rjóða vb.
Status: excerpted citation slips citation text supplemented structured definitions in Danish definitions in English
A.
[e-t] [í e-u]
Ef sacar geraz siþan amille þeirra ... Þat scal fe bøta eɴ eigi fleín rióða
GrgKonᴵ 20610Hefi ec nv nackvat roðit tavnn á þeim er ec toc hondvm Hacon iarll
ÓH 739Ef sakar gioraz hedan af amilli uor. þer skal fe beta en eigi flein rioda
Heiðy 9911þann baug skylldi huerr godi hafua a hendi ser til logþinga þeirra allra er hann skylldi sialfr heyia ok rioda hann þar j rodru blotnautz þess er hann blotade þar sialfr
ÞUxaf 24916Baldvini rauð þá fyrst hönd á einum höfðingja heiðinna manna, ok bar hann með spjóti sinu af hesti
KlmA 4247Skammaz nu Gillibert, þuiat krokar hans ok slægdir hafa nu enn um sinn rodit hans uonda kinn
Thom² 34623og þotti þat siguruænligt er kongr sialfur hefer vakit fystur manna orrosto og rodit fystur manna þenna voll
Adon579 1985vmm nottina, er hun raud horginn, nam Starkadur aludreingur Alfilldi i burt og hafdi hana heim med sier
HeiðrUˣ 917þóttist sá bezt leika, er fyrst mátti rjóða sinn brand í hörðum heiðingja beinum
KlmBˣ 23829
● rjóða (með/í/af) blóði [e-t]
þeir fengu engi svor af scurþguþom, sem vanði var til, oc ruþu þeir þo iafnvel stallana bloþi sinu, oc var þa eigi nærr en aðr
SJ² 79221rydr sva fyrstr manna viguo᷎llinn med sinu blodi
Alex 387kvez hann þetta fólk gefa Óðni fyrir son sinn ok lét rjóða stalla blóði
HeiðrH 4420bloð savða Kristz ... var vt helltt i sialfv hans mvsteri, ok með þvi dreifð ok roðin virðvlig altari
Ant 11126at þat dyrðar mark heilsu vꜳrrar er sialfr drottinn rauð með sinu bloði ... skulum ver undir fotum troda
ÆvTib 2696Roma-borg er yfir ollum borgum, ok hia henne ero allar borgir ath virda sva sem þorp, þviat iord ok steinar ok stre᷎ti o᷎ll ero rodin i blodi heilagra manna
Encᴵ 2324Þat er mer sarazt minna harma, at ek fę eigi þvi til leidar komit, at biturt sverd vere rodit i þinu blode
Vǫls 767ætlar fystur at hefia þessa orrostu ok rioda uollinn medur blodi. frankis manna
Rém 29533Af þui blodi skal hann rioda annan titling lifanda
Stj² 31810tók hon kníf sinn ok reist rúnar á rótinni ok rauð í blóði sínu ok kvað yfir galdra
Gr 2501veita honom atgǫngu ok drepa hann ok rjóða stalla með blóði hans
Hkrᴵˣ 3019skal ek gjarna fyrstr manna brand rjóða í heiðingjans blóði
KlmBˣ 2376rauð hendrnar í blóði hrútsins
LjósvLˣ 149ætlandi fyrstr at vekja þessa orrostu ok rjóða vǫllinn í blóði franzeisa
Rémˣ 2959
● rjóða odd eða/ok egg [til e-s]
þurfu þeir at rioða odd æða egg til þess fiar. þa eigu þeir fe er taca
Gulᴵ 1042ef þæir hitta a her oc þurfa at rioða til fear þes od eða æggiar. þa ...
Bl 20913ek vark at þar ok vák at þar ok rauðk at þar odd ok egg, er Þorvaldr krókr fekk bana
Glúm 867
● sól rýðr [e-t / á e-t]
þa skal eigi kiot eta ... aðr sol ⸢ryðr [var. reɴr GrgKonᴵ 3219] á fiøll pascHa dag
Grg346 8015En árla sunnudags morguninn, er sól rauð, kastar ofan fjörðinn fagrt gul, ok þegar vilja kaupmenn leysa ok vinda
GBpD 4713þat er rett j þann tíma sem solin rẏðr verolldína med sinvm fẏrstum geislum
~⸢rioði [var. næði SÁM 1]
~‹E›inn morgvnn snemma sem solinn rydr
Gibb 281skaltu sporna hinn hæsta gálga, þegar er sól rýðr á viðu á morgin
Trist² 1229Þenna morgun snema, sem solin rydur
Jarlm² 131Um myrginiɴ sem söl ridr
HákHárD(2009)ˣ 354var þetta rétt í þann tíma, er sólin tekr fyrst at rjóða
KlmBˣ 25430
● ‖ præs. part.: rjóðandi
● ‖ præt. part.: roðinn [í e-u]
vndraz eigi, þviat þat barn, sem þv berr firir briosti, mvn siðarr gefa miklar raddir vpp a gvðs vvini, gangandi hvitr i sannv reinlifi, roðinn i þolinmæðis eptirdæmi
Mar655XXXII 48915sakir þess at hann odladiz fẏrstr af postula sueitinni at ganga rodinn ok krunaðr j himinriki
~hviliz haleitr herra Johannes ewangelista miðil roðinna guðs vina
Jón⁴ 49618Enn uer uikium aptur til þess blezada likama, er nu liggr ꜳ golfi i rodnum fadmi sinnar modur ok brudar
Thom² 4438roðinn í kinnunum sem rósa
Trist² 3624
● roðinn (af/með/í) blóði
Guþs englar bera þar crǫss eɴ helga fram. es cristr drotteɴ váʀ vas píɴdr á sva dréyrgan oc sva blóþe roþeɴ sem haɴ var í písl crist (Krists)
●HómÍsl¹⁵(1993) 21v7nu ero naliga oll hænnar stræti roþin bloþi heilagra manna
Pétr²B 2155i þvi hornne voru ristnir hverskyns stafir ok rodner med blode
Vǫls 8719HEill þu enn itarligi kross ... Rodinn af kristz blodi
BǿnKross 393Lifandi titlingr blodi rodinn skylldi aa brutt fliuga
Stj² 31813taukum vær þat allt med skylldu ... þui truanndi, ath heilagr Thomas erchibyskup lifer eilifliga med gudi rodinn pislarvottr i sinu blodi, enn med iblæstri heilags annda ath opinbera þat sama
Thom²y 49210eigi er sá staður í Rómaborg, at eigi sé [var. roðinn AM 142 folˣ “R”] með blóði heilagra manna
var. FbrHb 20141: AM 142 folˣ “R”
B. rjóða + præp./adv.
fyrir: rjóða fyrir
● ‖ impers.: rýðr fyrir sólu
- (see citation slip for text) JBapt³237 2248
nw kom meire rode j hennar asionu en uant uar. þui likazt til at jafna sem þa er rydr fyrer skinandi solu j biortu heid uedre
Rém 12729mikill rodi kemur j hennar asionu ok þui til at iafnna sem þa er rydr fyrer solu j biortu heidi
Rém 33028allt frꜳ aptans savnngs thid og framan thil at ravd fyrer solv vmm morgvnen
ServReyk 19935stod so kyrr allt frꜳ aptans savnngs thid og framan thil at ravd fyrer solv vmm morgvnen
ServReyk 19935
C. rjóða sik
● rjóða sik í blóði
rvþo sic í bloþi hans oc baþo þes gvþ at þer yrþi hlvtacandi sigr hans
BlasA623 414hver naudsyn var þeim at vera med smyrslum smurdr, er gud gaf at rioda sik i sinu blodi?
Thom¹B 27412
II. (y. no.)
Form.: rauð (8); rjóða (6); rioda (5); roðinn (4); rydr (4); rodit (3); ravd (2); rodinn (2); rioða (2); raud (2); rvþo (1); ridr (1); Rodinn (1); rióða (1); rýðr (1); rodner (1); ryðr (1); rioði (1); riodanði (1); roðinna (1); (1); roþin (1); rẏðr (1); rydur (1); roðin (1); roðit (1); rodnum (1); rodin (1); rodnæ (1); ruþu (1); roþeɴ (1);
Gloss.: EJ ¹rjóða; ClV; ClVAdd _; ClVErr _; ClVSuppl; Suppl1 _; Suppl2 _; Finsen _; Fr; FrErr1 _; FrErr2 _; FrErr3 _; LLFrämm _; Hertzb ¹rjóða; HertzbLat _; HertzbTill _; Suppl4 _; Fischer _; Anm _; Bin _; Rím _; LP; Med _; MedComp _; MedSimp _; WN _; AH ²rióða; AJ _; deVr ¹rjóða; Fr4 _; NO item roðinn; Walter _; ÁBlM ¹rjóða; Bl item cf. corr.; WPA _;
Genre. (expected): religious works [rel]: 23 (15); romances [rom]: 14 (6); family sagas [isl]: 7 (7); legendary sagas [fas]: 5 (2); legal works [jur]: 4 (5); historical works [his]: 3 (10); contemporary sagas [bis]: 1 (4); unclassified [ ]: 1 (0); þættir [tot]: 1 (1); learned works [div]: 0 (2); charters [dip]: 0 (4);
ÞH (strukt.) — August 2013
External (non-ONP) resources:
Lexicon Poeticum (2nd ed.)
This uses metadata and images from septentrionalia.net