senn adv.
Status: excerpted citation slips citation text supplemented structured definitions in Danish definitions in English
1) samtidig, på én gang
Sa es ei liver scapaþe alt seɴ
~ lat.simul
1931 ●Eluc674(1989) 201Guþ scop alla skepno séɴ eɴ synde hana á .vi. dogom
EncCod1812 11●●● ero héiþner meɴ langmǽlter viþ goþ sín er eige mego in (“ɔ: í”, ed. note) ꜵllom stoþom seɴ vera
FV15¹(1993) 13r31viþ goþ almátkan es i ꜵllom stǫþom es seɴ. oc héyrer alt seɴ. þarf eige laɴgmę́les
FV15¹(1993) 13r32Sa es var i ꜵllom stꜵþom seɴ allr lokeɴ quiþe meyiar
HómÍsl⁶²(1993) 102v11●●● eige ... bæþe sǿᴛ ... oc béisct seɴ
HómÍsl⁶⁰(1993) 98v11drótteɴ skapaþe alla hlute seɴ. þo at haɴ greiɴde skepno sína siþan a sex dꜵgom
HómÍsl¹⁰(1993) 11v29eigi coma allar tiþer seɴ fram
~ lat.simul
Epigram 51043 Prosper677 111scal maðr taka .iiij. luti seɴ vpp
GrgKonᴵ 5313Nu nair hann eigi þar öllo feno seɴ. at lata virða. þa scal hann þar lata fe þat virða sem hann tecr
GrgKonᴵ 23816Ef tueir omagar ero lystir seɴ a hönd einom manne þa scal hann við þeim taca er honom er scyldre ef hann hefir eigi fe til at føra baða fram
GrgKonᴵᴵ 277Søkia a hann sva marga seɴ sem hann vill a eino sumre vm legorð vm ena somo kono
GrgKonᴵᴵ 537er sizt von at allt uerði seɴ firi tionum er í morgvm stǫðum er fé þitt senn
KgsFrgα 1313Hann a oc fiska þa er fleire rekr en v. seɴ
GrgStað 5159eigi ma hann tveim senn svor veita. ef þat er eigi vela sokn við hinn
Gulᴵ 2626mer er mikil forvitni á at sia .ii. konvnga senn (“t tf. o. l. med nedvisn.tegn”, ed. note) i enom (!) stað
HreiðMork 1316Þæsser aller argallar er nu ero talðer munu virðaz mikel þrongsl hværio lannde þvi er þeir kunno til at koma oc naliga man væra kallat lannz auðn æf allir koma i sænn oc stannda þria vætr
Kgs 5116hann sa at lids mvnr mvndi mikill vera ef þeir møtti ꜹllo seɴ liþi Erlings
ÓH 4802Barði ok menn hans komv. biðr Þorðr Havskvlldr gengr imote þeim ok Eilifr sen ok heilsa Barða
Heið 976... at siðan er Magnus konungr hinn goði hafði miðlat halpt land við Haralld konung foður-broður sinn. þa hofðu optazt verit .ii. konungar seɴ i Noregi til tecnir. En stundum fleiri
Sv 6632ef ærfi ero þriu. ⸢sænn [var. sænnr EiðKrC 40427] i sokn hans. þa skal hann koma i alla staðe þria
EiðKrA 39115●●● þat var miog siðr i fyrra lo᷎gmali at einn maðr ætti flæiri ⸢senn [var. i senn AM 227 fol “B”] enn æina kono
StjC 42716æitt var sen i allra þeirra sǫng. þat at Saul hefði vvnnið sigr a þvsvnd manna enn Dauid a .x. þvsvndvm
StjC 46617ekki hefir þv kost til þess at veita sva mo᷎rgvm mo᷎nnvm oc ho᷎fðingivm senn
StjC 52113þriðivngr svæitarinnar skal senn ganga a hatiðarhalldit
StjC 6318●●● heyrt hefi ek þat sagt, at veðr tvau verði senn í lopti ok fariz í móti, en er þau hittaz, verði af brestir stórir
ǪrvS 3719Gylfi sa maɴ i hallar *dvrvm, ok léc at handsꜹxvm ok hafþi vii. seɴ a lopti
SnE 910váru mǫrg hestavíg senn (ms. sen 136va¹⁹) um daginn
Skal evt. tolkes som participium af sjá vb., cf. van Arkel 1987ᴵ 162 Glúm 6124Nu vurðo margir atburðir senn, ok ma þo fra einum senn segia
StuᴵᴵK 19526Fatt gott kantv þer. þat er þorparalikt at væta allan senn dvkínn
Huldaᴵᴵ 1913þeir sa at Olafs konungs menn reru ollum skipum senn at þeim
ÓHFlat 3094sendi keisarinn tólf til einvígis við risann, ok æ tvá senn
KlmA 27727Várum bæði senn getin ok á einum degi fœdd bæði
FlórM 8145Nú má eigi frá ǫllum senn segja
FlórKon 14519Konungrinn skaut af boga þrimr ǫrum senn, ok var maðr fyrir hverri
HálfdEyst 1276snerizt einn Bauglungur j moti honum medur tuæʀ kesiuʀ ok skaut þeim bꜳdum senn at konginum
Sv81 19514ma eigi alla atburdi ⸢senn [var. i senn AM 489 4° “B”] segia
KirjA 3412at eigi beri senn kóngdóm meirr en einn
Æv¹⁶586 534●●● Fylgiaz senn III fadir ok son ok heilagur andi
Encᴵᴵᴵ624 4311þar var mjótt sund ok djúpt; þar mátti einum megin at leggja ok eigi fleirum skipum en fimm senn
Gr 116suo hoggua þeir tijdum at fio᷎gur synndizt senn ꜳ lopti
SigÞǫgl 21412er bvrt tekst allt kyn þeirra senn med fedrvm
~ lat.simul
4228 Hóm238XVIII 4210Nv ⸢*hefir fleira orðit senn en einn hlutr, ok verðr þó frá einum senn at segja ... [BLAdd 11127ˣ “IIp”; non emend. er þar til mals at taca, at ... ]
emend. StuᴵK 17316: BLAdd 11127ˣ “IIp”Kollu-Geirr hljóp upp ok greip * sinni hendi ‹hvárt›, handsax ok spjót, ok lagði hvárutveggju senn til Ásbjarnar
StuᴵᴵR11127ˣ 4422edur hann munde þeyta ein þria tighi lúdra j senn
Þiðrᴵˣ 1617urðu þar morg tiþindi i senn sem segir i saugu hans
ÞSHˣ 1651þa urðu morg tiþindi senn i manna latum
ÞSHˣ 16512
● í senn
●●● þat var alldri fyrr ok alldri man verða at sa atburðr mege við koma at æin kona mege fœða i senn tvau bornn nema .ii. menn have atta hana
Menota: 22ra9 Streng 4428●●● fǽr hann varla tvæim hondum gort þria lute i sænn, styra hestinum, bera krossenn, geva folkeno blæzan
Thom¹ 11122uo᷎tnum sua allri hio᷎rdinni i senn
Stj¹ 17114scall Helghe fylghia þessari iordhu þar till er herra Petir hefuir alla þessa pæninga upp lokit i sen i brendo sylfri oc scall lokit væra om krosmesso
DN XII (*1298›AM 902 a) 181
● allir (í) senn
Englar voro aller seɴ scapaþer
~ lat.pariter
3426 ●Eluc674(1989) 342er Guðbrandr hafðe þetta mællt oc mart annat þa ꝍpto aller bꝍndr i senn oc mællto at Olafr skilldi alldrigin þaðan komazt a braut ef hann quæme a fund þæira
ÓHLeg 2929eɴ v.tar domr scal þa raðiɴ er fiorðvngs domar ero nefndir. oc scolo allir seɴ fara v́t til sócnar. nema lög retto menn verþi a aɴat sattir. Eɴ v.tar dom scal setia i lögrétto
GrgKonᴵ 7718sva at menn vite eigi huerr þeirra lengst hefir lifat. þa scal sva vera sem þeir hafe allir seɴ aɴdaz
GrgStað 954ef frendr frendr ganga aller senn til sættar
Gulᴵ 8118Ef menn falla i orrosto oc deyia aller i senn oc kemz engi i brot eða drukna aller eða inni brenna. fare arfr þæirra sua sem þæir hefðe aller i senn latit lif sitt
Járns 28122hofuz þeir allir i seɴ upp með mugiɴ at akveðinni stundu. oc hofðu uppi þræl oc þegn um oll þeꜱi fylki
Sv 17219slæit hann o᷎ll i senn þav ræip sem hann var bvndinn með
StjC 41419þar fello þeir allir senn davðir niðr til iarðar
~ lat.ceciderunt simul
Vulg 2Reg 2,16 StjC 49717Nu koma leguliðar eigi aller i sænn til iarðar. þa ...
Landsl 11318toko allir seɴ at męla
~ lat.una voce dixerunt
EvangNicod 7795 Niðrst² 93fare arfr þæirra sva sem þæir hafe aller i sen latet lif sitt
Bl 23420Hlaupu vér at honum fram allir senn
NjM 1582toku þeir allir senn sva at mæla
~ lat.una voce dixerunt
EvangNicod 7795 Niðrst³ 172Guðmundr bavd Þorste‹i›ni til vistar með ser oc þeim manni með honom, er Þorsteinn ‹hét›, er callaðr var Skallð-Steinn. Þeir voro þar allir senn oc þeir menn, er aðr comv vt
StuᴵK 17420Þav (mál) voro avll senn a þingi oc Ogmundar mal
StuᴵK 18225fari arfr þeira sem þeir hefði allir senn látit líf sitt
Jb 8810sækia nu allir sen ath Wilhialmi enn hann ver sig vel ‹og› dreingiliga
SigÞǫgl 11131hann má veita átölu þeim öllum senn á hendr
BjarkÁMˣ 30911Þessar allar fyrrgreindar aldir koma allar senn ok lyktast allar senn
Encᴵᴵ727ˣ 20118Þat er sagt um vetrinn, at menn sátu í náðahúsi í Brattahlíð, ok þó eigi allir senn, því ‹at› sumir stóðu fram í húsinu
Flóamˣ 538Ef menn falla ií orrostu oc kemr engi á braut eða drucna allir eða inni brenna allir. þá fari arfr þeirra sem þeir hafi allir senn látit líf sitt
Frostˣ 20914lagði Skopti þat ráð til, at þeir feðgar skyldu aldri allir senn vera á konungs valdi
Hkrᴵᴵᴵˣ 25616Nv kalla aller j senn ath Hilldibranndur see wal kominn. Nu mællte Alibrandur. Ef þier wilid Þidrek kong hafa ath kongi skulu nv taka hesta sina og sin wopn aller hiner bestu menn og rída vt j mót Þidrek kongi
Þiðrᴵᴵˣ 35319
● allt (í) senn
Allt gerir senn guðs matr ok mildi
HómNo⁹ 596●●● Var nv allt ⸢senn [var. i senn AM 227 fol “B”] at hann vaknaði oc lięt lifit
StjC 38822Er þa miøk allt senn, at kertið brotnar ok hvsfrv vaknar
MarS 21028er þetta miok allt i senn sem fẏr var greint
~Þeira farar vard ⸢allt [var. allr AmbrApp 532] senn endir ok ogurligr atburdr
Ambr 358þeirra ferd vard allt senn enndir ꜳ. og ogrlegr athbvrdr
AmbrReyk 6822fiell ꜳ jord allt senn daudt, jarlinn og hesturinn
Þiðrᴵˣ 1314
● báðir (í) senn
Þeir tóku báðir senn til orða Grani Gunnarsson ok Gunnarr Lambason
NjM 2943þeir bræðr baðir senn svaraðo
ÓTᴵ 2077lagdi huor til annars suo hart ath będi fiellu essenn senn
Hect 17726fridþiofur ... tok til ara og braut badar senn j eínu
FriðB 5410váru bæði í senn brúðlaupin at Hváli um haustit ... Var Sigvarðr biskup at brúðlaupinu
StuᴵᴵR11127ˣ 11724
● bǽði (í) senn
Nu liggr iorð til stefnu. þa scal hann segia hanom firir of haust. oc gera bæðe senn. oc stemna hanom til iarðar
Gulᴵ 9233●●● hann var þꜳ bædi senn ungr ok gamal. Var ungr at alldre. en gamall at rꜳ́dum
ÞBpA 1829ꜳn allri duol dictar hann nyia antiphonam af sancta Maria bædi i senn at ordum ok hliodum
MarD635ˣ 104028
2) ad gangen
Skal ok engi garðzbondi nea bæarmaðr byggia uttlendum manni lengr hus sinn i senn en half manaðar leighv
RbHM (*1316)⁴a 1242Sörli var ... svá rammr at afli, at sá var enginn maðr í Noreg, at hann þyrfti við nema aðra hönd sína í senn, bæði til vopnaviðskipta, ok allra annarra íþrótta
SǫrlaStˣ 40911
● einn (...) (í) senn
1) én ad gangen
Einom lofo ver seɴ at męla en þa oþrom at andsvara einom seɴ. er hiɴ þagnar. Eɴ ef sva verþr gort. þa uitu allir uisast hvat hverge melir
SilvFrgIV 122Einom lofo ver seɴ at męla en þa oþrom at andsvara einom seɴ. er hiɴ þagnar. Eɴ ef sva verþr gort. þa uitu allir uisast hvat hverge melir
SilvFrgIV 123●●● gatan var eigi rymri eɴ einn maðr matti riða seɴ
Sv 3417let konvngr kalla til sin ein i senn
Bret 25826þa melti Bardi. tꜹkum ofan bunat uarn ok ridum i flokkinn ok alldri meirr en æinn senn ok munu þeir ekki irada er myrkt er
Heiðy 9814Pauínn skal sitía at Petrꜱ stolí j Roma borg. han skulu uigía víȷ́. cardinales episcopí. hann skal hafa pallíum. ok skal eínn uera senn pafí
VígslB 11212létv þeir vera eínn jarl senn j landínv
Huldaᴵ 20819letu þeir hier uera jarll eirn senn jnnanlandz
HÍ 1811þá er þeir réðu ríki, létu þeir einn jarl vera senn í landi
Hkrᴵᴵᴵˣ 14221varð honum seint inn at fara, er eitt mátti fara senn skipit
Hkrᴵᴵᴵˣ 15415Nv ⸢*hefir fleira orðit senn en einn hlutr, ok verðr þó frá einum senn at segja ... [BLAdd 11127ˣ “IIp”; non emend. er þar til mals at taca, at ... ]
emend. StuᴵK 17317: BLAdd 11127ˣ “IIp”
2) ene mand, alene
3) straks, snart, med det samme
þá rekr þat óðfluga í gegn veðrinu, svá at þat er senn ór augliti
ǪrvS 3913siꜳ maðr stoð J dyrvm ok blezaði þav þaðan. með kross marki ok var seɴ horfviɴ
JBpA(2003) 518voro skama stvnd signd bꜹlv follin þreɴ fyrir lidi byskvps ok var sen vppi adr enn helgren leid af
GBpB(2018) 19016vard hverr senn gladr
VP 48510Ef þer vilit eigi taka leigu mina ok aminning, sem ek skipada til, er senn kostr, at ek hverf til heimligs athæfis
VP 5099er biskop visse þessar grejner, tok han senn ur ad þad være yferdrepskapur Asgrims ad lata fyrer þeim manne lyklegast, er biskop trude framast
ÁBpˣ 914[var. var enn sem optar, at Ketill sýndi meirr ákafa en forsjá eðr fyrirleitni, vildi hann, at alt yrði senn um hans ferð AM 590 b-c 4°ˣ “A”]
var. HG 6623: AM 590 b-c 4°ˣ “A”
Form.: senn (75); seɴ (25); sen (6); sænn (4); séɴ (1);
Gloss.: EJ; ClV; ClVAdd _; ClVErr _; ClVSuppl _; Suppl1 _; Suppl2 _; Finsen _; Fr; FrErr1 _; FrErr2 _; FrErr3 _; LLFrämm _; Hertzb; HertzbLat _; HertzbTill _; Suppl4 _; Fischer _; Anm _; Bin _; Rím; LP; Med; MedComp _; MedSimp _; WN _; AH; AJ _; deVr; Fr4 _ í senn „ senn; NO; Walter _; ÁBlM; Bl; WPA _;
Genre. (expected): religious works [rel]: 35 (29); legal works [jur]: 18 (10); historical works [his]: 16 (19); contemporary sagas [bis]: 11 (8); legendary sagas [fas]: 10 (5); family sagas [isl]: 9 (13); romances [rom]: 9 (11); learned works [div]: 1 (3); þættir [tot]: 1 (2); charters [dip]: 1 (8); unclassified [ ]: 0 (0);
AS (red.) — August 2019
External (non-ONP) resources:
Lexicon Poeticum (2nd ed.)
This uses metadata and images from septentrionalia.net