er lǫnd eigu við ána, at hafa skip ⸢á [var. aa anne AM 346 fol “o”]
Jb 17413÷ Lappir villdu banna þeim yfirfor ok tokzst þar bardagi
Orkn 218÷ ef yðr er hugr á at banna Sölmundi leiðina, þá missið eigi klyfjahestsins
Ljósv 94÷ þat birtiz uel, at hann uill banna honum allar hialpir
Thom² 39330÷ hann fór, ok sá tröll við ána, þat ⸢bannaði [var. bandaði at AM 471 4° “B”] honum, ok vildi taka hann
Ket 12428÷ Konungr bannadi þa elldeuit til ath buꜳ veizluna
MHFlat 29513÷ bana (ɔ: banna, cf. ed. note) eg blod ath renna svo sem gud banadi dioflum himenriki
MedMisc 5130÷ illa gerir þu Sigurdur þo᷎gle er þu uillt banna mier jnne mitt
SigÞǫgl 19018÷ Ho᷎fdu flester og þetta heilræde og raku sumt (fé) j burt þad sem þeirra var enn bonnudu þad sem kirkjunnar var
ÁBpˣ 10114÷ náttmyrkr bannaði honum at sjá mik
Bærˣ 8959÷ En .v. nottum ef at fiörðr eða fiall bannar. hvárt sem hinn er heima eða eigi
Frostˣ 1613÷ ör scal láta fara oc komi til þings á .iij. nátta fresti innan fylkis. en .v. nátta fresti ef fiör‹ð›r bannar
Frostˣ 25421÷ þæir hafðu ængan liðs kost at fara brott a skipinu. oc sva bannaðe umbunaðr sa er gorr var um þværan vagenn
FskBˣ 3405÷ banna
~ lat.ecce labia mea non proibebo domine tu scisti
3823 (Vulg Psalm 39,10) GlossPsalt 3925÷ Tak þú við Þorvaldi inum líkþrá, frænda þínum, eða vér munum banna þér far
LjósvLˣ 944÷ steig hann á hest sinn, en reið í brott, en bannaði þar hvarvetna þat er hann átti
StuᴵᴵR11127ˣ 28133÷ segja, at Skeggi hafi þar alla hluti bannat ok óheimilat hverjum manni nǫkkura afneyzlu
StuᴵᴵR11127ˣ 28136÷ Þorsteinn þóttiz vita, at þetta herbergi mundi sá eiga, er stígana hafði bannat
Vatnˣ 42÷ þier hafid bannad mier kirkiu langann tyma, og heytid ad bannfæra mig
ÞBpC³ˣ 26717÷ Tuisuar ꜳ ꜳre skulu þeir jafnan vpp talder vera sem baunnud er þionustan
DI 1434
3) [?e-m] ?bandlyse ⫽ ?excommunicate
● banna bann [e-m] bandlyse ⫽ excommunicate
4) [e-m/e-u / e-n/e-t] [fyrir e-t] forbande, skælde ud ⫽ curse, damn, execrate
allt cvæn-kyn var bannat fyrir sacar Euo Adams kono
HómNo² 3319Medr ongu moti man ek upp fra þessum tima io᷎rðinni baulua ne banna fyrir mannanna skylld
~ lat.maledicam
Vulg Gen 8,21 Stj¹ 611Bleza man ek ollum þeim er þer bleza. enn banna ollum þeim er þer baulua
~ lat.maledicam
Vulg Gen 12,3 Stj¹ 10423Biarnni ⸢bannar [var. boluar FbrHb 1523] þeim er Þormod drogu ok bad þa lata hann lausann
FbrFlat 20731þeir skulu ecki banna eda fortala þau (ɔ: bǫrnin) med hast[ug og] ho᷎rd ord
~ da.bande dem oc forfærde
22337 ChrP¹ 22314þeir slogu til hans ok baunnudu honum, leggiandi boluan ꜳ boluan ofan
~ lat.maledicebant
HelChron 106330 MarD634ˣ 116734÷ þa bannaðe guð þat allt cvænna kyn
HómNo² 3321÷ leypr vt ok ⸢bannar [var. blotar FbrFlat 1563] herstvnvm ok Þorgeiri, berr herstana með spiotinv ok særir
FbrHb 807÷ latið þa sía bæði uini ok vuini hvart þa birtiz þat nakuað á licama minum er ouinir minir hafa bannat mer eða bauluat
SvEirsp 4378÷ Hælghi vard ruæidr (sic) vidr ok bannade Næridi ok huar adrum
DN I (1337) 1977÷ Skalltu banna hinum hæsta kennimanni i þinum orðum
~ lat.maledicis
Vulg Act 23,4 Páll²A 2584÷ Eigi skalltu banna haufðingia lyðs þins
~ lat.maledices
Vulg Act 23,5 Páll²A 2587÷ sidan gerdi hann sik sua odan ok reidan. at hann bannadi ollum Romueria ho᷎fdingium
Rómv226(2010) 18420÷ Þa bannaði gud þeim ok bauluadi
~ lat.maledicens
HistSchol 2537 Stj¹ 377÷ Huerr sem þer hefir bannat. se hann bannaðr ok bauluadr
~ lat.maledictus
Vulg Gen 27,29 Stj¹ 16629÷ Þa tekr hon at banna honum, kallar hann hardbrystan
~ lat.maledicere
51635 VP 51617÷ lastadi hann sialfan gud ... þar med bannadi hann ok fyrirsmadi himinrikis drottningu Mariam
MarD635ˣ 9759÷ hann bannar hennar helga kuidi
~ lat.maledicturus
SpecH 259b71 (VII 104) MarD635ˣ 97512
● ‖ præt. part.: bannaðr (som skældsord) forbandet, fordømt ⫽ (as an insult) accursed, damned
5) bande ⫽ curse, swear
þui tekur hann nu adra slattu. kallar hatt ok bann‹ar ok spyr› huat þeir uondu putu synerner hafazt at er eigi geyma sina þionustu
Æv238XXIV² 31415Hon spratt upp ok ⸢bannaði [var. blótaði AM 152 fol “152”], sagði, at jafnan hlyti illt af vándum fǫrumǫnnum, - ok væri þat makligt, at þú lægir lamðr
Gr 28316
6) [?e-m] [til e-s] [með e-u] ?(med hekseri) mane (ngn) (et sted hen) ⫽ ?enchant, lure (sby) (somewhere) (by sorcery)
B. bannask + præp./adv.
um: bannask um
[!] bande, udslynge forbandelser ⫽ swear, spit out curses
talaði hann hart oc varþ sva reiðr at hann bannaðiz um
Sv 766sat kerling við arin og att kol og er hon ser mennina leypr hon vpp ok þrifr skalm eina ok bannaz vm ok segir at hon skal drepa þa
Hem544 5718Kolbeinn bra suerðe ok uillde leɢɢia til hans. ok bannaðiz um. eɴ Þorsteinn bar af ser lagit
GBpA 2557tok Simon at guðlasta. ok ⸢at baɴaz vm [var. blota AM 621 4°]. ok giorði mikit hark vm sik
~sa sem suerr ovarliga eda bannazt vm
~ lat.maledicimus
CaesASerm1953 72531 SpecPen 21112÷ mvn ec eigi briota log hins helga Olafs konungs firir hans sakir þo at hann banniz iafnan um eða blotiz
Sv 1302÷ Kolbeinn lagðe til Þorsteins með spiote ok bannaðizt vm
StuᴵK 45827
Form.: banna (41); bannaði (19); bannar (18); bannat (15); bannadi (7); banne (6); bannaðr (4); bannaðe (3); banni (3); bannaða (3); baɴar (3); bannade (3); baɴa (3); bonnoþo (3); bannaðiz (2); bo᷎nnuðu (2); bannaðo (2); bǫnnuðu (2); baɴaði (2); bannad (2); bonnod (1); bannaþi (1); bannazt (1); bannaz (1); bo᷎nnuðum (1); bannit (1); banna (1); baunnudu (1); Banna (1); banniz (1); bavnnvð (1); banað (1); banat (1); banaði (1); bonnudu (1); baunnud (1); baɴi (1); bannads (1); bǫɴoþo (1); baɴaþre (1); baɴnad (1); baɴaðe (1); baɴat (1); bannar (1); baɴaþi (1); bannaðizt (1); bana (1); baɴadi (1); baɴaz (1);
Comp.: for- (4)
Gloss.: EJ; ClV; ClVAdd _; ClVErr _; ClVSuppl _; Suppl1 _; Suppl2 _; Finsen _; Fr; FrErr1 _; FrErr2 _; FrErr3 _; LLFrämm _; Hertzb; HertzbLat _; HertzbTill _; Suppl4 _; Fischer _; Anm _; Bin _; Rím; LP; Med; MedComp _; MedSimp _; WN _; AH; AJ; deVr; Fr4; NO; Walter; ÁBlM (bann); Bl; WPA _; ; LMNL
Litt.: Dennis, Foote & Perkins 2000 377
Genre. (expected): religious works [rel]: 60 (46); legal works [jur]: 28 (16); historical works [his]: 23 (30); contemporary sagas [bis]: 21 (13); family sagas [isl]: 19 (21); romances [rom]: 9 (18); legendary sagas [fas]: 7 (7); learned works [div]: 2 (5); unclassified [ ]: 1 (1); þættir [tot]: 1 (4); charters [dip]: 1 (13);
External (non-ONP) resources:
Lexicon Poeticum (2nd ed.)
This uses metadata and images from septentrionalia.net