kynsl sb. n. [; -]
Status: excerpted citation slips citation text supplemented structured definitions in Danish definitions in English
under, jærtegn, magi, trolddom, mystisk hændelse, underlig begivenhed, mærkelig foreteelse
●●● han feck sua miklar gerningar oc kynzl at hann uarð at ormi
●Þiðrᴵ 3044ho᷎fir þetta þannvg vpp ⸢tekiz með kynzlom [var. hafizk Ebˣ 14114] at mer er grvnr á at eigi þocki þetta til mio᷎ra enda ef eigi ero ramar skorðvr við sættar
Eb162E(2003) 2411Hyrningr fell af hestinom ... ok var þegar dꜹðr. þetta þotti monnum kynzl mikil
ÓTOddS 17131er a laust ueðrinu. uar þat með suo ⸢miklum kynzlum [var. miklu hregge Eb447(2003)ˣ 18614] at hann fekk trautt styrt ser
EbWolf(2003) 18715gatu eykirnir, þott þeir væri barðir með morgum slo᷎gum, hvergi hrærðan vagninn. Þeir gerðu þetta kynzl keisaranum i kunnigleika
JBapt²A 92336annan dag er þeir komv til hofsins. la Dagon a grvfv sem fyrr ... oc var þa af honvm brotið bęði ho᷎fvð oc hendr ... Eptir þetta ⸢kyn [var. kynzl AM 227 fol “B”]
var. StjC 4368: AM 227 fol “B”í þann punkt kemr þat kynsl at honum sjálfum: dettr við vangann á honum digr pústr
Æv⁸⁷ 26222sér þat mikil kynsl, at járnteinn stórliga langr liggr hátt millim tveggja eika
Æv²⁸ 1174Nv mꜳ þat hverr maðr þekkia hversv viða vm lond fara myndi ok flytiaz þersi kynzl
ÆvRob 27618oss er eigi líft við kynsl þessi
Gautr²E 5529mikil kynzl fylgia henne. Hun hefir nu sofit siau dęgr, sva at enge þorde at vekia hana
Vǫls 7430þar með fækkum vér vórt ætterni, þegar oss þikir stór kynsl við bera
Gautr¹ˣ 516þurfum ei at lifa við fjártjón eða fæzluleysi né engi ǫnnur kynsl eða býsn
Gautr¹ˣ 521þä vurdu mǫrg kynsl bædi ï draumumm og ï sïonum
HrafnB²ˣ 383*Annar soghu hꜳ́ttur er þat ath seigia fra nockurzkonar aurskiptum fra kynzlum edur vndrumm þviat a marga *lund hefer vordit j heiminum þat þikkir j odru lanndi vndarlight er j odru er títt
Þiðrᴵˣ 520
Form.: kynzl (7); kynsl (6); kynzlum (3); kynzlom (1);
Comp.: fá- (2)
Gloss.: EJ pl.; ClV pl.; ClVAdd _; ClVErr _; ClVSuppl pl.; Suppl1 _; Suppl2 _; Finsen _; Fr; FrErr1 _; FrErr2 _; FrErr3 _; LLFrämm _; Hertzb _; HertzbLat _; HertzbTill _; Suppl4 _; Fischer _; Anm _; Bin _; Rím _; LP _; Med _; MedComp _; MedSimp _; WN _; AH _; AJ _; deVr pl.; Fr4; NO pl.; Walter _; ÁBlM pl.; Bl _; WPA _;
Litt.: Kjartan G. Ottósson 1983 [StudIsl 42] 44
Genre. (expected): legendary sagas [fas]: 8 (1); religious works [rel]: 5 (4); family sagas [isl]: 2 (2); contemporary sagas [bis]: 1 (1); historical works [his]: 1 (3); learned works [div]: 0 (0); legal works [jur]: 0 (2); unclassified [ ]: 0 (0); romances [rom]: 0 (2); þættir [tot]: 0 (0); charters [dip]: 0 (1);
AS (red.) — April 2013