2lýsa vb.
Status: excerpted citation slips citation text supplemented structured definitions in Danish definitions in English
A.
[e-t/e-n /e-u / um e-t] [með e-u etc.] [á hendr e-m/sér / yfir e-n/e-t / í millum e-rra / með e-jum] [e-m / fyrir e-m/e-u(hum.)] ; [e-t] [e-t]
A þesso brióst þile ero ... gluggar þeir es lýsa kirkiona
●Hóm237¹ 927lióst es boþorþ drottens qvaþ salma scáldet. oc lýser þat augo ór
●Hóm237¹ 981J þessom orþom lýsom vér huar vér þyᴋiomk tráust éiga
FV15³(1993) 91v22Fasta hrein þiggr tócn oc keyrer l?sto a br?t en lyser ondena
HómÍsl²⁰(1993) 30r34Jléyndom góþgerningom lýsom vér óst viþ goþ. en í liósom góþgerningom óst viþ meɴ
HómÍsl³⁷(1993) 62r24ke?ingar. þeirra lýsto of allan heim
HómÍsl⁷(1993) 7v14Sva scyle hann oc nu koma til vár. oc lýsa hugscot ór
Mess²15(1993) 55r14þu skilþir lios fra mvrkrom oc lvstir allan heim af hofe miscvnnar þinar
Eras 1714Satt lios þat er lvsir hvern maɴ
GregDialA 1453Sva lvsa keɴingar þeira hugscotsꜹgo maɴa til himnescra hluta
Hóm677 6329Maclega vittraðesc engil með liose þa er Cristr var boren. þvi at hann er sialfr lios ret-latra þat er lysir hvern mann er kemr í hæim
HómNo⁴ 401Nv scal þvi lysa hværiar iartæiniʀ almatigr guð hefir gort
ÓH619 1123Iacobvs. scilþe. at hiarta hans var lyst af gvþe
Jak¹Cod645 9828Var þá lýst þeire iartegn i kirkio. oc syngit Te devm
ÞBpCod645 1711lysti þesi iartegn. karl abbate ( ). oc lofoþo aller guþ
ÞBpCod645 2818var þesi iartegn lyst oc lofoþo menn ɢvþ
ÞBpCod645 296Þann maldaga er þeim rett. at bera til þings. oc lysa at lavgbergi
GrgKonᴵ 1515hann scal nefna ser vatta ii. eða fleire i þat vœtte. at ec lyse lög mæt frumhlavp ahond N. N. oc nefna þaɴ er hann hliop til
GrgKonᴵ 15620Hann scal lysa at lögbergi at hann hefir lögsculd laget a hann. enda a hann cost alengz at veria lyriti iɴe höfn hans oc sva at þiɢia verc at honom
GrgKonᴵᴵ 420Sva er mælt at lysa scal a þingi til framførslo o maganom a hendr arftoco maɴinom oc a hann at queðia til bva quiðar hvart hann se hans omagi eða eigi. oc queðia heimilis bva v. til alengr þeꜱ er a hendr er lystr
GrgKonᴵᴵ 1024sva scal hann þvi male fara sem nv var talit. þoat hann lyse helldr eɴ hann stefne. scal queðia ix. bva heiman fra vetvange
GrgKonᴵᴵ 527Þa er lög male er lýstr eða lögveð fyrir bvom fyrst. enn siþan at lög bergi. þaɴ mála þarf eigi optan at lysa meþan þeir vattar lifa
GrgKonᴵᴵ 994Sa er lysa vill vm tiund hann scal ganga til lögbergs oc nefna ser vatta
GrgKonᴵᴵ 21231segir konungi sitt o᷎rendi litið orðit. en q. menn mikiɴ uþocka lyst hava við hann
ÓTOdd 1274vil ec. at þer lysir firir mer þenna spurning
KgsFrgβ 13819þæir skylldo lysa með liosom umrœdom þat sem hinir fyrro hofðo mællt
Menota: 17vb10 Streng 610hann lysir. meðr vitrleik. þeirra manna hiorttv. er aðr ero vuitrir
Menota: 4vb13 BarlA 101lysir sonn vizska hiortu oc hugskot. allra þeirra. er hana fysazt at finna
Menota: 34ra28 BarlA 6129þu er birtir þa lutí. oc lysir. er aðr varo myrkuir
Menota: 49ra29 BarlA 8916lios hans hitt hælga anndliz. hevir allt mitt hiartta oc athæve lyst
Menota: 57va1 BarlA 10419kenndi hann. guðlega miskunn. skiott styrkkia. hugh sinn. oc lysa
Menota: 59vb14 BarlA 10913lios þat sem ovan kom. lysti oll stræte. oc huert hus borgarennar með dyrllegom geislum
Menota: 80vb17 BarlA 15120Sol hæfir fængit fiolskylt æmbætti þvi at hon skal lysa allan heím oc værma. oc glæðiaz ymsir staðer heimsins við hænnar nær qvamo
Kgs 728Nu vil ec þvi lysa firiþer um þæssa luti er þu hæfer spurt sæm mer synizt sannligazt oc froðligazt
Kgs 4516konongr munnde skiotari lysa domum sinum eða lœysa mal manna æf hann væri allvitr
Kgs 10114at svmri lysir hann ferþ sinne til Danmercr
Mork 15916hann lysir ecci ferþinni hvert hann etlaþi at fara
Mork 2284hvart er þer vilit lysa manndom neckvarnn um þenna lut. þa veit ec scaplyndi alþyðvnnar
ÓH 733en lysti þvi at annat svmar scylldi hann leiþangr uti hafa af ollo landi
ÓH 1976Er þvi fyrir yþr at lysa at ec mvn eigi flyia or oʀosto þeꜱi
ÓH 55114Þorbergr segir at þꜹ lysti mikla þverlyndi oc akaflyndi í þeꜱo
SteinÓH 3791hialmr Darij konungs lyser henne sem solen degenom
Alex 6822villdi haɴ eigi þessi iartegn lysa lata quez eigi glogt vita huart þetta var helldr [at] keɴa iartegnvm. eɴ at gorðum þeiʀa seal[fra]
JBpAFrg(2003) 4420of variþ þa lysir palnatoke jarl þvi at haɴ mon fara heim til danᴍerkr
Jvs291 4227Jron jarll þackar nu attilla konungi sina vingan þa er hann hævir lyst við han i þessi ferð
Þiðrᴵᴵ 1471mikla vinattu hæfir þu lyst við oss nu sem fyʀ
Þiðrᴵᴵ 2562En þo lystu korsbrꝍðr þuí at þeir at þeir hafdu þeim þegatt stæmptt a þan dagh
NoDipl (1299) 10442þꜹ sem logliga vilia saman bindaz. skolo lysa lata aðr ‹enn› samband fvllgeriz socnar presta sina
ÁKr 3622let oc lyst allra þeirra hiorto með hæilsamligre sinne til kuamo
BarlB 22328lystu þvi baþir, at at þeir mundu fylgia Sveini or eyinum
Orkn325I 2697hann mvn enga utrvleica lysa ef hann legði vapn sin oc gerþiz vigslo-maðr
Sv 11833paviɴ lysti stormælum yfir Sverri konungi
Sv 12923þesi somu bref let erkibyscup upp lesa i Danmorcu oc lysti hvern sunnu-dag a cor uppi banni yfir Sverri konungi
Sv 12925þar af veitti hann ok lysti kirkiuna ok bræððe a hueriu þriðia are sunnan at. enn fiorða norðan at
DN III (1301) 511lysti ek þerso minu testamento aðr en ek være oliað firir þersom dugandes monnum
DN II ([c1303]) 625bioðannde herra Thore. at lysa utlægð ifir þa
DN III (1303) 6133Þeiri festing skal prestr lysa at soknar kirkiu .iij. sunnu daga firir bruðlaup
GulKrNB 33317Var þessom einkamalum lyst a Eyraþingi. sva at við var Þorir erkibyskup ok Marteinn byskvp
HákFris 39324Heinir lystv mikinn drengskap oc skáro vpp heror
HákFris 4433Vil ek þui lysa fyrir yðr, at keisari hef‹ir› latið .iij. tavfl
Mág¹A 1168lýsti hann lǫglýsing ok í heyranda hljóði at lǫgbergi
NjR 2711grófu upp líkamina ok nefndu vátta at benjum. Síðan lýstu þeir ok kvǫddu nú búa um málit
NjR1908 12424Því lýsti ok Þráinn at hann ætlaði at ver í Mǫrk með Katli
NjR1908 20820Lýsi ek fyrir búum fimm, - ok nefndi þá alla, - lýsi ek lǫglýsing; lýsi ek handseldri sǫk Þorgeirs Þórissonar
NjR1908 3276Lýsi ek fyrir búum fimm, - ok nefndi þá alla, - lýsi ek lǫglýsing; lýsi ek handseldri sǫk Þorgeirs Þórissonar
NjR1908 3277þeir ... læto lysa i hverio hofi þessvm tiðendvm
~ lat.annuntiaretur
Vulg 1Reg 31,9 StjC 4945kæykti drottinn vpp ... lampa at lysa ⸢sinni [var. sina hina AM 225 fol “A”]
StjC 5854mvndv þav ... vera raþin til davða þvi at þav varv skylld at lysa lyðni ok litillæti við gvð
VerA 79þar varo þæir j hia ok hœyrdu a firir kirkiu budinni a Vange er Petr a Finnini lysti vm kaupstæimnu þæirra Petrs Romondar sonar
DN I (1319-1320) 13936Lysa skal fyndi huerium samdꝍgris ef menn liggia uið land bygt
BlFar 28419Nu skal syslumaðr lysa firir monnum a þui þingi huersu menn skolu ganga at lagum. En þa er at lagum gengit er .iij. menn ganga a þiukt oc eigi fleiri
Landsl 4316Lysa skal giptingum kuenna oc tilgiofum a huerium .x. uetrum oc lysa i fiollda
Landsl 7619Lysa skal giptingum kuenna oc tilgiofum a huerium .x. uetrum oc lysa i fiollda
Landsl 2292Gꝍymi menn oc a‹t› .iij. sinnum se lyst at kirkiy aðr en samgangr verði hiuna i millum
RbEM (*1280) 513korsbrœðr skulu skrá oc lysa altid Margretto
DN III (1322) 12913þv lystir myrkr ótrv́ miɴar
BlasA623 4526Lysi mig eɴ helgi andi
BǿnAlk 1104*Eyiulfr gefr þeim bræðrum vpp foðrleifð sina ok lysti enn stormennzku sina sem fyʀ
Heiðy 1069tokv þeir sivr ok gneista þa, er ... kastað hafþi or Mvspellzheimi, ok settv *i mitt Ginnvngagap a⸣ himin bæþi ofan ok neþan til at lysa himin ok iorð
SnE 1510(þeir) letv Sol kæyra þa hesta, er drogv kerrv solariɴar þeirar, er gvþin hꜹfþv skapat, til at lysa heimana, af þeiri sio, er flꜹg or Mvspellzheimi
SnE 185let Ægir bera iɴ a hallar golf lysigvll, þat er birti ok lysti hǫllina sem eldr
SnE 1218skall hon skylldugh vera at latta lysa artiðr dæggi minum a huærium tolfmanadom þegar er han kœmmr
DN III (1327) 13931korsbrœðr ok prestar skulu vera skyldughir at lata lysa altið minni ok halða vppi æuenlegha med merkr kerti ok lesnom salatidum
DN II (1332) 1661þui at aðr ber at skipat se þingit oc næfndir skoðaðar. logrettu men kosner. æiðar fluttir. oc grið sætt . oc sidsemdum lyst
Bl 1865gerer maðr langskip i kaupangi oc lysir æigi for sinni. þa ...
Bl 2101Ef maðr drepr man til dauðs. þa a sa at vera bane er uigi lysir a hendr ser
Bl 2166Kolbeinn lysti þui firi alþyðo manna at hann fynde mune á. at þa felle minne matr fram i bue er hann uar heima með klerka sina. eɴ þa er hann var i brottu
GBpA 1088vel hefir þú gørt Bolli, er þú hefir mik heimsótt; þykki mér þú hafa lýst í því við mik mikinn félagskap
Boll 2985þetta yðart nafn skvlo þer lꜳta lysa yfir ǫll yðr skip, leggiandi við hꜳlsins pinv, ef nǫkkvʀ bregðr af
ClarA 114Lætr nv Clarvs lysa þersv yfir ǫll skip sinna manna, en aller iata at giǫra, sem hann byðr
ClarA 117Hiarrandi lysir enn mestan dreingskap við mik
Dpl 1698lẏsa
~Rétt er mælt, en þó er því at lýsa, ef þú vill várt mál virða, at þar í mót mun mitt vinfengi koma
Glúm 385sol lyꜱir þars aðr var myrkt
Gramm¹ 2422Sol heiter titan heiter þaðan af titvlvs i latinv er ver kollvm titvl. þat er sem litil sol. þviat sva sem sol lýser hæím allan sva lýser titvll orð rett ritin
Gramm²W 5232ef amvstene villdi lysa sinvm hvg eptir þi sem var. þa ætlar hann að visu affrica monvm hefndina
KlmAFrg 5607þóttu þat ólífismenn, er slíka fjǫlkyngi frǫmðu, sem þau Kotkell hǫfðu þá lýst
Laxd 12424hon bað ok engum manni eira, þeim er þar vildu óvísu lýsa
Laxd 2539Miklagarz keisari var til þess skylldugr at senda til Petrskirkiu í Rómaborg balsamum svá mikit, at þat ynniz alla tólfmánaði, svá at ekki væri öðru lýst en því at Petrs altari
MarB 13721María þýðiz sævar stiarna, en þat köllum vér leiðarstiörnu. En því var þessi meyiu þat nafn gefit, at hon lýsir öllum eilífa braut
MarS 73Allr tilbunaðr þessarrar hatiþar er sem mest vandaðr, ... lyst vel ok glaðliga innan kirkiv
MarS 18317grófu upp líkamina ok nefndu vátta at benjum. Síðan lýstu þeir ok kvǫddu níu búa um málit
NjM 14015Því lýsti ok Þráinn, at hann ætlaði at vera í Mǫrk með Katli
NjM 22926Lýsi ek fyrir búum fimm, - ok nefndi þá alla, - lýsi ek lǫglýsing; lýsi ek handseldri sǫk Þorgeirs Þórissonar
NjM 3571Lýsi ek fyrir búum fimm, - ok nefndi þá alla, - lýsi ek lǫglýsing; lýsi ek handseldri sǫk Þorgeirs Þórissonar
NjM 3572þuí skal ok huer syslu maðr lysa agula þínghí. huessu
Landsl1154 8032þa skal su tilgio᷎f heímol vera er til hennar var gefín. ok vaattar vítu at lyst var a gíptingar deghi
Landsl1154 12222lysti hann fyrir þeim huat þeir hofdu druckit. at engín þeira skylldi þora at segia eptir honum
Rómv226(2010) 17812lysir hann þui at hann vill sem skíotaz fara til Roma borgar
Rómv226(2010) 29614kumpán, viljum tefla lengr! Hann svarar: Hversu megum við þat, þar er við höfum ekki at lýsa?
GBpD 17711Akolitus skal lysa kirkíu- ok bera kerti er guðzspiall er lesit
VígslB 10824þurfa menn ecki her lysa vanstilli fyrir þessa savc, þviat conor kvnna með ymsv moti at leita eptir astom; þvi at lengi hefir vinfengi ockat Þorbiargar verit mikit
StuᴵK 1138Annat svmar eptir lysti biskup þvi, at bavrn þeira skyllðv eigi vera skilgetin
StuᴵK 1771Enn er Steinn tok við bæininv, kendi hann ilm slican sem adrir. Þa þoccvðo allir gvði oc hinvm helga Ioni biskupi. Var þa ringt ollvm klvcvm oc svnginn te deum, oc lyst sva þessi iartęin
StuᴵK 25419þa lysti Ion mvrtr hernaðar-malvm aa henðr Sturlu
StuᴵK 3815enn firir fiorrað kollumz ek eigi eiga at bæta Þorþi foðvr-brodur minvm, þviat ek uilldi eigi davða hans sem ek lysta firir minvm monnum
StuᴵK 39119Sturla lyste vtan-ferð sinne vm vetrinn; enn Solueig ok børn þeira skulo vera meþan a Grund með Sighvati
StuᴵK 44616Skilþuzt þeir at þvi, at Oddr lyste fiorraþum *a hendr þeim⸣ við sik; enn þar vvrðu enge hlaupa-favr ne a unnin verk at þvi sinne með þeim
StuᴵK 44712Lysti Kolbeinn þvi ok þa fyrir aullum monnum þeim, er þa kómu at finna hann i siukleikanum, at ...
StuᴵᴵK 8415Oc er Heinrekr biskup spurði þessi tiðende, lyste hann storme᷎lum yfir Gizuri ok þeim monnum øllum, er þessa ferð foro með honum, qvad þa vera griþniþinga, gengit a griþ ok gervar se᷎ttir, ok eigi skyllde syngia ne hringia, sva at þeir væri hia
StuᴵᴵK 21414gefuer ek síri Dyre a Holom loghbok minæ at lysæ artid minæ med han lifuir
DN IV (1361) 32826Mikinn oiafnat lystir þu nu uið mik ok mikit of ʀiki
ÓGeir61 72510lystu þeir Haralldr konungr ... þvi at þeir mundu fara j uiking vm sumarit
ÓTᴵ 5815Huerr madr er ser hefir mey edr konu festa at guds lo᷎gum. er skylldugr at gera brudlaup sitt til hennar innan .xij. manada sidan hann hefir festa hana. sva þo at lyst se .iij. drottins daga i kirkiu
StatEi² 5182Lærdum mo᷎nnum er fyrirbodit at sitia þau brudlaup sem æigi er adr logliga lyst
StatEi² 5337Lysa skolo prestar fyrir soknar folki sinu adr enn þeir fari heiman huerr þeim skal skylldu gera medan hann er i brottu
StatEi² 5361Gud gordi tuau stor himintungl. hit meira. þat er solina. til þess at þat skyllde medr sinni birti deghinum lysa. hit minna. þat er tunglit. at þat lysti nattinni
Stj¹ 1528þat lios. sem sua er kueykt at eigi er nockut lysi medr. ma riuka enn eigi lysa
Stj¹ 1547hann var confirmatus ok hans confirmacione lyst aa kor i kristkirkiu j Nidarose
AnnL 27710lyst fogrum jartæignum hins heilaga Thorlaks byskups hueriar nyliga hofdu giorst
AnnL 28325guð [ly]sti hæiminn með liosi himneskrar dyrdar
BarlC 19916Lysi ok merkiliga j kirkiu vm heilagra daga halld og fostu tiða
DI III (*1354›AM 351) 9315Lýsa skal maðr ættleiðing sinni á hverjum .xx. vetrum, til þess er hann tekr arf
Jb 881hann eignaz sjálfr at þriðja hausti, ef hann hefir lýst at lǫgum
Jb 1831Þat er ok firirboðit vndir ognan eilifrar boluanar at no᷎ckuʀ dirfiz at lysa eða frambera firir folki vskynsamligar indulgencias
StatPáll¹ 70615lysanði þui ok æi siðr ath iafnadar máli stæði áá sagdri Jorðu
IslDipl (1382) 7338Allt þetta svmar heitaðiz herra Rafn við sira Þorvallð ok lysti vtlegð hans
ÁBp 1514let heʀa erkibyskup hana (ɔ: jarteign) openbera ok lysa yfir kór i Nidarosskirkiu
Jart194 595til þess valdr af guði at ⸢visa [var. lysa AM 62 fol “D¹”, etc.]nmo᷎rgum salum rettan veg til sins skapara
var. ÓTᴵ 1654: AM 62 fol “D¹”hann var confirmatus ok þui lyst a kor i Cristz kirkiu
Ann1005 40618Magnus prestr Thorhallz sun hefir skrifat vpp þadan ok sua þat er fyrr er skrifat. ok lyst alla
FlatProl v11hann lysir fyrr orlæik sinn ok giaflyndi en hann viti uilia yduarnn
ÓH1005 81218lysti hann þvi, at hann mun fara a hendr Rognvalldi ialli
Orkn 672Margret lysti þvi, at Sveinn Asleifarsun skal fara til Orkneyia
Orkn 18827luste þæir þui badhe firir os at þæir hafdhu skift adar allum kuærnum ok ollum þæim jardum sem þæir atto j Suærike
DN VIII (*1317›vid c1400) 7311lýstu þeir (guðarnir) eigi þar mátt sinn né krapta
KlmA 32113Eyjólfr bað lýsa sýknu hans á Hegranessleið ok talði hann vera sýknan, ef engi talaði í móti
Reykd 2157sagdizt fyr nefndr gudmundr hafa biornn heyrt lysa ok ketill pals son ad eirikr biarnar son ætti halftt bruarland
IslDipl (1414) 18737Lofadr se drottinn ... sa er mer lysti fyrir bæn Laurencij, þviat ek se nu, en ek hefi leingi blindr verit
Laur 4266War suo felldur kaupmale lystur ok stadfestur ij millom Erligxs mans þorwardz bonda loptz sonar ok ærligrar kuinno hustru ᴍargretar
IslDipl (1436) 32412at þordr jonsson lysti ath asta systir hans hefdi feingit mikin fiarskacka j gomlum arfa skiptum vid sig ok adra brædr sina
IslDipl (1442) 35621þordr jonsson lysti ath asta systir hans hefdi feingit mikin fiarskacka j gomlum arfa skiptum vid sig
IslDipl (1442) 35621læt ek lysa j hæilagre kirkiu okkar j millum
DI IV (1432: Bps B II 3) 49435var suo felldr kaupmali lystur ok stadfestur ꜳ millum þeira
IslDipl ([1447]) 38118var suo felldr kaupmali lystur ok stadfestur ꜳ millum þeira olafs ... ok sigridar
IslDipl ([1447]) 38118uar suo felldr kaupmali lystur ok gior
IslDipl (1449) 4014uar suo felldr kaupmali lystur ok gior a brudlaus ( ) degi milli ærligra manna þorkels einars sonar ok olofar narfa dottur
IslDipl (1449) 4014- (see citation slip for text) RbHMy (*1358)¹a 479 n. 236
baud fyr nefndr skule þessa peninga vpp fyrir adr nefnda jord ... erfingium gunlaugs ... en lyste jordina eign sina þadan fra
DI V (1451) 8327Lýsti konungr þá þeim skilmála, sem hann hafði á gǫrt
EgÁsm 1715Lýsti hann þá skildaga þeirra Ásmundar, ok gaf honum allt hálft við sik
EgÁsm 333átti hann þing við landsmenn, ok lýsti sinni eign á landinu
EgÁsm 398Þessum einkamalum var lyst ꜳ Eyraþinge, sva at vid voru Þorir erkibyskup ok Eirekr erkibyskup, Nikulas byskup, Marteinn byskupp
Hák81 3032Kongr giorde menn austur med brefum, ok var ⸢þessum sættvm [var. þessi sætt HákFlat 6037] lyst ꜳ aullvm þingvm ok iatad
Hák81 39011H‹e›innir lystu þa mikin dreingskap
Hák81 39419heyrdum vær ... halldor lysa sina eign jordina sudreẏri ... suo heyrdum vær hann og lẏsa sinv eignar vmmbodi ẏfer aullum þeim peningum kuikum og daudum er þa stodu saman ꜳ̋ sudreẏri
DI V (1471) 6492Sva lysi lios yðart fyrir monnum. at ...
Alk685 11311iiij. drottinsdaga skal lysa nema at biskup lofi at sialldnar se lyst
DI II (*1345›AM 456) 81213alla penninga adra þꜳ sem hann hefde at hallda lyste (ms. lysta) hann eign fyr nefndra barna siɴa
DI VI (1491) 74621 → ms. 1r5lystu þeir þa [var. + yfer Eb447(2003)ˣ 2416] þui
Eb309(2003) 2518ek hefi lẏst j heilagri kirkiu þria drottinsdaga kaupum bardar jonssonar ok sigridar jonsdottur
DI VII (1499) 42510Sol lyser tungl at skynsamra manna sognn
Encᴵᴵ624 936sa time skylldi iafnlangr vera, er nattsol lyser um sumar ok hana ser eigi um vetur
Encᴵᴵ624 973Lyser svo solin i þeim stad bædi dag ok nott fra iafndægri a vor ok til iafndægris a haust
Encᴵᴵ624 1089svo sem augo lysa lijkama manz, medan hann lifir, svo lysa himintungl heim þenna
Encᴵᴵᴵ624 2710gudsson ... valdi fyri alla skipan heimsins þann tima, sem hann villdi verolldina lysa med gudligu liosi sins hingatburdar
Physiogn435 914þann tima sem vorr herra Iesus Christur virtizt at lysa heiminn med sinne blezadri hiervist
Physiogn435 10316Þu gud, er lyster Thobiam ok grædder Job af sarum
Vitus 3305at menn skvli lysa lata ed minntza þria tima j heilagri kirkiv adr enn band fvllgioretz
DI VIII (1514) 52516lysir þá kiertid allt husid jnnann
KgsE 1125hann ritade bref til biskops, og j þui lyste hann ad herra biskop brygde ei þeim godvilia og sammæle sem hann hafde gio᷎rtt fyrer kongs monnum ad fara j Noreg
ÁBpˣ 1642Lysa fra mariu messu unz liðr pascha viku. fyrir þa daga alla er skyllt er at syngia
DI I (*[c1220]›AM 263ˣ) 40617Lẏsa skal j kẏrkiu ad mariu messu sijdare. oc til gangdags eina
DI II (*1318-c1400›Bps B III 3ˣ) 46930Su er skýlld ad ᴛiorn. ad þar skal vera prestr. hafa iiij. merkr heima j leigu. lysa j kyrkiu nott huoria milli krossmessna
DI II (*1318-c1400›Bps B III 3ˣ) 4812wit hofum lẏst hjuskaparbande millum þeirra Þorsteins Olafssonar oc Sigridar Bio᷎rnzdottur
DI III (*1409›apogr 1625) 72030med þeim skilmála. ad lysa skal fyrer mariu og petro. þa er messa syngst alla [helga] daga vm alla messo. Enn rvmhelga daga fra vpphaldi
DI III (*p1394›Bps B III 3ˣ) 57121lysa skal fyrer loghelga messudaga svo Mariumesso vns lydur
DI IV (*1397›AM 260ˣ) 11527lysa vmm vetrinn vmm nætur þa er sungid er oc firir allar hatijder
DI IV (*1397›AM 260ˣ) 11628ok sor fullann BokarEid. ad hun hefde leitad þess med vilia sonar sins. ok hann hefde beidt sig kaupa. og lysa med þeim i heilagre kirkiu
DI IX (*1526›Lbs 62ˣ) 3752ver hafum lœyst han af þi banne sem ver leetom lysa ifir han
DN I (*1328›DonVar 1ˣ) 16320lyst var i kirkiu adr en þeirra samganger vyrdi
DN IV (*1325›DonVar 1ˣ) 15312lys i kirkiu firir soknnar folke þinu
DN VII (*1305›DonVar 1ˣ) 2724skall ok Brynilldr lata lesa salomœsso innan þessara tolf manada hværsdaghlegha i Thomas stuku oc lysa med vax
DN VII (*c1320?›DonVar 1ˣ) 10920so er og, qvad Helge, ad Hiarande lyser enn mesta dreingskap vid mig
DplFljˣ 12629Hroar lijser þui, ad hann vill, ad Þidranndi fari austur med honum til ‹ei›gna sinna og rijkis
Fljˣ 5914vaknar hann ei fyrr vid enn hann sier ad sol lyser um allar alfur
Gibbˣ 2620fyrir þui þu lysir líos mítt drottínn
~ lat.Quoniam tu illiminas lucernam meam domine
81 (Vulg Psalm 17,29) GlossPsalt 91bodord drottinz líost lysír Augu
~ lat.preceptum domini lucidum illuminas oculos
1220 (Vulg Psalm 18,9) GlossPsalt 1320gud myskunne oss ok blæzí oss hann lysí
~ lat.illuminet uultum suum super nos
882 (Vulg Psalm 66,2) GlossPsalt 892lysandi þu dasamlíga ꜳ̋ fiollum eilifum
~ lat.Illuminans tu mirabiliter a montibus eternis
11624 (Vulg Psalm 75,5) GlossPsalt 11723rodd reidí þrumv þínnar j hiole hafa lyst elldíngar þínar ollum heime
~ lat.Illuxerunt choruscaciones tue orbi terre
12016 (Vulg Psalm 76,19) GlossPsalt 12117lyst ʀett leti sijn
~ lat.(Notum fecit dominus salutare suum: in conspectu gencium) reuelauit iusticiam suam
17823 (Vulg Psalm 97,2) GlossPsalt 17918fyrir góðvilja minn, er ek hefi lýst fyrir þér í heimboði mínu
Hkrᴵˣ 11717Konungr lýsti því á þingi, at hann gerði Hrólf útlaga af Nóregi
Hkrᴵˣ 13115lýsa þeir Haraldr konungr ... at þeir munu fara um sumarit í víking
Hkrᴵˣ 24112En er þing var sett, þá lýsti Magnus konungr fyrir ǫllum mǫnnum gjǫf þeiri, er hann hafði gefit Haraldi
Hkrᴵᴵᴵˣ 10817ok eigi annars meir meiga giallda. enn þess er hann hafdi eigi lijst þessari Jarteikn er Jon Byskup hafdi honum giortt
JBpC(2003)ˣ 14820kom honum þad J hug J suefnenum. ad hann munndi margs meiga ad giallda. ok eigi annars meir meiga giallda. enn þess er hann hafdi eigi lijst þessari Jarteikn
JBpC(2003)ˣ 14820Hafði Sallinus byskup heita góðfýsi at lýsa andir kristinna manna með sínu predicanarembætti
KlmBˣ 54921medan dagr hins sanna lios lysir
~ lat.dies lucis ... lucet
MirMar1896 26b14 MarD634ˣ 74113liggia þeir sua vm .iij. aar vp fra þui sem þetta bref er lyst
RbHM (*1299-1319)¹ 14115var lýst *áverkunum
StuᴵR440ˣ 2921þá lýsti hann því fyrir heimamǫnnum sínum, at hann mundi snúa heim til Dala ok þaðan norðr á sveitir, svá sem honum þótti sér fært vera lengst
StuᴵᴵR11127ˣ 3611Þóttiz hann hafa vargoldit Þorleifi fyrir óþokka þann, er hann hafði lýst við hann í Borgarfirði
StuᴵᴵR11127ˣ 2482Um sumarit hafði Hrafn látit ríða eptir Þórði, mági Þorgils, ok lýsti í því fjándskap við hann
StuᴵᴵR11127ˣ 2485Þorvarðr var eigi ór landi gerr; en hann lýsti því, at hann ætlaði utan, áðr þrír vetr væri liðnir
StuᴵᴵR11127ˣ 30723Bergr lýsti hǫgginu til Húnavatsþings ok bjó þangat til málit
Vatnˣ 7425viku sydar säu menn hana i Skalahollte heila med vitnizburdum riettordra manna, vm hennar vanheilsu og lystu þeirre jardteikn
ÞBpC⁴ 3879
● lýsa banni [e-rs / yfir e-m] [fyrir e-u(hum.)]
Lyst banni yfir Olafi Sveinbiarnar syni
AnnSk 20633bioðom ver yckr ... at þer lysið banne Erlings a huærnn hælgan dag firir soknnar folke yðru
DN VIII (*1305›apogrˣ) 2810soknarpresti ydrum biodande at han þæira banne lysi. sunnudagha ok adra hælgha dagha .j. hæilaghre kirkiu ringðum klokkom. ok stœyptum kertom
DN IX (*[1338]›apogrˣ) 1326þui biodom ver allum soknarprestom j. bænom þæirra banne at lysa, med ringdum klokkom oc stœyftum kærtom sunnudagha oc aðra hælgha dagha
DN IX (*[1339]›apogrˣ) 13425
● lýsa blindan
þu hevir postola veldi. grøþir licþro lvser blinda
GregDialA 1031hann greiddi karar menn krepta ok reinsadi likþrꜳ̋ ok lẏsandi blinda ok frelsaði dio᷎ful oða
~þit rakut brott dio᷎fla. oc lẏstut blinda
~Siá reis upp af dauða ꜳ þridia de᷎gi ok gaf oss lærisueinum sinum matt jsino nafni. at lẏsa blinda græda siuka. reka brutt dio᷎fla ok lifga davða menn
~lysandi
~frialsandi diofuloda en lysandi blinnda
JJFrg 64130Drottinn ... lyss þu þenna enn blinda mann. Þa lukuz upp augu hans ok sa hann lioss
Laur 42417Vitus vann morg kraftaverk ... lyste blinda
Vitus 32822
● lýsa hjarta [til e-s]
oc skili sik sua við allt gott heilagrar kristni. þar til er guðs miskun lysir þeirra hio᷎rto til iðranar
DI II (*1326›AM 671) 58312lati hann ok ʀett-lœtis sool er hann er sialfur lysa híortu vor til godra verka
Mess²625 3435
● lýsa lampa
A þæirri samu nott var hann upp staðenn i fyrra lage tændraðe kærti ok lysti lampa. ringði klokkonum ok upp lauk kirkiudyrr
Menota: 22vb16 Streng 5011gefuer ek klukkere huorium eftir annæn œyris boll fornt j fyrnemfdre jord ok æinæ ku med þui skilorde at han lysi lampæ min firir Mari altære a huarn hælgæn dagh
DN IV (1361) 32824
● lýsa sǫk/... [á hǫnd/hendr e-m] [um e-t]
Meɴ scolo i dag oc a morgin. lysa sakar þer allar. er til fiorþvngs doms scal
GrgKonᴵ 3922þa scal eigande lysa söc at þinglavsnom til giallda vm hrosset ahond þeim er við tóc til socnar aɴat sumaʀ
GrgKonᴵ 12419at þvi uetti scal hann segia. at ec lysi savk .N. omaga soc. lysi ec til varðveizlo oc viðtoko oc framførslo at ollom luta
GrgStað 1181nefndi Mǫrðr sér vátta ok lýsti fésǫk á hendr Hrúti um fémál dóttur sinnar ok talði níu tigi hundraða fjár
NjR 277Sigfússsynir lýstu sǫkum at Lǫgbergi
NjR1908 2816Gizurr mælti, at hann skyldi lýsa vígsǫkinni, ok bað hann mæla svá hátt, at vel mætti heyra
NjR1908 3456Sigfússynir lýstu sǫkum at lǫgbergi
NjM 30711Lýsi ek fyrir búum fimm, - ok nefndi þá alla, - lýsi ek lǫglýsing; lýsi ek handseldri sǫk Þorgeirs Þórissonar
NjM 3573Gizurr mælti þá, at hann skyldi lýsa vígsǫkunum, ok bað hann mæla svá hátt, at vel mætti heyra
NjM 37420Gizurr gecc til laugbergs, aðr hann reið af þingi, ok let lysa fiørraða sokvm við sic a hendr Rafni ok Sturlu ok ollum þeim monnum, er i þeire ferð voro vm vetrinn
StuᴵᴵK 1364
● lýsa víg/vígi [e-rs] [á sik / á hǫnd/hendr e-m/sér]
lýsti Skarpheðinn vígi Sigmundar á hendr sér
NjR1908 10310eptir þat stíga þeir á bak ok ríða um fimm bœi ok lýsa víginu á hendr sér
Korm 2636ok lýstu þar vígum þessum
Laxd 2411lýsti Skarpheðinn vígi Sigmundar á hendi sér
NjM 11712þæir lystu vigi a sæg vm morgonen æftir en vigit var vunnid
DN II (1356) 27226Ion ok Halgrimær Stæinulfs synir lystu vighi a sik samdœghars
DN XI (1361) 5112En lýst skal vigi samdœgris innan heraðs ok nefna sik á nafn ok náttstað sinn
Jb 465bundu þeir sár sín ok hófu upp klyfjar á hestana ok fóru síðan heim ok lýstu vígum þessum
Gr 14110ef lýsir eigi svá vígi þá er hann morðinge réttr
Frostˣ 1608Nú scal lýsa vígi til þess þeir ero átta saman oc hundr hinn níundi
Frostˣ 16523Hann setti fimtardóms lǫg. oc þat at engi vegandi scylldi lýsa víg á hendr ǫþrom maɴi en sér
Menota: 7r3 Íslbˣ 3214hjó Þórðr höfuð af ormi ok gekk síðan heim til Óss ok lýsti vígi Orms á hönd sér
Þórð²ˣ 18830
● ‖ impers.: lýsir [e-t] [af e-m/e-u] [í e-u] [í e-t]
þeir líto upp til. oc só sem eldr vęre iɴ komeɴ i huset. sa er lýste af en eige braɴ
HómÍsl⁹(1993) 10v14rennr þa daghr upp oc lysir
KgsFrgβ 13937goʀ með vsenom hagleik. sua at allavega lysti af
Menota: 80vb1 BarlA 15110⸢Enn [ok] er ⸢lysa toc þa [lýsti] sa þeir at scutor .ii. litlar foro fire þeim
ÓH 1806þegar er lysa tok, þa komo, þar allir blotbyskupar með otaligum lyð
SJ¹Frg 79014heyrði konungr þar tal þeira oc alla ætlan þeira Hallkels at þeir scylldu beriaz þaɴ tima er lysa tæki
Sv 1276er lýsti, sá hón at skipin váru brottu
HeiðrH 3316En vm morginenn, aðr en lysti, ganga þeir ihvilv sina
Bær 1156um morgininn, er ⸢ljóst [var. lyst AM 45 fol “F”] var
var. Hkrᴵᴵᴵˣ 18121: AM 45 fol “F”er lysti um morguninn
Jvs7 3113er lysti vm morgvninn. geck Hiev vt
~ lat.Cumque diluxisset
Vulg 4Reg 10,9 StjC 62824Sunnu dags hællgr riss upp a laugar degi fra none oc hælldr til manadags er lysir
FrostKrᴵ 13825Sa hestr, er Dagr a, heitir Skinfaxi, ok lysir allt lopt ok iorþina af faxi hans
SnE 1719hann er sva fagr alitvm ok biartr, sva at lysir af honvm, ok eitt gras er sva hvitt, at iafnat er til Balldrs brar
SnE 2919til þes hvss geck kona, ok er hon tok vpp hǫndvm ok *lavk hvrð firir ser, þa lysti af hondvm hennar
SnE 4020er lysa tekr um morginiɴ. þa leita þꜹ or fønninne. ok er þa ne᷎r af lett fiukinu
GBpA 8028Munum ver bua her varn þegar er lyser ok fara til motz við yðr
EgM(2001) 8130Arinbiorn sat þar við glugginn alla nottina til þess er lysti
EgM(2001) 11623enn ro᷎log brvnnv af spiotvm þeira, sva at lysti af
StuᴵK 3344Auðun sagði quez ætla, at vera mundi nær fim hunndrat, munu þeir her koma, aðr lýst sé
StuᴵK 5611Augmundr qvez eigi mundo ut ganga, fyrr enn lyste ... Þa mælti Guðmundr: hvat muntu þa eiga undir þer meira kost, þott lyse af dege
StuᴵᴵK 11324Þa var lyst nǫkkut, er Oddr léz
StuᴵᴵK 2393[Þ]Egar dagr rennr upp a hímininn oc lysa tok ꜳ iordína klædiz Ecktor
TrójS 1558Svá er sagt, at þá lýsti, er þeir Oddr fóru frá hauginum
ǪrvM 322þa lysti j þokuna
FbrFlat 22323þeir munu þegar at oss leggia er lysir
FbrFlat 3612þetta var j lysing þar la hann til þess er lyst var
Fær 868Nv lyser allan vigvollin af gimsteinum
KlmA1980 15812Þá tók at lýsa brátt
Kumbl 13014þann tima, er lysir til prima mals
Flóv² 18931En er lysa tok paskadag, þa var lik hans borit til ho᷎fudkirkiunnar, er nu er ko᷎llut Ambrosiana
Ambr 4935þegar er lýsti
Trist² 624Skaltu þau (ɔ: augun) ávalt burt taka, þá er lýsir, ok eigi inn setja, fyrr en dimmt er
EgÁsm 469og þegar sem lysti ho᷎fdv þeir sig burt af kastalanum
Adon 1568þuiat alla uega lyste af þeim karbunckuli sem setter voru j þa knappa med gull gorua sem stodu vpp af þeirra tiolldum
Vilm 1861Leiddu þeir hann þá, er lýsti, austr á eyna, ok hjuggu hann þar
Gr 26321harðla kjært þótti honum at skyllda við heiminn, sem í því lýsti, at hann átti .XII. sonu
Æv²²624 788lýsti ok af hjálminum, er sólin skein á
Hkrᴵˣ 21410gengu þeir upp til bœjar Karls, ok tók þá at lýsa
Hkrᴵᴵᴵˣ 1678at morni, er lyst var
Hkrᴵᴵᴵˣ 3951hann var þá kominn í skóg nǫkkurn svá þrǫngvan, at hann komz ekki ór á allri nóttinni, fyrr enn lýsti
Knýtl1741ˣ 4024var myrkt þar til er lysti af vapni þui er madr hellt ꜳ
LdnHb105ˣ 632var myrkt þar til er lyste af sverde þui er madr hiellt ꜳ
LdnStˣ 1329at hun mætti vita, hue nær lysti
~ lat.elucesceret
HFars 178153 MarD635ˣ 66211Enn sem lysti ok lydrinn kom til kirkiunnar
~ lat.Cum autem illuxisset
MirMar1886 5291 MarD635ˣ 10012Svá mikil birti var þar, at hneppiliga mátti í gegn sjá fyrir þeim steinum, sem þar lýsti bæði nátt og dag
Rémˣ 1517
● lýsir af degi
toc þa at lysa af degi
Mork 41321riðr hann ... leyneligha, aðr en af deghe lyser
~ lat.clam et antelucanus
6329 Thom¹ 639þar til er lysir af dęgi
StjC 45423þar til er lysir af dęgi
~ lat.usque dum illucescat mane
Vulg 1Reg 14,36 StjC 45423aðr lysti af dęgi
StjC 53221er þá mjök lýst af degi
Æv⁹⁰ 2844Enn þegar hann sa, at lysti af ðegi, þa for hann oc com heill heim a Viþi-myri
StuᴵK 1873lysir
~Enn er þeir koma nedann i ‹Valla›nes. þa lijsti af deigi
Fljˣ 4017þa var lijst af deigi
Fljˣ 7113Enn er þeir Helgi komu upp-i skardit, þa lysti af deigi
Fljˣ 772tók þá at lýsa af degi
Hkrᴵᴵᴵˣ 3466Lysti þa af degi
MarD634ˣ 70321Sem hér stendr, er mjök lýst af degi
Æv¹¹531ˣ 3912
● veðr lýsir
skyflokan dro oc skiott áf. Oc er lysa to᷎k veðrit ...
Eb162E(2003) 23712[var. lýsti AM 173 folˣ “E”]
var. ǪrvM 366: AM 173 folˣ “E”
● ‖ præs. part.: lýsandi
hann (ɔ: engillinn) undirstendr eigi ne skilr manzins innri hluti utan af nockurri likams gio᷎rd edr atho᷎fn ellar af krapti þess lysanda spegils sem hann birtiz af
~ lat.speculi illuminantis
SpecH 6a65 (I 13) Stj¹ 936Uerdi lysandi stiornur i festingarhimninum
Stj¹ 1514þeim hinum ebreskum uard hann (ɔ: skýpílarrinn) nu sem fyrr til lysanda leidaruisis. enn hinum egiptzkum til myrkrs ok mikillar tálmanar um eptirferdina ok atsoknina
Stj¹ 28629Lysanda kertti mercker uorn herra Jesum Kristum
Thom²y 50322þu ert einn guð osyniligr faðir ok einn drottinn Jesus Kristr, fyrir þann eru gervir allir lutir syniligir ok osyniligir, ok einn heilagr andi lysandi
ThPost¹ˣ 7187
● ‖ præt. part.: lýstr [af e-u / með e-t] [til e-s]
voru þær ... lystar af helgum anda
FidB 3705geingr hann i þui embetti sua lystr ok lærdr af gudi
Thom² 3224salltara kolumpneradann lystann vel med vtlendan stein
DI V (1470: AM 266) 5832quum deum facie ad faciem videbimus, qui est lux illuminatorum ... þá er ver skolum sjá guðs anliti við anliti, hann, er ljós er aullum lýstum mönnum
BernhRitn 18937Þetta var Avgvstinvs ecki so j vil sem hann uillde Þviat hans hiartta var þꜳ en ecki thil gvdlegrar elskv so lyst at hann gath modvr sinne ordit samþyckvr
AugReyk 10111
B. lýsa + præp./adv.
á: lýsa á
[e-t]
af: lýsa af
[e-u] [e-m] [á e-t]
eftir: lýsa eftir
[e-u]
● lýsa þýft eftir [!]
oc þar lysti hann þyft efter
Gulᴵ 839eða fara a þing oc lysa þar þyft epter
Járns 29913þá skal hann gera hvárt sem hann vill at stefna honum heim ok þaðan til þings, eða fara á þing ok lýsa þýft eptir
Jb 26715Ef maðr sœkir annan um stuld ok er eigi lýst þýft eptir, þá skal synja séttareiði sá er fyrir sǫk verðr
Jb 27013
fyrir: lýsa fyrir
● lýsa fyrir augum [e-m] [of e-t]
Lýser nacqvat fvr ꜹgom mer of scilning þeꜱa hlutar. en þo biþ ec at þu scvrir þetta framaʀ
GregDialA 10817nu mun ek lysa fyrer augum þer med einni fra sogn
ÞJ 151
í: lýsa í
● lýsa í bann [e-n]
ænngí maðr lærðr ne leikmaðr .j. bann sættr ne lystr vtan þeira raað vilía ok samþyct
NoDipl ([c1294]) 7438ef madur er lystur j bann opinberlega
DI II (*[1281]›AM 186) 22435
til: lýsa til
[e-s]
enda er rett at hann lysi til fiarins a þingi. oc ero in sømv viþr lóg
GrgKonᴵ 202Ef nacquaʀ maðr veit eigi ... at lyst se til brigþar of land
GrgStað 41515lýsti hann til gjalda ok til útgreizlu ok lét varða þriggja marka útlegð
NjR 278Mik minnir, at hann lýsti til fjár á hendr yðr í sumar á alþingi
BjHˣ 16413
yfir: lýsa yfir
[e-u] [e-m / fyrir e-m]
En þot hann være grimr i øllom stoþom oþrom, þa þorþi hann aldrege siþan at lysa yfir þvi i Turonsborg
Martin¹ 57110Nv vil ec sciott lysa ifir mino scapi
Mork 43012nv vil ek drotning. segir haɴ. attv raþir dr[ꜹma]na til scemtonar moɴom oc lysir sva yfir vitr leík þinom
Jvs291 512Sigvrþr lysir brat yfir øreɴɴdvm sinom oc biþr dottor jarls
Jvs291 405Vil ec nu yfir lysa firir yþr til hvers þer sculot vinna
Sv 3928Þá lýstu þeir yfir því, at þeir ætluðu þá heim at fara
NjR1908 13712vm varit lysti Þorolfr ifer þui. at hann ætlaði vtan at fara vm sumarið
EgM(2001) 5426er varaði lysti Egill ifer þui firer konungi. at hann ætlaði i brott vm sumarit. ok til Noregs
EgM(2001) 8820lysti Egill yfer þui at han ætlar at bua skip sitt til brotfarar vm sumarit
EgM(2001) 1139entu þetta, því at ek mun brátt yfir því lýsa
Laxd 1428lýsa þeir yfir því, at þeir ætla þá heim at fara
NjM 15315Lysir biskup yfir þvi fyrir þeim, at kosningi var orpit vndir hann oc hann hafdi raðit fyrir ser at kiosa hann til biskups enn æigi fra
StuᴵK 26612Þa lysti Þorvaldr ifir *þvi, at Rafn skylldi taka af lifi
StuᴵK 31420þu munt eigi her byskup eptir mik fyrir fegirni þina. Af þessu atqvedi byskups lysti yfir þvi, at prestr ętladi at kaupa byskups velldi med gullpenningum, enn ord byskups fyllduz i þvi, at Constancius vard eigi byskup
GregDialB 1952Af þvi letom ver Gloria patri þar fýlgia at ver lýsom ýfir þvi at ver gofgom hœlga þrenning
Mess¹238 127vér höfðum þín langa hrið leita farit. þa hljóti þér at lysa yfir erindum við mik, segir Aron. Skamt skal til þess, segir Rögnvaldr
Ar 62427munum vær bratt yfver lysa, hvat vær vilium bioda
Silv 25511þꜳ ugdi hann, at þeir mundi fyrr deyia, en hann mætti yfir ollum grimleik sinum lysa vit þa
Vinc 32116lysir hann yfir þui at hann ætlar til Griklandz at hallda
GibbB 9319Hann lyser yfer þui, at hann mundi ecki fleire sotter taka, og kuad sier þessa mundu einhlita til bana
Krók 229Hon lyste bratt yfir þvi, hvorr henne þotte betre
Gísl 135lyste þa hakon kongr yfir ferd sinne at hann ætladi vestur vm haf ollum her þessum til skotlandz at hefna þess ofridar er skotar hofdo giort a riki hans
Hák8B 19410Effter þad leyste biskop alla þa menn ur banne og forbodum, sem fyrer þesse mal hafde hann þeim yferlyst
ÁBpˣ 16012var þessvm avllum adurso᷎gdum gio᷎rninge ẏferlẏst
DI IX (*1533›apogrˣ) 65635kuadst þa vilia lijsa yfer erenndumm sijnum
Fljˣ 119Nú vil ek lýsa yfir mínu skapi ok heyra, hvárt þar fylgi vili Sigurðar konungs
Hkrᴵᴵᴵˣ 36128þa lysti Þorvalldr yfer þui at Rafn skylldi taka af lifi
HrafnAˣ 23419
● ‖ impers.: lýsir yfir [e-u]
C. lýsa sik
[e-n]
D. lýsask
[af e-u / í e-u] [e-u / með e-u] [e-m / fyrir e-m/e-u]
Bok þessa kalla ek elucidarium eɴ þat es lvseng þuiat i henne lysasc necq[uerer] mvrq[ue]r hluter
Eluc674(1989) 51helgaþe haɴ alla dominus daga i upriso siɴe. svasem ꜵll himen tungl lýsasc af sólo
HómÍsl¹⁰(1993) 12r14Meþ slíkom stórmerkiom lystesc fǫgnoþr vpriso domini fyr vinom goþs
HómÍsl²⁴(1993) 34v24?ungl iarteiner iafnan helga cristne. fyr þui at svasem þat lýsesc af sólo. en hever etke liós i sér siólfo. þui glíct tecr oc heilog cristne a?t liós es heiter sól retlétes
HómÍsl²⁴(1993) 35r35leitom vér at hiartahꜵll ór léysisc fra lꜵstom. en lýsisc costom
HómÍsl²⁹(1993) 43r9þa es gleret lysesc. oc hitnar af soloɴe
HómÍsl⁵(1993) 3r6þat lýstesc iþui. at ha? sneoresc af stephanus béonom til tru
Steph15(1993) 96v3þetta atqveþi lýsisc af drottins vars orþom
GregDialA 14118af þvi callasc Cristr hældr lios hæiðinna þioða ... at hæiðnar þioðer lystosc í hingatqvꜵmo Crist
HómNo¹² 6827Nu munu lysasc verc truar þinnar
PlacA(1998) 245iamskiott sem þit. eteð. af þema avexti. þa lysazt oc vpp lukazt augu ykkur
Menota: 7vb25 BarlA 1512jam skiott sem ec hœyrði þesse þin orð. þa lystizt hiartta mitt
Menota: 11ra17 BarlA 2019lysizt þeim vegr oc gerizt gata. folkkeno til fagnaðar
Menota: 19rb31 BarlA 3524En guðs tru lystizt ieinni ( ) oc birttizt af avexti. til komanndda þioða
Menota: 88rb3 BarlA 1672oc skal þegar allr suortte. illgerða yðarra. huitna. oc lysazt. oc verða ollu skini skirra. oc biartare
Menota: 91va4 BarlA 1741þæsser luter taca nu at lysazt firi aughum mer oc birtaz
Kgs 901opt man þat lysasz at Hiallti man betr hafa [enn þeir er til m]óðs erv
Kristni 14027solar geisli sꜹrgaz eigi af sꜹr ok lẏsiz eigi af altari
Eluc675(1989) 841lystvz avgv min
~ lat.illuminati sunt oculi mei
Vulg 1Reg 14,29 StjC 4542þer gatvð nv at lita hverso lystvz avgv min
~ lat.illuminati sunt oculi mei
Vulg 1Reg 14,29 StjC 4542lystiz þat i þvi at hann var miok braðlatʀ maðr
JBpA(2003) 256hversu guði virðiz at Karlamagnús hafði keisari gjörz, má lýsaz í því sem eptir ferr
Æv¹¹ 3512hafði verit mikils háttar kona sem lýsaz man í frásögninni
Æv²⁸ 11517hefir því birtíngin eigi vorðit á dögum Evgenii, ... sem lýsist í áratölu þar ok hér
GBpD 15429þat mun eɴ ⸢lysaz [var. birtazst GKS 1005 fol “F”] sem iafnan at þu er vitrari en þeir aðrir
Hallfr61 8816mun þa ... lẏsaz fẏrir ẏðr sannr kraptr almáttigs guds
~Ok þat er hann sagdi fyrr, at erchibyskup hefdi naliga fylgd ok herneskiu umbergis sik, mun lysaz i næsta capitulo
Thom² 4314Blindir þar ⸢*lysaz [Holm perg 1 4° “E”; non emend. leysaz]
~ lat.cæci illuminantur
SpecH 262a45 (CX 110) emend. MarS 2543: Holm perg 1 4° “E”salin lysizt og batnar ef hun hugsar. gud og himneska hluti
SpecPen 2124mjök ágjarn til fjár, sem lýsiz í sögunni
Æv¹⁹624 706Lẏstizt og stadfestizt ꜳ brudlaupsdegi so felldur giorningr og kavpmali
DI VIII (1520) 16518at j ollvm heimj mætti lysas Xl daga j afgift hvern tima er madr les eingelliga qvediu frv sancte Marie
AnnGott 3446Regnbogin ... min[ner] [o]ss [a ogn] þa tvenna er onnvr lystist j flodinv
VerB³ 8025
E. lýsask + præp./adv.
í: lýsask í
[!]
Þat mvn ilysaz at mer þickir mikit fyrir at lata yðr
ÓTᴵᴵ 833Þat mun í lýsask, at ek vil sættask, ok kýs ek þetta af
LjósvLˣ 6817
við: lýsask við
[!]
yfir: lýsask yfir
● ‖ impers.: lýsisk yfir [■]
II. (y. isl.)
Form.: lysa (73); lysti (47); lyst (36); lysir (30); lýsti (28); lýsa (21); lýst (13); lyste (11); lyser (10); lystu (9); lýstu (8); lystur (7); lysi (5); Lysa (5); lysandi (5); lystr (4); lýsom (3); lysaz (3); lysazt (3); lẏst (3); lýsi (3); (3); lýsir (3); lijst (3); lẏsa (2); lýsaz (2); lysasc (2); lyse (2); lystiz (2); lystir (2); l▹y◃siz (2); lýsask (2); lysanda (2); Lýsi (2); lysizt (2); lysta (2); Lysti (2); Lýsti (2); lýsisc (2); lystizt (2); lýser (2); lystvz (2); Lysi (2); ▹ly◃sti (1); lys (1); Lyser (1); lyꜱir (1); lysesc (1); lẏsaz (1); lystist (1); lvsir (1); Lýser (1); lýsasc (1); lystesc (1); lýsiz (1); luste (1); lysír (1); lysí (1); lystv (1); lvsa (1); Lyst (1); lýstum (1); lystar (1); lijsa (1); lýsist (1); lystosc (1); lýstesc (1); lysæ (1); lijser (1); Lýsa (1); lysið (1); lystann (1); Lysir (1); lysas (1); ilysaz (1); Lẏsa (1); lyster (1); lẏsandi (1); lẏstut (1); lýste (1); lýsesc (1); lýstr (1); lvser (1); lvstir (1); lijsti (1); lysasz (1); lýsto (1); lysanði (1); lyss (1); Lysanda (1); lẏste (1); Lẏstizt (1); lẏsiz (1);
Comp.: aug- (3), bann- (1), ó- (13), rang- (4)
Gloss.: EJ ²lýsa; ClV; ClVAdd; ClVErr _; ClVSuppl _; Suppl1 _; Suppl2 _; Finsen; Fr; FrErr1 _; FrErr2 _; FrErr3 _; LLFrämm _; Hertzb; HertzbLat _; HertzbTill _; Suppl4 _; Fischer _; Anm _; Bin _; Rím; LP; Med _; MedComp _; MedSimp _; WN _; AH; AJ _; deVr; Fr4; NO; Walter _; ÁBlM; Bl item cf. corr.; WPA _;
Litt.: Bøe 1966 [KLNM 11] 24; Dennis, Foote & Perkins 2000 393; Grøtvedt 1939 26; Gunnar F. Guðmundsson 2000 82; Meyer 1961 [KLNM 6] 604; Schach 1972 500-501; Vilhjálmur Finsen 1883 643-644
Genre. (expected): religious works [rel]: 114 (109); historical works [his]: 62 (71); family sagas [isl]: 59 (49); charters [dip]: 55 (32); contemporary sagas [bis]: 43 (30); legal works [jur]: 41 (39); romances [rom]: 21 (42); learned works [div]: 14 (13); legendary sagas [fas]: 9 (17); þættir [tot]: 4 (9); unclassified [ ]: 2 (2);
ÞH (strukt.) — October 2012
External (non-ONP) resources:
Lexicon Poeticum (2nd ed.)
This uses metadata and images from septentrionalia.net