bak sb. n. [-s; *-]
Status: excerpted citation slips citation text supplemented structured definitions in Danish definitions in English
I. A.
1) (menneskes) ryg ⫽ (person’s) back
●●● þa fell ór rę́fri ovan tre mikeþ oc þvngt. oc com a bac henne. oc lamþesc firer bøþi hryɢreɴ. oc øɴor beinen þarer á com
ÞBpCod645 3017●●● Nu scal sór oll meta a brioste. En holfo dyrra a bake en a brioste
Gulᴵ 683●●● kona ein ok gamall maðr mvndi bera svein a bake ok anaʀ sveinn mvnde ganga hia
ÓTOddS 825●●● biðr þa sina menn snvaz at bokvm (med ryggen mod hinanden ⫽ back to back) ok veriaz vel ok drengilega
Hem544 4620●●● Hann segir: Hér er Kaupa-Heðinn. Hǫskuldr segir: Breiðari mun um bakit (mere bredskuldret, cf. Blöndal bak: breiður um bakið “... overf. fremragende” ⫽ broader in the shoulders): ek get verit munu hafa Gunnar frá Hlíðarenda
NjR 658●●● ho᷎fdu þeir hann at skotspæne, ok skaut annarr þeira til baks en annarr til bringu
~ lat.a dorso
VitPat 89513 VP 65112●●● la knifriɴ aptr a ⸢bak [var. backi Holm perg 1 fol “B”] Hallfreði
var. Hallfr61 828: Holm perg 1 fol “B”●●● foru um allt ho᷎rund hans bædi um bak ok briost ok sidur ok kvid
Vinc 32313●●● sia muntu bak mitt. enn andlit mitt muntu eigi sia mega
~ lat.posteriora mea
Vulg Exod 33,23 Stj² 3148●●● Hrygg ok bak skal smymria (!) med þvi vid brot fallz sott
MedMisc 757●●● (i gåde ⫽ in a riddle) Góð er gáta þín, Gestumblindi, getit er þeirar; þat er skjǫldr ... hann berr opt blóðugt bak
HeiðrHˣ 7613●●● hann reist ǫrn á baki honum við þeima hætti, at hann lagði sverði á hol við hrygginn ok reist rifin ǫll ofan á lendar
Hkrᴵˣ 14120●●● þeir ... er við árarnar eru ok bǫkum horfa við óvinum sínum
Hkrᴵᴵᴵˣ 4059÷ hann villde sec eigi þat henda lata er alldregi hafðe fyʀ orðet. at hans v́vinir ǫ́tte á bac honom at sia
~ lat.tergum ostenderet hosti
Alexandreis 24114 (IX 370) Alex 13928÷ nv er hitt mitt rað at hvartveggi occaʀr stigi af sinvm hesti oc hvaʀr occaʀr snvi baki til annars. en ef ec þori eigi at veria mic þa calla mic aldrigi þinn svn
Þiðrᴵ 2177÷ Ketill kippir honum Gisla inn af garðinvm ok kastar honum a bak ser. Ecki sia þeir at honum yrði mikill þungi at honum
Heið 8621÷ kona ein ok gamall maðr mvndi bera svein a bake ok annaʀ sveinn mvnde ganga hia
ÓTOddS 825÷ heyr þar eilifa vfrægd er þv skalt nockvt ræðaz eða venda ⸢bak [var. baki TrójS 1149] moti vvinuvm þinum
~ lat.terga refers
IliasLat 1313 TrójHb 11421÷ gera kros a bake oc a brioste. oc i huærium stað. er krismu skal a læggia
EiðKrA 37510÷ sá var vel vápnaðr, maðrinn, ecki mikill á baki, ok þó inn kvikligasti
HG 5631÷ Minn hinn minnzsti fingr skal yðr verða bræiðari en bak favðvr mins
~ lat.dorso patris mei
Vulg 3Reg 12,10 StjC 57826÷ dottir hiervsalem skekr at þer ho᷎fvð sitt. er hon ser a bak þer
~ lat.post tergum tuum
Vulg 4Reg 19,21 StjC 6441÷ Þa batt Skrymir nest þeira alt i eiɴ bagga ok lagþi a bak ser
SnE 5115÷ Tekr Skrymir nestbaɢann ok kastar a bak ser ok snyr þvers * i skoginn fra þeim
SnE 5310÷ uapnin uafdi hann i yfir ho᷎fn sinni ok gerði ser af bagga ok batt a bak ser
~÷ kom at honum biörn or skógi ok drap í sundr hrygg í baki honum
MarB 1442÷ Þat veitte þeim Biarnar-monnum þyng‹s›t, er þeir toko griotit þat millvm herða ser, er bocvnnvm horfðv við, er hinir fenge eigi niðr drepit með hlifvnnvm, er moti þeim Lopte horfðv
StuᴵK 34525÷ la knifriɴ aptr a ⸢bak [var. backi Holm perg 1 fol “B”] Hallfreði
Hallfr61 828÷ hann snaraði at Hallfreði sem harþaz með reidda o᷎xina ok hio til hans .ij. ho᷎ndum vm þuert bakit
Hallfr61 8212÷ þeir ... er við árarnar sitja. ok ⸢bakí [var. bǫkum Hkrᴵᴵᴵˣ 4059] horfa við vvínum sinum
Huldaᴵᴵ 29213÷ Enn sua gyrdiz hun (ɔ: Gaths ǽtt) sidan um ⸢bak [var. bakit AM 227 fol “B”] aptr. at
cf.Gáth man ... um bakit aptr suerdi dyrdaz
23331-33 Stj¹ 2344÷ hann uar farinn ofan til arinnar at hoggua hrisbyrde a bak ser. hann hafde lagt hana upp a bak ser
FbrFlat 10533÷ Hann bra þa saxi ok reist blodo᷎rnn a bake honum
OStór 5312÷ ok er hann var lagztr niðr, þá kastaði hann sverðinu á bak sér, at hann hafði at vopni
Án 34521÷ kom hann heim, ok hafði stól á baki sér
Ket 10918÷ og koma þeim þá j opna skiolldv ef þeir vilia flya til borgarinnar sem mig varer at ꜳ̈ þessum degi munu þeir syna oss bak sitt ádr létti
Adon 2073÷ Liostu drottinn bak ouina hans
~ lat.dorsa
Vulg Deut 33,11 Stj² 34729÷ Þú skalt strjúka bak mitt við eld
Gr 385÷ gerðisk Ásmundr heitfengr mjǫk ok eggjar Gretti at strjúka fast bak sitt
Gr 3810÷ grettir skyldi hrífa bak Ásmundar
Gr 3815÷ þarftu eigi at varask, at hann geri þér mein, síðan er hann snýr baki at þér
Gr 15421÷ fley‹gir› honum aptur yfir bac ser
Hect 10717÷ kom Hálfdán sverðshöggi á Jökull um þvert bakit, ok beit ekki á, var Jökull þo í aungri brynju
ÞorstVík 39815÷ Snérust þeir bræðr þá bökum at, ok vörðust þá enn vel
ÞorstVík 4371÷ ⸢ver þú eigi meirr baki [var. Snu þv konungr eigi meiʀ baki við at veria ÓTᴵᴵ 26113] lyptingina en ek mun verja stafninn
Hkrᴵˣ 44014÷ skerr med þeim sama knifi ꜳ halsinn, suo at ecki hellt hofdinu, ... vtan skinnit ꜳ bak
MarD635ˣ 119711÷ Þórir hafði haft tygilkníf á hálsi, sem þá var títt, ok kastat á bak sér aptr
Ebˣ 16122
2) (dyrs) ryg ⫽ back (of an animal)
● á bak [e-u] op på (heste)ryggen, op på hesten ⫽ on horseback, onto a horse
●●● Nv stiga þeir a bak hestvm sinvm ok riða abravt yr tvni
Heið 7418●●● Sa maðr var settr a ⸢bak [var. hest bak SvEirsp 26934]
Sv 1532●●● Eigi var Jökull sjálfkrafi á bak; var hann fluttr í fjórum skautum heim
Vígl 8924●●● þeir brædur hǫfdu þad mællt ad þeim þætti skǫmm ad beriast vid so gamlann mann ad ei kiæmist áá bak nema med studninge
FriðAˣ 624●●● ‹Hann hafði leiddan inn hjá sér hest sinn ok réð til þrysvar á bak at hlaupa, en hann var manna bezt hestfærr, ok komz øngan veg upp› emend. Stu 5412: BLAdd 11127 “IIp”
emend. StuᴵᴵK 5412: BLAdd 11127ˣ “IIp”●●● Hóf þá hverr annan á bak
StuᴵᴵR11127ˣ 2118÷ konungr steig þa a bac hesti einom
ÓH 4925÷ hann toc hestinn oc bað sveininn lꜹpa a bac
SteinÓH 37513÷ Nv sia þeir at hon var komin a bak hesti þeim er þꜹ kꜹllvðo Eykiarð
Heið 7420÷ Nv sia þeir þat bro᷎ðr til Þuriðar moður sinnar. at hon var komin a bak hesti þeim er þav kꜹllvðo Eykiarð. ok hon hafði heimt huskarl sinn til fꜹrvneytis við sik
Heið 7420÷ Þa stigr Eyiolfr a bak ok var albvinn at riða i tvn fra dyrvm
Heið 7621÷ Ok stiga þeir undan borðenv ok ganga til hesta sinna. ok stiga a bak ok riða yr garði
Heið 8317÷ Nv stiga þeir a [b]ak hestom sinvm
Heið 9716÷ Sa maðr var settr a ⸢bak [var. hestzbak Sv81a 184]
Sv 1532÷ Siðan hliop hann a bak
Hallfr 1051÷ Þeir ... tóku reið mikla þegar þeir kómu á bak
Laxd 23721÷ far heldr ok nær húsfrú þína seint ok stilliliga; far ok ei héðan fyrr en ‹hún› má hættulaust á baki sitja
GBpD 3326÷ Sva skulu ver oc husa garða vara at bera meghe pund i þrꝍngsta laghe eftir endilangum. upp oc ovan millum strætes oc bryggna [var. + þuert vm back (på tværs på ryggen af trækdyr ⫽ across the back of a draught animal) AM 61 a 4° “Bh”]
var. Bl 24317: AM 61 a 4° “Bh”÷ Sighvatr var þa ræiðr oc liop a bac, oc skilði þar með þeim
StuᴵK 28512÷ Ok er þeir voro aa bak komnir, riðv þeir ... or ravnino
StuᴵK 41114÷ Maðr þeira einn skeindiz, er hann skylldi aá bak fara
StuᴵK 54125÷ Stigu brennv-menn þa a bac oc riðu ut or garðe
StuᴵᴵK 2045÷ stigu þeir af hestum sinum ok ætludu at æia sem þeir gerdu. en þa er þeir uoru a bak stignir
ÞorvVFlat 27119÷ greip hann um háls risanum ok fékk snúit risanum aptr á bak hestinum
~ lat.retro super equum
PsTurp 6217 KlmA 27736÷ lagði hann söðul á hestinn ok ljóp á bak
KlmA 40428÷ Þá hljóp Svarthǫfði af baki ok bað bróður sinn á bak stíga
StuᴵᴵR11127ˣ 242÷ Hrafn bað hann fara á bak, segir, at Kolbeinn var þá náliga kominn á hæla þeim
StuᴵᴵR11127ˣ 2412÷ Eptir þat sté Þórðr á bak ok reið þá fram eptir skógargǫtunum
StuᴵᴵR11127ˣ 2414÷ Þá lypti Þorsteinn hvítakollr honum á bak, hann var hestasveinn þeira ok hafði eigi verit í bardaga
StuᴵᴵR11127ˣ 2698
● á baki [e-u] på hesteryg, til hest ⫽ on horseback
●●● Nu lystr maðr roꜱ undir manne ... þoat hann halldiz a baki
GrgStað 36518●●● (proverb.) Ríð nú essi þínu ok lát sjá, hversu fagrliga þat springr; man nú sannast hitt forna orð, at fé er dróttni líkt ok slíkr er sá, sá er á baki sitr, sem hinn er undir er
ValvA 619●●● hann skyldi vera lítill ok léttr á baki
StuᴵR8ˣ 49832●●● þeir námu stað í hrauninu fyrir ofan *Álpta-vatn ok sátu á baki
StuᴵR8ˣ 5068●●● þrír váru hestarnir, en grunr er mér á, hvárt menn váru á baki ǫllum
Vápnfˣ 573÷ Ef maðʀ lystr ross undir manne oc varðar þat fiör bavgs garð ef quiðr berr þat at hann villdi maɴiɴ drepa. þoat hann halldiz a bake
GrgStað 3554÷ Biðit hann vel fylgia henni huskarlinn. ok styðit hana a baki ok riðit sva unz er komit fram at Saxa-lo᷎k
Heið 7432÷ styðit hana a baki ok riðit sva
Heið 7432÷ varþ hann þeirra lavsari a baki ... stoc konvngr af baki
KonrA 8111÷ Gvdbiorg oc svęinarnir snva at Einari. Toc Gvdbiorg tveim hondvm i kapvna oc hellt honum a baci, enn sveinarnir hioggv til hans badir senn
StuᴵK 23217÷ sat hann a baki æinum myklum gransel
EindrFlat 4629
● af baki [e-u] ned fra (heste)ryggen, af hesten ⫽ down from the (horse’s) back, off the horse
●●● stig af baki hæsti þeim er þu riðr
Þiðrᴵᴵ 723●●● fell hestrin vndir honom, en hann af baki, oc vard honom meint við
StuᴵK 8813●●● þegar þeir męttuzt geck ij sundur burtsto᷎ng Tranciuals enn hesturinn uiknadi og sto᷎ck hann af bachi. og kom nidur stanndanndi
Hect 8814●●● Sá okkarr, er annan ríðr af baki, skal taka spora hans af fótum honum ok víkja hesti hans
Bærˣ 9146÷ þeir stiga nu af baci
Þiðrᴵᴵ 15416÷ ok reiðit hana af baki. sva at hon falli i lo᷎kinn ofan
Heið 755÷ hann tekr nv ok sprettir giorðonvm af hesti kerlingar rekr þav bæði af baki i Saxa-lo᷎k
Heið 7521÷ hon biðr hann stiga af baki ok hitta fostrv sina
Heið 7627÷ hann sialfr fell af baki oc felldi þa merkit niðr
Sv 161÷ Valþiofr ste af baki ok fyrirbavð sinvm monnvᴍ at veria sig
Hem544 5617÷ gekk Þ. í móti honum ok tók hann af baki
NjR1908 38415÷ En hin er oll er af baki þarf at fara. vndir at leiða eða ifir at kꝍyra þa ...
Landsl 1326÷ Hann tók sveininn af baki ok fjǫtraði hest hans
Glúm 756÷ dvǫlðusk hjá skóginum ok stigu þar af baki
Laxd 1747÷ Kjartan spratt þegar af baki
Laxd 18915÷ gekk Þorgeirr í móti þeim ok tók Hall af baki, ok minntusk þeir Kári ok Þorgeirr báðir við Hall
NjM 42116÷ Hann tok rosin oc reið, en Þorleifr Ketils son ... for til oc rak hann af baci
StuᴵK 789÷ Augmundr ... e᷎tlaðe at fe᷎ra hann af baki, enn þat gecc eigi, þui at hann ste sva i stigreipin fast, er hann reið i stannzsavðle
StuᴵᴵK 1263÷ Ef maðr hrífr mann svá at blœðir ... eða með hverjum hætti hann fellir mann af baki, þá er hann ríðr
Jb 6116÷ nu skal fara af baki helmingr lids uors
OrknFlatᴵ 2228÷ stígr hann af baki sínum hesti
KlmA 15025÷ I því bili sneri Baldvini hesti sínum ... ok kom hvárgi öðrum af baki
KlmA 40630÷ ste hann af backi
ÓH1 69817÷ fengum vér hér mikinn mannskaða ok hafa hér ýmsir aðra af baki ⸢riðit [var. ráðit AM 109 a 8°ˣ]
HálfdEyst 1324÷ af backe kasta
Rém 17429÷ ganga at þeim hinum mikla manne er þa hafde af bake ridet
Rém 22230÷ ecki spiotskapt var brotid ok eingi riddari þann dag af baki felldr
PartA 11110÷ steyper jungkiærj Valldjmar tueim edr þrimr af bakj j senn farandj sem leon j saudadun
Vald 544÷ siꜳ hafdi margann hraustann dreinng af baki ridith
Hect 883÷ reid Ector fram ath Florentio ⸢*fęrandi *hann [AM 589 d 4° “589 d”; non emend. fręnnda hans] af baki med skiotum atburd
Hect 888n.÷ þeir drápu minn vildasta vápnhest er ek reið, en feldu mik háðuliga af baki
KlmBˣ 1673÷ var ek þá enn hrundinn af baki
KlmBˣ 16716÷ Þeir riðu um skóg nǫkkurn ok kómu í rjóðr eitt; þá bað Magnús þá stíga af baki
Knýtlˣ 2131÷ menn stigu af hestunum ok settuz niðr í rjóðrinu, ok sofnuðu þegar margir, er af baki váru farnir, þvíat þeir hǫfðu drukkit fast um daginn
Knýtlˣ 2135÷ þar sem ridandi menn eru vanir af baki at stiga
MarD635ˣ 104726÷ sjá þaðan, hverr bezt kynni burtreið, eða hverr flestum kæmi af baki
Rémˣ 87÷ Má hér nú sjá margan mann hneisuliga af baki riðinn
Rémˣ 1627÷ Þá hljóp Svarthǫfði af baki ok bað bróður sinn á bak stíga
StuᴵᴵR11127ˣ 242÷ Hestrinn skriðnaði á svaðanum undir Þorgilsi, ok stǫkk hann af baki ok kom standandi niðr
StuᴵᴵR11127ˣ 15420÷ af baki rak Eindriða af Rauðsgili ok Sigurð ór Kálfanesi, ok varð þeim borgit
StuᴵᴵR11127ˣ 1746÷ En er þeir riðu ofan eptir Haukadal, var á þeyviðri, ok er þeir riðu á Haukadalsá, hljóp áin ofan svá ákafliga, at þá rak af baki, er á ánni váru
StuᴵᴵR11127ˣ 28622÷ riðu Þorbrandssynir fra þeim upp at Bakka, ok er þeir kómu at bœnum, hljópu þeir af baki ok ætluðu inn at ganga
Ebˣ 1141÷ Egill ... reið heim til Borgar ... ok þegar hann hafði af baki stigit ...
EgM(2001) 1123
3) planke (buet på den ene side, cf. Blöndal, bak def. 4) ⫽ plank (rounded on one side)
B. i forb. m. præp./adv.
● á bak
1) [e-m/e-u] bag, bagved, på den anden side af ⫽ behind, on the other side of
●●● Alengr er goðar coma i setor sinar þa scal huerr þeirra scipa manne a pall fyrir sic eɴ avðrom manne a eɴ yzta pall. a bac ser til vm raða
GrgKonᴵ 2149●●● Nu scal dom setia firi durum verianda. en eigi a bak husi
Gulᴵ 2225●●● þa er ec sló vefiɴɴ þa feill af eíɴɴ kléiɴ af miþiym vefnom á bac oc toc ec vp
Jvs291 4112●●● sva com at naliga stoð merkit a bac þeim Birkibeinum. er mest sottu fram
Sv 4128●●● hann heyrir blastr ok ogvrliga bresti a bac ser
KonrA 777●●● þat er a bak dal þeim er liggr til eyðimerkr Gabaon
~ lat.ex adverso
Vulg 2Reg 2,24 StjC 4983●●● kvomu þar er þeir menn voru, er Lappir heita; þat er a bak Finnmork
Orkn 217●●● flya æigi fyrr en um skut være skip Sigvallda tuer skiplængðir. ef vær bæriumk a skipum. en mærki hans a bak ef ver bæriumk a lannde uppi
FskBˣ 869●●● Gekk Arnkell nú inn í eldaskálann ok svá inn eptir setinu á bak Þórólfi; hann bað hvern at varask, at ganga framan at honum, meðan honum váru eigi nábjargir veittar
Ebˣ 928÷ er suæinnen læit a bak ser. þa kændi hann herra sinn
Menota: 20rb35 Streng 3021÷ a bac stolinom stoð buandamvgrinn oc allt umhverfis i hring
ÓH 16512÷ þa vændo þeir tilþar sem þeir sa merkit hans oc coma a bac þeim
Sv 5125÷ ser hann þa at Mavrv kari hefir gengit a bak fylking Tosta
Hem544 4617÷ Hann bindr hest sinn á bak húsum, gengr síðan til dyra ok lýstr á hǫgg mikit
NjR 5018÷ Halldór komz á bak Vala ok beitir á hásinar honum Hvítingi
Korm 26223÷ Þorgils liop eptir þeim, enn er hann bar at, stacc Gvdmunðr oxinni a bac ser, sva at hann leit æigi til, oc com i avga Þorgilsi, oc vard hann ein-synn
StuᴵK 23611÷ Hann for liodliga aa bak hvsvm, enn lið-ske (ɔ: hliðskjár) var aa stofvnne, ok setti hann þar við lustina
StuᴵK 37711÷ Þa liopo þeir, er inne voro, a bak honum ok hrundo honum ut
StuᴵK 46815÷ hnekt stod hun ꜳ bak hia fotum Jesu ok kysti fætr hans
MMA 51823÷ hun stoð ꜳ bak [var. + hia fotum Holm perg 2 fol “B”, etc.] Jesu ok kysti fætr hans
MMA 51913÷ Eptir þat gengr hann út ok á bak tjaldinu
ǪrvM 1769÷ Þeir Oddr gengv til þeira dyra, er voro a bak hvsvm or elld-husi til bad-stofo, ok þravngt svnd firir vti. Þar voro V menn i svndinv, en svmir a husvnum
StuᴵR 45226÷ Þeir ... fundu laundyr aa bak husvm
GullÞ 2314÷ er hann hafdi farit um hrid, sa hann a bac sier ogurligan risa hlaupa epter ser
Yngv 135÷ vikr svo reid sinni, at hann kemzt ꜳ bak þeim Berki
Gísl 3422÷ Þorbjǫrn drap á dyrr ok fór síðan á bak husum, svá at mátti eigi sjá hann frá durunum
Gr 14516÷ Kálfr ... átti skammt til þeira á bak þeim, er Kolli ok synir Eiðs kómu fyrir þá
BjHˣ 20018÷ ad oss komu tueir jotnar j giærkuolld, og drapu alla riddara enn toku bonda minn hardliga og baurdu og bundu a bak
cf.Annar ... hefur hest j togi, ꜳ̋ honum var alnacktur madur og bundnar hendur ꜳ̋ bak aptur
452-4 ErAˣ 448÷ Kóngur rjettir þá höndina á bak sjer aptur
Gautr²ˣ 6323÷ Refur settist niður á baki kóngs. Kóngur rjettir þá höndina á bak sjer aptur
Gautr²ˣ 6323÷ hugðu, at þar myndi fylgja lið mikit, ok myndi vilja koma á bak þeim milli ok skipanna
Hkrᴵˣ 2046÷ Þá bauð Þorkell flettir at fara á bak húsinu ok hlaupa af vegginum ofan milli Þorbjarnar ok duranna
ÞHvítˣ 1511÷ hljóp hann upp ok til laundura, er váru á bak húsum
Ebˣ 16411÷ stofan gætti á bak þeim Þórólfi, en er hon tok til at brenna
EgM(2001) 319
2) omme på ryggen, bagtil ⫽ behind (sby’s) back
●●● þeir binnda henndr hans ꜳ bak aftr oc fluttv hann sua til skipa
~ lat.post terga
IliasLat 2711 TrójS 14627÷ hendr bvnɴar a bac áftr
Barth²Cod645 1069÷ Enn floccar ‹stigu› af baci vtan garðz, oc gengo siþan til bæiar allir ‹ok skiptu flokkinum, ok gengu› svmir a bac hvssvm, oc ættloþo tveim megin at at ganga, ef þeir verdiz vtti
StuᴵK 19114÷ Annar ... hefur hest j togi; ꜳ̋ honum var alnacktur madur og bundnar hendur ꜳ̋ bak aptur
ErAˣ 454
3) bagud ⫽ to the rear
●●● þeír ero enn þar er a bac aftr horfa ter
EncHauksb 16610●●● hann lét brjóta fótleggi hans allt til knés, ok lét síðan græða ok snúa fótunum öðruvís enn áðr, horfðu þá tær á bak aptr
Án 34917
4) bagude, i bagerste række ⫽ at the rear
●●● lét hann vel yfir því ok sagði, at hans skal eigi á bak at leita
Laxd 23719●●● En Sturla kvaz eigi (ed. eiga) nenna at svá búnu at brjóta eiða sína ... en skamt mun líða, áðr * Norðlendingar brjóta við mik, ok skal mín þá eigi á bak at leita
StuᴵᴵR11127ˣ 1532÷ er þeim nu rad at lata sín eigi a bak at leita er mestar saker eiga þeim at luka
TrójFrgα 9420
5) [e-m] bagover ⫽ backwards
●●● þa sa þeir borg standa a vollvm nokqvorvm ok settv hnackan a bak ser aptr, aðr þeir fengv set yfir vpp
SnE 5315÷ þa sa þeir borg standa a vollvm nokqvorvm ok settv hnackan a bak ser aptr, aðr þeir fengv set yfir vpp
SnE 5315
6) tilbage ⫽ back
●●● lavpa þeir sva hart fram at a bak gengr oll fylking enskra manna
Hem544 5324●●● eingi var sua sterk fylking firir honum ad eigi mundi hann huerre a bak snua
TrójS 14215●●● drap upp blo᷎dunum firir en kyrtillinn uar sidr miog a bakit. æinn hirdmadr spurde hui hann byggizst suo. Þormodr suarar. þui at ek ætla mer lengrum afram en a bak aftr
FbrFlat 35824●●● sér hann nú, at fylking Sintrams er á bak gengin
FlórKon 1498
7) baglæns ⫽ backwards
●●● ⸢hann gengr biorninn [var. bjǫrninn fell AM 510 4° “B”] a bac aptr ok braut i sundr hrygginn i honum
Finnb 257●●● þeir Þorgeirr falla báðir á bak aptr ok hestrinn á þá ofan
NjM 1513●●● at sa falli aa bak aptr sem aa honum sitr
~ lat.retro
HistSchol 10622 Stj¹ 23315●●● en er Þórir sér vísan dauða sinn, hleypr hann í lopt upp aptr á bak yfir slána, ok kom þar niðr í sverðit, ok varð þar fast
SǫrlaStˣ 43021●●● Geck Egill fram í setið. ok tok i herðar Skalla Grimi ok kneikti hann aptr a bak
EgM(2001) 1126÷ Jesus mælte viþ þa. Ego sum. Þa fello þeir a bac efter þegar es haɴ hafþe þat mælt
~ lat.abierunt retrorsum et ceciderunt in terram
Vulg Jhs 18,6 ●Theol15²(1993) 78r17÷ Ǫzurr ... lagði til hans ok fell sjálfr á bak aptr
NjR 1822÷ Þa snaraz Finnbogi fra ok gengr hann a bac aptr blamanninn ok setr hrygg hans a steininn ok brytr i sundr
Finnb 3423÷ fell hann aa bak aptr sva snaugt, at nǽr kastaði fótunum fram ifir hauf‹u›ðit
StuᴵK 52521÷ heyrði hann kall áa bak ser aptr, at hann skylldi drygia dáað ok duga honum
StuᴵᴵK 9425÷ Þat ser Egill skyr-hnackr ok leggr til Kle᷎ngs með spiote, sva at hann fell a bak aptr i sikit
StuᴵᴵK 12610÷ ok fell hann a bak aptr vm kistu ok varþ ecki sárr
StuᴵᴵK 19813÷ Þa var kastað eptir honum buclara, ok kom hann i kness-bo᷎tr gravtnef, ok fell hann a bac aptr
StuᴵᴵK 2368÷ En er hann [t]ok stigreipit ok ętladi a bak, hliop i þvi at honum [Jorv]ndr gestr ok þreif vm halsin ok hneckti a bak ap[t]r
StuᴵᴵR 26920÷ þeir snuízt ꜳ̈ bak aptur ok þeir blygdíst
~ lat.Conuertantur retrorsum et reuereantur
408 (Vulg Psalm 39,5) GlossPsalt 418÷ ok eigi skal burt huerfa ꜳ̈ bak aptur hiarta vort
~ lat.Et non recessit retro cor nostrum
4829 (Vulg Psalm 43,19) GlossPsalt 4932
8) [e-u] (temp.) efter ⫽ (temp.) after
●●● þott manne veiti þungt vm stundar sacir. þa kemr þo iafnan logn a bac vinde
Alex 1628●●● a bak Ions vꜹku haufðu þeir Borgar þing
BǫglEirsp 4436●●● lætr hann bliða farsælld koma a bak þessvm bardaga, þviat eptir langan grat sigr svefn a þessa gvðs ambatt
Mar655XXXII 43226●●● Hverr sa prestr er híon skal samanvígia þa skal hann lysa adr iij drottins daga hvern a bak odrvm i savnghvs dyrvm
DI II (*[1269]›AM 344) 2915●●● þikkir honum nú hvert vandræði koma á bak öðru
KlmBˣ 26220●●● ⸢at liðenni iola tiðinne [var. a bak iolum AM 42 folˣ]
var. Sv 635 → Sv AM 42 folˣ 75r13÷ hon lifði skamma stund sidan oc for með mikilli hugsutt or veralldinni a bak langa fostu
ÓTOddU 25814÷ þegar a bac iolum byr iarlinn ferð sina
ÓH 1614÷ Þegar a bac iolvm hellt Olafr konungr a bvnaþi
ÓH 52014÷ a bac iolum
Sv 253÷ lez hann ecki myndø þaðan lyptaz fyʀ en a bac iolum
Sv 7313÷ ver vilium herra gera yðr allan almenning ok annan halfan a bak iolum
HákEirsp 5473÷ Ðegar a bak iolum kuʀuðo᷎ lendir menn illa
HákEirsp 58719÷ sneruz marger ... oc þaustuðu a bak sér aullum heimsins heigoma
~ lat.deponentes uitæ seculi onera
JDamBarl 22 BarlC 2026÷ af þui fyrir let ek allan heimsens. heigoma a bak mer ok gek ek ræita gautu
BarlC 20515÷ þegar ꜳ bak iolum
Orkn 32715÷ vier vilium giora ydr allan almenning ok annan ꜳ bak jolum
Hák81 4447÷ bóndi er heiman farinn ... ok ætlar eigi heim fyrr en á bak jólunum
Gr 641÷ á bak jólum gengu þessir menn allir aptr
Flóamˣ 407÷ En ef einnhverr ferr á braut. þá scal hann ecki gera aptr á bak ser
Frostˣ 19822÷ ef ármaðr ... kennir þat manni at hann hafi leiðangr eigi ⸢einn görvan [var. eingörvan GKS 1155 a folˣ “b”, etc.] á bac ser (ɔ: efter at han er flyttet ⫽ ***). þá ...
Frostˣ 20018÷ foro þegar a bak jolum
Hák AM 42 folˣ 83r13÷ ek mun fara norðr á bak jólum til Hafliða frænda míns
StuᴵR440ˣ 239
9) [e-m] (temp.) tilbage ⫽ (temp.) back
● á baki [e-rs / e-u] bag, bag ved ⫽ behind
●●● Þidrek kongur sier nv hwersu stonginn rídur og leypur ath risanumm og will æigi flyia. Risinn lystur stonginne suo ath endirinn kemur j jørdina ꜳ baki Þidreks kongs
Þiðrᴵᴵ 3925●●● Gunnar kongsfrænde stod ꜳ baki kongs vid stolinn
Hák81 47517●●● Jarðhús er í hvílugólfinu, ok er annarr jarðhússmunninn á baki húsunum
Hávˣ 3323●●● Heilagr Benedictus lætr hann enn bida ⸢ꜳ baki hurdinni [var. utann dyra MarE 5373]
~ lat.post ostium
HelChron 106141 MarD634ˣ 116414÷ Þá lætur kóngur sveima höndina hjá stólnum, og stattu á baki kóngsins
Gautr²ˣ 6317
● bera á baki (sér) sǫk/drap/... bære skylden (for ngt), være skyldig (i drab/...) (cf. binda á bak) ⫽ bear the guilt (for sth.), be guilty (of killing/...) (cf. binda á bak)
●●● ef orvar taca hann. oc sꝍker hann eigi þing. þa berr hann a bake sꝍk
Gulᴵ 6018●●● En ef hann kemr eigi. þa ber hann a bake sok. nema nauðsyniar vitni berizt honum
Landsl 17020●●● bar hann til utlegdar ꜳ baki ser drap Johannis baptiste
~●●● Bera þeir ... ꜳ baki ser ran ok id liotazta manndrap
Thom² 4437●●● þat er eigi gott rað ... at snua soconi a vvallda menn en lata þa vndan setia ær sokina berr a baki
~÷ Nu ef hann kemr eigi þa berr hann a bake sok
Gulᴵ 8327÷ ef orvar taka hann. oc sæker eigi þing þa berr hann a bake sok
Járns 27026÷ Nu ef hann kemr eigi þa berr hann a bake sok
Járns 29916÷ En ef hann kemr eígí þa ber hann a bakí sok nema nauðsyníar vitní beríz honom
Landsl1154 18810÷ ef hann kemr eigi (til þings) þá berr hann á baki sǫk, nema nauðsynjavitni beriz honum
Jb 2681
● bera á baki ... vetr have ... år på bagen, være ... år gammel ⫽ carry the weight of ... years, be ... years old
● berr (vb.) á baki [e-t] (ngt) er følgen, (ngt) bliver resultat ⫽ (sth.) is the consequence
● berr (adj.) á baki blottet på ryggen ɔ: ubeskyttet, forsvarsløs ⫽ barebacked ɔ: unprotected, exposed at the rear
● binda á bak
1) [e-t] [e-m] binde (spec. tyvekoster) på ryggen (af ngn) (cf. Wennström 1936, 476-479) ⫽ tie (esp. stolen goods) on sby’s back
●●● var bvndit tialldit a bac honom (ɔ: þjófinum) sem siþr er til
GullÁsuÞMork 3648●●● ef maðr stendr þyfsku i hende manne. þa scal binda fola a bac hanom ... oc leiða hann i þa þingsokn sem hann stuld stal
Gulᴵ 832●●● ef fátœkir menn skjóta bǫrnum sínum í hrepp ‹aflǫgliga›, lofum vér hreppstjórum ... at taka þann mann ok binda ... ok binda síðan á bak honum barn ok láta * sjálfan bera brott ór hreppinum
Jb 29113÷ torfi mællti ... þu skallt færa meyna til auluus uatz ... tekur hann nu uid þorbio᷎rgu. Ok bíndur hana ꜳ bak ser
cf.ek (ɔ: Torfi) mun þiggia at þer barnfostur
13221-22 Harð 13226
2) [e-t] [e-m] påføre ⫽ inflict
● brjóta á bak
1) [e-n] lægge (ngn) ned på ryggen, besejre ⫽ pin (sby) down on his back, overpower
2) [e-t] gå imod, trodse ⫽ go against, flout
●●● Heiðrekr konungr vildi ǫll ráð fǫður síns á bak brjóta
HeiðrH 4727●●● sa Andreas, er nidr ‹brytr› hof goda vara oc tevgir (!) menn til þess at brio‹ta› a bac Rumveria vilia oc fornar venior
Andr⁴ 40532●●● ef þer farit með engri kwgan at. enda briota ek eigi berliga orð mín ꜳ bak
EindrÓT 22316●●● ván þykki mér, at ekki brjóti hon þat á bak, er ek ræð
Þórð²ˣ 18317÷ ek hefir byriat þitt erindi ok allan mik við fellt, at þv feingir þessa sæmð, bið ek, at þv briotir eigi a bak (ed. corr.) þꜹ beztv orð
Mar655XXXII 61617÷ er þer radit med o᷎ngri kugan enda briota ek æigi berliga min ord a bak
EindrFlat 46128÷ sidan leitadi Gudifreyr þeirra mala uid konung og Hiarranda ef þeir uilldu gipta honum jungfruna en Hiarrandi segir at hennar uili skal fyrir ganga. en hun sagdizt þat eigi mundu a bak briota sem þeir uilldu
Vilm 1929
● á bak ok fyrir for og bag, overalt ⫽ behind and in front, all around
● ganga á bak [e-u] bryde (ord, overenskomst, etc.), trodse ⫽ go back on (sth.), break (one’s word), flout
●●● stor uel er melt ok þat synt sa er a bak gengr (ɔ: griðum). er ad uisu gridnidingr ok se hann uid stadr
Heiðy 10011●●● þo kvnni hann eigi ⸢moti þvi mæla [var. a bak ad ganga þui AM 573 4°] sem aðr hafþi hann iattað
var. Bret 2508 → Bret AM 573 4°¹ 33r16●●● hofdingiar islenzskir ... geingu firir konung ok badu Jslendingum fridar ok mælltu. æigi muntu herra ganga a bak ordum þinum
ÓTFlat 42729÷ vilða ek, attv gengir eigi þeim orðvm a back, er þv hefir mælt, attv mvnðir ꜹngvm giptaz nema Konraði
KonrA 6026÷ Eigi muntu herra konungr ganga ꜳ bak orðum þínum
ÓTᴵᴵ 16319÷ ecke kann eg þui ꜳ bak at ganga er uid hofum þar um talad
ÓGeir75 7342÷ ekki má ek ganga á bak orðum mínum
Blómstrˣ 446÷ eigi muntu, konungr, vilja ganga á bak orðum þínum
Hkrᴵˣ 40715
● hafa á baki (sér) ... ár/vetr have ... år på bagen, være ... år gammel ⫽ carry the weight of ... years, be ... years old
●●● en hafdi .c. ára ok .xx. ser ꜳ baki
~●●● ek hefi enn ekki marga vetr á baki
Kjaln 695●●● þeir sogdv honvm at þat være af elle ok hann hefde morg ꜳr ꜳ bachenv
~ nty.Van older vnde van velen yaren
LegBarlPass 285vb26 BarlReyk 1042
● hlaupa á bak [e-m] angribe bagfra, falde i ryggen ⫽ attack from behind
●●● Skammkell hljóp á bak Gunnari ok høggr til hans með mikilli øxi
NjM 13721●●● sumer skolu leynaz her i skoginum ok hlaupa siðan a bak þeim er þeir koma framm vm
EgM(2001) 14326●●● þa hliopu þar ‹.ix.› menn a bak þeim. ok baru þegar vapn a þa
EgM(2001) 14330
● koma á bak
1) [e-m] angribe bagfra, falde i ryggen ⫽ attack from behind
●●● oc kom þa a bac þeim oc a þa ovara
Sv 2031●●● I þenna tima var kallat aá Sturlu-‹menn›, at o-uinir þeira væri komnir áá bak þeim, ok voro þeir Kolbeinn þar
StuᴵK 52623
2) følge efter, komme i tilgift ⫽ happen as a result, happen in addition
●●● ⸢Enda skal þat á bak koma, sem [NjR1908 32611; non emend. Hitt fylgir ok, at] þér er makligt, at Þorkatla skal fara heim til fǫður síns
emend. NjM 3563 → NjR1908 32611●●● sem fyrsti veizludagr er úti, kemr mikil hrygð á bak
Æv⁹² 28813●●● gengum vér fyrst undir skattgjald ok þetta hefir nú á bak komit
ÁsmM 9210÷ ek mun eigi vera í móti Njáli, hvat sem á bak kømr
NjR1908 29129÷ ⸢skal þat á bak koma, sem [var. Hitt fylgir ok, at var. Njála 71712: AM 132 fol “A”] þér er makligt, at Þorkatla skal fara heim til fǫður síns
NjR1908 32611÷ ek mun eigi vera í mót Njáli, hvat sem á bak kemr
NjM 31913÷ ræd ek yckr og þat at fysazt ecki til fundar wid þa ef þit vilit hallda lijfi yckru. huat [sem] aa bak kemur
Vikt 1420÷ huersv ovænliga sem hofir. edur huat sem a bak kemur. þa skal alldri þina vinattu missa
Vikt 2021
● láta á bak/baki sér [e-t] lade bag sig ⫽ leave behind
●●● þér skuluð víkja fram at ánni ok fylkja um þvert nes þetta ... en láta féit á bak yðr
ǪrvS 3315●●● er þetta ríki mjök gagnstaðligt váru ríki, er vér látum nú á baki oss
Klma 29929
● leggja á bak [e-t] [e-m] beskylde (ngn) (for ngt) ⫽ blame (sby) (for sth.)
●●● ‹Ásmundr kvez þat gjarna vilja, ef þér leggið ei ámælis›orð á bak mér eða liði mínu
HG 2024●●● legg ek nú bleyðiorð á bak þér, ef þú þorir eigi at berjask
Gr 7922÷ þeir leggja bleyðiorð á bak Oddi, er hann hefnir eigi Ásmundar
ǪrvS 7720
● leggja á baki [e-n/e-t] vende ryggen, lade hånt om ⫽ turn one’s back on, renounce
●●● þar fyrer hefer eg alla veralega ærv fyrer lithed og lagt hana ꜳ bake mier
~ nty.achter laten
LegAnn K4v.04 AnnaReyk 41130●●● Þier hiner heimskv menn hvat storlegh fiflska hefvr ydr hentt at gvdarner sialfer sem allre vervlldv stiorna. og alla sælv hefvr adr nv hingat til ydvr giefit og ydrvm forelldrvm. Þessa hafit þier nv ydr ꜳ bake lagt. en forþienat ꜳ ydr j staden þeirra ogrlega reide
LazReyk 17932
● líta á bak [e-u] se tilbage (på ngt) ⫽ look back (on sth.)
● sjá á bak [e-m] se ryggen af ɔ: tage afsked med ⫽ see the back of ɔ: part company with
● slásk á bak [e-m] angribe bagfra, komme uventet bag (ngn) ⫽ attack from behind, come up (on sby) from behind
●●● (lectio?) hann ... skipar kenni monnum. at þeir geymi at engín slaiz a bak eptir á árbackanum
~ lat.Neminem hominum reliqueritis
3523 Gyð(1995) 356●●● hann for iafnan sidarst ok giętti at engín v fridr slægiz a bak þeim
Gyð(1995) 367●●● Sloguz þa Gizurar menn sumir aá bak þeim, enn sumir krinngdu vm þa
StuᴵK 57021●●● þui næst geck Kolbeinn vpp hia þeim er þeir ‹h›orfdu allir fra ok slæz ꜳ bak þeim
Grǿnl 4524÷ Ion Lopz son var at bvð, enn Sæmunðr var með flockinvm. At domum varð þravng mikil. Þa sloz Þorðr ravðr a bac Þordi Sturlu syni oc hio medal herða honum
StuᴵK 23717
● vera á baki være følgen, blive resultat ⫽ be the consequence, follow as a result
● verpa á bak [e-u] forkaste, lade hånt om ⫽ dismiss, disregard
● verpa á bak sér vápnum tage våbnene om på ryggen ɔ: give op, kapitulere ⫽ place one’s weapons on one’s back ɔ: give up, capitulate
●●● Enn mr drottins verpr eigi ser a bak sinvm hervapnvm i þessvm bardaga
MarS 22822●●● Byskuparnir ... þora æigi um at uanda. Skilia þeir sinn saluhaska ... þui uerpa þeir herfiliga sinum heruopnum ser ꜳ bak, ok flyia
Thom² 34122●●● hann verpr sinum truarvopnum herfiliga ser ꜳ bak sem vondr leigumadr
MarD635ˣ 104516
● leggja af baki [e-t] løfte fra sine skuldre ɔ: befri sig for ⫽ lift from one’s shoulders ɔ: unburden oneself
● at baki
1) [e-m] bag, bag ved ⫽ behind
●●● Gekk Kári þar í fram ok bað Bjǫrn standa at baki sér ok hafa sik eigi allmjǫk frammi
NjR1908 39222●●● Rvth ... tok at lesa saman avx at baki þeim er skarv
~ lat.post terga metentium
Vulg Ruth 2,3 StjC 4227●●● Diaknn ok subbdiackn standa at bace kenne manni ok bidia rœkiliga med lutu hófde
Mess³ 6113●●● Fjall eitt var at baki konúngs atsetunni, þat var svá hátt, at þar lágu aungvir manna vegir yfir
ÞorstVík 38524●●● maðr sat i pallinum at ⸢bac [var. bake AM 52 folˣ “A1”] þæim oc var ecke at hanom gaum gevet
var. FskAˣ 38010: AM 52 folˣ “A1”●●● jarls lið flýði á skóginn, er ⸢at baki [var. a bac FskAˣ 36129] þeim var áðr
Hkrᴵᴵᴵˣ 45313÷ Bjǫrn hjó til hans ok af hǫndina ok skauzk þá aptr at baki Kára
NjM 43110÷ Gizurr Þorvalds son stoð at baki nafna sinum, meðan þeir tøloðo þetta, ok svalaðe honum helldr meðan
StuᴵᴵK 19926÷ þu gangir at baki honum ok ueitir honum bana tilræde
Sǫrla 28234÷ Hafa menn þat og talat at uid hofum eigi uerit at baki audrum maunnum j þionustu þar sem dyrer hofþingiar hafa saman komed
Saulus 504÷ skal diaknn standa at bake biskupe eda preste
Mess³ 6031÷ ef vér komum í nǫkkura raun, sjám þá, ef ek stend at baki ǫðrum
Flóamˣ 35÷ Gerðu þeir þá ýmist, at þeir runnu eða riðu at baki þeim Svarthǫfða ok Bárði
StuᴵᴵR11127ˣ 2334
2) ?på flugt ⫽ ?in flight
●●● ad baki
~ lat.Et inimicos meos dedisti michi dorsum
828 (Vulg Psalm 17,41) GlossPsalt 929●●● ad bakí
~ lat.Quoniam pones eos dorsum
1626 (Vulg Psalm 20,13) GlossPsalt 1728
● berr (vb.) at baki [e-t] (ngt) er følgen, (ngt) bliver resultat ⫽ (sth.) is the consequence
● berr (adj.) at baki blottet på ryggen ɔ: ubeskyttet, forsvarsløs ⫽ barebacked ɔ: unprotected, exposed at the rear
●●● (proverb.) Berr er hverr at baki, nema sér bróður eigi
NjM 43610●●● ef maðr fellir mann. oc verðr hann berr at baki. þá ...
Frostˣ 16411÷ (proverb.) Berr er hverr at baki, nema sér bróður eigi
NjR1908 39716
● láta at baki (sér)
1) [e-t] lade bag sig ⫽ leave behind
●●● hvessv mikit þu hevir vndir þic lagt. þat er ver latum at bake oss
~ lat.reliqueris ... Post tergum
Alexandreis 9615 (IV 128) Alex 6021●●● uillde eingen þann ofrid nídr leggia er þa hafde ueret l[ei]nge framhalldet ok lated allt annat at bake (ladt ugjort? ⫽ left undone?)
TrójFrgα 19418÷ Er hafit her setit nv einn vetr en .ii. sumor. oc latit at baci yðr allt landit norðr heðan
ÓH 12515
2) [e-n/e-t] vende ryggen, lade hånt om ⫽ turn one’s back (on sth.), renounce
●●● Þv steyptir þer skvrðgoð af malmi ok dyrkar þav enn lætr mik at baki þer
~ lat.me autem proiecisti post corpus tuum
Vulg 3Reg 14,9 StjC 58315●●● þer hafit oss fyrirlitid ok ydr at baki latid i uorri þraut
Thom² 34735●●● suo margfalldliga saurgada eg mig j fyrso᷎gdum lesti at eg liet mier at baki med gleymingu guds bodorda þa kristiliga jatan
DI VI (*[1479]›JS 308ˣ) 24110÷ þer hafet mik fyrirlitit oc yðr at bake latet
Thom¹ 9815÷ þer hafit alla specð latið at baki yðr
KrossInventA 3041÷ þv ... lætr mik (ɔ: guð) at baki þer
~ lat.me autem proiecisti post corpus tuum
Vulg 3Reg 14,9 StjC 58315
● leggja at baki sér [e-t] vende ryggen, lade hånt om ⫽ turn one’s back on, renounce
●●● þetta allt lagði hon at baki ser ok þar með feðr, frændr ok vini ok allan heimsins metnat, vpp takandi vilianlikt fatęki
ClarA 2439●●● hin sveitin, er sik helldr undir hlydni, fremr æ fo᷎dur vilia ok yfirbod, en leggr at baki ser sialfs sins vilia ok eiginliga girnd
~ lat.relinquens
60837 VP 6094÷ en hina hialpina leggr þu at baki þer, er vidara breidiz ok til fleiri manna tekr
Malc 43835
● venda at baki sér vápnum lægge våbnene på ryggen ɔ: give op, kapitulere ⫽ place one’s weapons on one’s back ɔ: give up, capitulate
● verpa at baki sér [e-t] forkaste, lade hånt om ⫽ dismiss, disregard
● til baka (fig.) tilbage ⫽ (fig.) back
●●● stendr nú í þeirri hörmúng, at veslugir víkja ei tilbaka, heldr verða af vándum verri
GBpD 6533●●● oss þiker nv wort lavgmal fast rivfatz og til baka ganga. enn jnn leidatz j stadin ... lavgleysvr ok lavgvillvr
DI VII (1501) 56312÷ Tuær alner kiemur a ad senda ganngangj mann þijngmannaleid. Ein framm. ønnur afftur tilbaka
Búalᵛ 703
● taka um allt bak [e-m] (fig.) ramme så det kan mærkes ⫽ (fig.) make a lasting impression
●●● treysta eg mier ath leika henne eitt þath bragd er henne takj um allt bac
SigÞǫgl 1913●●● er þad lijkligast, ad þier taki u[m] allt bak umm sijder, þad er þu lijgur
Fljˣ 381●●● gerum heiðingjum svá harða hríð, at þeim taki um alt bak
KlmBˣ 18723
● snúa baki við
1) [e-m] vende ryggen til ⫽ turn one’s back on
●●● Hyggi sua firir yður tign herra. at eigi snui þer meirr baki við at veria lyptingina en ec scal fram stafniɴ
ÓTOdd 20818●●● Agnes sneri baki við honum ok villdi eigi siá hann
MarB 10220÷ Snv þv konungr eigi meiʀ baki við at veria lyptingina en ek mvn stafnin
ÓTᴵᴵ 26113÷ snu þu ... æigi mæirr baki vit j dag at veria lyftingina en ek mun stafninn
ÓHFlat 48026
2) [e-m] vende om, flygte ⫽ take to one’s heels, flee
●●● syndiz þeim nu eigi sem þeir hofðo ętlat at Alexander snøri baki við
Alex 337●●● borgarmenn ręðvz v́t i mot þeim til bardaga. Enn menn Josve snero þegar baki við
~ lat.terga vertentes
Vulg Jos 7,4 StjC 3623●●● (her er udeladt en hovedsætning, cf. ed. note) ef ek sný baki við þér, ef vér erum jafnliða ok jafnbúnir
StuᴵᴵR11127ˣ 15713
3) [e-m] vende (ngn) ryggen, svigte ⫽ fail (sby), let (sby) down
●●● er hæimrenn meðr sinum herra fiandanum œstest mest mote honum, ok aller aðrer snero bake við honum
Thom¹ 2153●●● megvm ver eigi baki snva við varvm sonvm þeim er til var kalla i sinvm nǫðsynivm
Thom³F 53017÷ ek skal bokvm hafa snvið við minvm drottne
ViðrLS544(1995) 21519÷ ok af þvi baki við hanvm snvið
ViðrǼHHauksb 30318
C. bak (= adv.)
● bak aftr bagover, baglæns ⫽ backwards
● bak ok fyrir for og bag, overalt ⫽ behind and in front, all around
●●● sem ... sialfum ser skynsæmðaraugum skipaðe bæðe bak ok fyrir, til þæss at hann mætti ... ænga lund af rettre framferð vikiande
~ lat.et ante et retro
2130 Thom¹ 2111●●● fyglir hann svá margt, at hann hleðr sik bæði bak ok fyrir
GBpD 11129●●● tuau stykki sæm þænkt ero vpp aa æin møsso særk bak ok firir ok æit litit stykki sæm ætlat er til æit hofud lin
DN III (1365) 27121●●● þviat bani syndiz bædi bak ok firi
Malc 44517÷ lata þeir ... semia ... eitt klæði þvi likt a sitt form sem skapulare gramvnka með hettv ok miofv skꜹti bak ok fyrir
MarS 17127÷ Þorbiorn var i þofa-stacki, þeim er sverdin þeira bitv ecki, þot þeir breiddi a tre; þann hio Hǫgn‹i› i svndr bak ok firir
StuᴵR 45235
● koma bak være følgen ⫽ be the consequence
● bak við [e-t] bag ved ⫽ behind
D. bak (= præp.)
[e-u] (temp.) efter ⫽ (temp.) after
II. (cogn.)
(Unsorted)
Form.: bak (167); baki (100); bac (37); bake (22); baci (4); bakit (3); bakí (3); baka (3); back (2); backi (2); bokvm (2); bachenv (1); bocvnnvm (1); bachi (1); baks (1); bo᷎k (1); ▹b◃ak (1); bökum (1); bace (1); bokum (1); bakj (1); bakinu (1); bǫkum (1); backe (1);
Comp.: bulli- (1), flǫsku- (3), handar- (8), hest- (12), hests- (5), hross- (4), hurðar- (11), húsa- (1), hús(s)- (12), kór- (1), lǫngu- (2), tǫsku- (11), þver- (3)
Gloss.: EJ _; ClV; ClVAdd _; ClVErr _; ClVSuppl _; Suppl1 _; Suppl2 _; Finsen _; Fr; FrErr1 _; FrErr2 _; FrErr3 _; LLFrämm _; Hertzb; HertzbLat _; HertzbTill _; Suppl4 _; Fischer _; Anm _; Bin; Rím; LP; Med; MedComp _; MedSimp _; WN _ „ til baka; AH; AJ; deVr; Fr4; NO; Walter _; ÁBlM; Bl item cf. corr.; WPA _;
Litt.: Teleman 2008 [ANF 123] 92-93; Wennström 1936 476-479
Genre. (expected): family sagas [isl]: 77 (43); religious works [rel]: 64 (95); romances [rom]: 47 (37); contemporary sagas [bis]: 46 (26); historical works [his]: 45 (62); legendary sagas [fas]: 27 (15); legal works [jur]: 21 (34); þættir [tot]: 15 (8); learned works [div]: 8 (11); charters [dip]: 7 (27); unclassified [ ]: 1 (1);
External (non-ONP) resources:
Lexicon Poeticum (2nd ed.)
This uses metadata and images from septentrionalia.net