kunnasta, kunnusta sb. f. [-u]
Status: excerpted citation slips citation text supplemented structured definitions in Danish definitions in English
1) indsigt, viden, kundskab, kyndighed, færdighed
●●● þui vil ec nu æigi oftarr stela, at ill ⸢kunnasta [var. kunnandi AM 567 II 4° “F”] er, at vera þiofr
●ElisA 651at huerr bœte ok birte sitt lif. af kunnasto liðenna luta. Oc at æigi lœynizsk þat at hinum siðarstom dogum er gærðozk i andværðom
Menota: 17va21 ●Streng 411af kunnasto sinne
Menota: 17vb19 ●Streng 618at goðom kænningom margfallegrar kunnasto
Menota: 23ra20 ●Streng 5210með þeim hinum fegrstvm nótum. er hin margfroða kunnasta hennar mátte til finna
Menota: 38va35 ●Streng 20225magnaðe (hann) með galldrum. oc gernningum. sinn froðleik. oc kunnastu
Menota: 54vb3 BarlA 997Her er nu komet til ennda oc lykta þessarrar sagu. er ec ritaða eptir minni kunnastu
BarlA 19522til ennda oc lykta þessarrar sagu. er ec ritaða eptir minni ⸢kunnastu [var. kunnatv AM 232 fol]
BarlA 19522En folki þinu oc alþyðu gef þu kunnastu oc vilia at ælska þek sannan guð
Kgs 9616En folki þinu oc alþyðu gef þu ⸢kunnastu [var. kunnvztv AM 243 c fol] oc vilia at ælska þek
Kgs 9616ef sva mikill yrþi mismvni kvɴvstv manna at ...
Þing¹Mork 37818er annat hvart at hann aufundaðe mina kunnastu. eða fyr munðe þer lifsens
Alex 2620helldr myndo þeir hins biða. er setligr alldr. oc sęmilegt siðferðe með goðri kunnustu velði þa til þeirar tignar
Alex 11013með bragðom oc kvnnastv fær hann sva gort at vildiver syniz sva hverivm manni sem hann se einn biorn
Þiðrᴵ 2639ef maðr er gorr at vbota manne oc hæfir sakar abere æigi styrk till eða kunnosto at skera orvar vpp þa er han þo vbota maðr sem aðr
SvKr 4332●●● fvglarnir syngia ok gialla ok klaka. ok enn með ymsvm hattvm. ok nofnvm ok kvnnostvm ero greind ymsa vega dyra nofnin ok kvnnv menn skyn hvat kyqvendin þickiaz benda með morgvm sinvm latvm
Gramm²U 5615nygiorvingar syna kvɴvstv ok orðfimi
SnE 2182er menn vissu fyrirætlan Augustini ok agiæta kunnostu
AugA 13817þꜳ alla luti er þeir hafva til tignar fyr ættar sakir ok ⸢kunnostu [var. kunnattu AM 84 8° “C”], þꜳ hefvi ek til iafns við þꜳ
Páll²A 26520at þar af faim ver fremð ... enn þv lof ok frægð fyrir þina ⸢kvnnostv [var. kunnattu Holm perg 6 4° “B”]
ClarA 855Þeir eru prédikarar .II. ágjætir menn bæði at ⸢lifnaði ok kunnostu [var. kunnáttu ok lifnaði Holm perg 18 4° “I”]
Æv²⁶ 10621þu hefir drambat langan tíma af þinni vitzku. ok diupri kunnastu miok þarflaussi. þviat þu ert heimskari madr en nǫckurr annaʀ
~Skrifa nv þat sem ek hefuir dicktad ... at þat er æigi samansett af þinni kunnostu, helldr hefir ek, eptir þui sem ek profuadi, sialf sagt fra minum harmi
Mar240a 89115upp rísu kle᷎ði hans voro huít sem sníor ⸢huitarí en með nockurrí mannligri kunnustu uorðín eða grasalitan me᷎tti þvilik uerða [var. biartari var hann en með no᷎ckurri mannligri natturu væri likt SÁM 1 2va12; framar bíort en með mennligri kvnnostv (var. kunnattu AM 660 4° 2r²³) ok grasalitvm mętti þannig vera Holm perg 19 4° 4r17]
~sakir vigslu eða oc kunnasto
StatPáll³ 75011þott þeir hafi nockut litit snudgaz kunnustunnar
VP 35312●●● betri þikki mér sjá kunnasta, en miklar eignir ok fjárhlutr
Parc 148e[nn all]a mundi þar skorta styrkleik ok afl uid jarll ok kunoztu allz herskapar
HÍ 333kennumst ver vid oss skylduga vera firir þenna ydarn godvilia ... yder ok hæilagre kirkiu i Skalholte til hæilla rada epter kunnostu ok viti
DN II (*1308›DonVar 1ˣ) 7823
2) evne, formåen
En guð hevir gevit mer. myklu nytsamlegre giæver þar sem ec a honom iafnam at þakka. þui at með hans giof oc miskunn. em ec eptir hans likneskiv skapað. oc ec hevi kunnastu fengit at skilia sialvan hann
evt. bet. 1 Menota: 37rb26 BarlA 6733þik vil ek sænda i kastalan til junkfruar. at flyttia fram ærændi Norðungs konongs ok tala firir hænne hans mal. kurtæislæga sem yðr skorter æigi kunnasto til
Þiðrᴵ 6516ek hræddomc at fv̇r dæmaz ef ek fæla þægiande ⸢kvɴostv i iorðv þat [var. i iorþo pund þat Eluc674(1989) 34] er gvð sældi mer
~ lat. in textutalentum
325 Eluc675(1989) 47●●● Sá kostr þótti vera einnhverr beztr fyrir sakar frænda ok mest kunnostu ok framkvæmðar hennar
Glúm 3512Sá var einn skutilsveinn hennar, ⸢at [var. er AM 234 fol “A”] henni þiónaði með mestri kurteisi ok ⸢kunnastu [var. kunnandi AM 234 fol “A”]
MarB 12211þo at ek kennizt vid, at ek hefi eigi ⸢kunnattu [var. kunnostu AM 240 III fol] til at gera þat
var. MarD635ˣ 100128 → Mar AM 240 III fol 1rb20Eigi virðiz mer sem þvilikr læknis domr. sem þer berit framm af Jhesu. se at eíns mannligrar kunnaztu
~gerandi hennar helgu minningh med allri kvnnasto vtann aflꜳt
Mar240a 80429gera skal ek til ydar vel sem ek hefir ⸢kunattu [var. kunostu GKS 1005 fol “D²”] til. ef þer bioðit mer enga afar kosti
var. EindrÓT 22112: GKS 1005 fol “D²”minntiz þeirar þionustu, er ek ueitti ydr fordum at guds uitand eptir minni kunnastu
Thom² 3868kaupmenn undrudu þenna unga mann ok lofudu ⸢kunnostu [var. kunnáttu Trist¹ˣ 274] hans líst ok fegurd ok atgiord uizku ok med ferd er hann upp líek alla. ok j hugudu þeir. at ef þeir kæme honum brutt med sier at þeim myndi mikit gagn af standa hans kunnostu ok marg frædi
Trist¹Frg1878 20615
● af/... (allri sinni) kunnastu
at huerr ihugi með allre kunnasto ok koste með ollu afle freme ok fullgere með ollum fongum at bua ok bœta sialvan sec til rikis guðs
Menota: 17va21 ●Streng 413Hann þaccadi giꜹfina eftir sinni kunnosto
AuðMork 18517Ec hefi nv verit meþ noccorom konvngom oc þionat þeim af minni ⸢kvnnvstv [var. kunnattu MHFlat 31227]
Mork 10017sva hialpe mer guð at ek hævi syslat af allre minni kvnnasto
Þiðrᴵ 6826hann ... þionaði gvði með allri kvnnvzto oc goðvilia
StjC 44010uær skreytum þa ok skrydum bænarinnar hus ok herbergi ... af allri uárri ⸢kunnattu [var. kvnnostu AM 227 fol “B”] medr hinum bezta skruda
var. Stj¹ 14134: AM 227 fol “B”hefí ek þíonat nǫckvrvm konvngvm af allri mínní kvnnastv
Huldaᴵ 6918uilium ver ydr þiona med allri uorri kunnastu at haulldnum ok heilum guds retti i alla stadi
Thom² 38716Enn er hann nalægiz borgina, renna margir flockar uth i mot honum bædi burgeisar ok lægra folk, fagnandi honum med allri kunnastu
Thom² 43130hon tok at þiona honum af allri sinni kunnuztu
VP 52213hun elskadi ok tignadi eptir allri sinni kunnuztu ok godfysi modr myskunnar
MarE 99410Bref ydart kom til vaar j hueriu ver undirstodum ydra mœde, huerri en ver villdim oc skildim gerna med kærleik vaarkynna æftir kunnastu þar sem ver mættem nokoro hiallpræde vidrkoma
DN VII (*[1337]›apogrˣ) 16331
● hafa kunnastu til [■]
ef hann hever eigi kunnasto til eða menning. þa sæke konongs umboðsmaðr honom til hannda
Járns 29431hann skal oss kænni menn fa. þa er hann uæit at kunnasto hafa til. born at skira oc scrifta malom uarom at lyða
EiðKrA 38519ef hann hefir eigi kunnastu til eða menning. þa ...
Landsl1154 17719ef hann hefir eigi ⸢kunnastu [var. kunnattu GKS 3271 4° “i²”, etc.] til eða menning, þá sœki konungs umboðsmaðr honum til handa
Jb 2202gera skal ek uel til yduar sem ek hefui kunnostu til ok med o᷎ngum uelum
EindrFlat 46020
3) lære, tro
seg mer ... hueria felaga. eða brœðr. þu hevir. til þessarra (sic) ⸢kunnastu [var. kunnattu AM 232 fol 10ra27; kunnuztu AM 230 fol 45v14]
Menota: 38vb13 BarlA 703Nu er samnaðr firir. konongenom vtalulegr fiolldi. með ymsum kunnastum
BarlA 1178
4) (om magiske evner/kundskaber) trolddomskunst, magi
mín kunnasta hefir hiálp tapat sinna véla
~ lat.mea cura
Pamphilus 2715 ●Pamph 1196hann var hinn nafn frægasti millvm villvmanna af mykille ⸢kunnasto [var. kunnosto (var. kunnattu Holm perg 2 fol “B”) AugA 12529] oc froðleic
evt. def. 1 AugApp 14919Sumir segia, at hon hafi kveðit ... mansaungscantica oc þeytt þar eptir með mikilli kunnastu margboraðar pipur
JBapt²A 91415er þat talat af sumum mönnum, at hon væri klók ⸢at kunnáttu [var. í kunnastu AM 657 a-b 4° “C¹”]
var. Æv⁸⁹624 27213: AM 657 a-b 4° “C¹”Bækr hafdi hann til siɴar kunnaztv
evt. def. 1~Ek hefir her uerit at nema kunnaztu at Finnum .ij. þeim er her ero froðaztir ꜳ morkinni
ÓTᴵ 816þeir giorði þetta med list eda kunnastu
~menn kalladu hann Zoroastrem. ok af þi sama nafni uaru ... margar bøkr af þeirri somu kunnastu
evt. def. 1 Stj¹ 1011●●● hann skylldi sva gera með sinni ⸢kunnattu [var. kvnnosto AM 62 fol “D¹”]. at Þangbrandr prestr sykki kuikr í iorð niðr
var. ÓTᴵᴵ 15613: AM 62 fol “D¹”hugsar (hann) nu innvirduliga um, huar nockur galldramadr mune sua gilldr i sinne kunnuztu, at honum megi bot uinna
MarE 40629ek hefi hér verit til þess, segir hon, at nema kunnostu at finnum tveim, er hér eru fróðastir á mǫrkinni
Hkrᴵˣ 14511●●● hann mun alt fara á sǫmu leið, sem fyrr ⸢gerði hann, um alla kunnostu sína [var. fara með gerningar sinar AM 37 folˣ “J1”]
Hkrᴵˣ 3759hun qvad þa reyna mundu hvart meira mætti gipta Ingimundarsona eda kunnusta hennar
LdnHb105ˣ 616hun kuad þa reyna mundu huort meira mætti gipta Ingimundarsona edr kuɴusta hennar
LdnStˣ 1845Síðan dreifðist ⸢þeirra kunnátta [var. þesse kunnusta AM 590 a 4°ˣ]
var. Mág² 17633 → Mág AM 590 a 4°ˣ 61v15sækir hann heím eína galldra kellíng ... Nu heil sua at þv tak til þínnar ⸢kunnostv [var. kunnattu Holm perg 16 4°]
~
Form.: kunnastu (21); kunnostu (13); kunnasto (9); kunnasta (4); kunnuztu (3); kunnustu (3); kunnusta (2); kvnnasto (2); kunnosto (2); kunnaztu (2); kvɴvstv (2); kvnnastv (2); kunnaztv (1); kvɴostv (1); kuɴusta (1); kunnastum (1); kvnnvstv (1); kvnnostv (1); kunostu (1); kvnnosto (1); kunoztu (1); kvnnostu (1); kunnostv (1); kvnnvzto (1); kunnustunnar (1); kvnnostvm (1);
Comp.: fá- (1), hag·leiks- (1), lǽknis- (1), van- (4)
Gloss.: EJ; ClV //; ClVAdd _; ClVErr _; ClVSuppl _; Suppl1 _; Suppl2; Finsen _; Fr; FrErr1 _; FrErr2 _; FrErr3 _; LLFrämm _; Hertzb; HertzbLat _; HertzbTill _; Suppl4 _; Fischer _; Anm _; Bin _; Rím _; LP _; Med _; MedComp _; MedSimp _; WN _; AH _; AJ _; deVr _; Fr4; NO; Walter _; ÁBlM (kunna); Bl _; WPA _;
Genre. (expected): religious works [rel]: 36 (20); romances [rom]: 13 (8); historical works [his]: 11 (13); legal works [jur]: 6 (7); þættir [tot]: 4 (2); legendary sagas [fas]: 3 (3); charters [dip]: 3 (6); family sagas [isl]: 2 (9); learned works [div]: 1 (2); contemporary sagas [bis]: 0 (6); unclassified [ ]: 0 (0);
AS (red.) — February 2013