kjǫt sb. n. [-s, dat. kjǫti/kjǫtvi; -]
Status: excerpted citation slips citation text supplemented structured definitions in Danish definitions in English
1) kød fra døde dyr, dyrekød (som mad) ⫽ meat from animals, animal meat (as food)
óto menn eige kiot ne drucko vin
●Eluc674(1989) 545er rett at eta tvi mællt oc eigi ⸢kiot [var. slátr GrgStað 381]
GrgKonᴵ 2915●●●En þat eta menn er vargar bita oc þeir synia fiors ... þat er um þat atan er sva verðr dauðt. at vigia scal sallt. oc vatn. oc kasta a kiot oc festa upp
GulKrᴵ 195●●● Ðæsse sæla kyn er nu hafum ver um rœtt þa ero fiskar kallaðer ... oc ero þeir mannum væl ætir oc þo æigi sæm hvalar þvi at hvalar ero æter a fosto dagum sæm aðrer fiskar en þæsser fiskar ero æigi ætir nema þa er kiot skal eta
Kgs 2914ætr hann sialfr kiot sem aller aðrer i hollenne
Thom¹ 23414ef biorn bær smala mannz. i skoge. eða bita dyr. þa ma huð af fla. oc fꝍra kiot hæim or skoge
EiðKrA 38026sa er æi fastar eða etr kiot. eða huit a imbru dagum. hann er sæckr .vi. aurum uið biscup
EiðKrA 38322hvergi fengu þeir mungat i Vermalandi en kiót skorti alldri
HákEirsp 53115hann tok at sioða kiot
~ lat.coquerentur carnes
Vulg 1Reg 2,13 StjC 4304tækr (hann) eigi husl oc etr þo kiot fyr en hann hefir husl tekit. þa seckizt hann fyrsta aret
FrostKrᴵ 14410ef vmage ætter kiot þa se hann hydder af preste. en vardveizlu madr giallde .iij. aura biskupi ef hann vissi
GulKrNA 3185Magnus messo a jolafostu skal heilagt hallda sem drottinsdag. þat eẏkr ekki fo᷎stu fyrir. eta tvimællt ok kiot sva sem nikulas messo
DI II (*[1326]›AM 671) 59424●●● Borð helltt hann hofsamliga ok athugasamliga sparligtt, let hann frammi vera kal ok graus ok stundum kiot fyrir sakir gesta
AugA 14128Thorlakr byskup uar siukr i sinum byskupꜱ domi. þaer jola dag bar ꜳ friadag ... ok bergdi hann þo kiǫti. þann dag. ok syndi þau dęmi af ser at sua uar betr gertt
ÞBpA 21324konvngr sat þegíandí. ok tok eigi til kjǫtzins
Huldaᴵᴵ 2249þustu bændr at konungi ok baðu hann eta kiot
ÓTᴵ 353●●● er þat lesit af uarum lausnara. at hann aat fisk medan hann uar her i uerolldinni enn alldrigi kio᷎t
Stj¹ 3915kom saa uani. at menn áátu kio᷎t eptir flodit
Stj¹ 567●●● At aptni man hann ydr gefa kio᷎t enn at morni braud nogt sem þer uilit sealfir
Stj¹ 29128hann (ɔ: páfinn) ... lofuade at eta kiot a palmsunnu dagh
AnnL 26310Jtem at eingi eti kio᷎t at paskvm fẏrr en hann hafi tekit gvds likama
DI II (*1345›AM 344) 79219Arni bondi villdi gefa þeim dagverd, en bad þa sialfa abyrgiaz, hvart þeim var þat lofat edr eigi, edr hvart vili þer kiot eta edr eigi
StuᴵᴵR 16632Biskup mælti: Þormodr! bv þeim gott kiǫt ok digrt
StuᴵᴵR 1675●●● Þordr ok Gautr þeir fara til æínnar eyíar at sækia slatr fe þuiat þat er sidr Færeyínga at hafa nytt kíot ollum míssarum
Fær 1322fekk hann oss þa nautsidur .ij. fæitar ok digrar ok sudu ver þær med odru kio᷎ti
ÓTFlat 37621hann skyldi nýtt kjöt eta ok þó hrátt
KlmA 42619gefit þeim gott orlof at eta tuimęllt i dag, huat er gud gefr fyrir utan kiot
Thom² 3623Tak brauð ok (ed. oh) kjöt
Amic 18738Þar kemr um síðir, at hann berr þangat soðit kjǫt
ǪrvA 12014Tak kiot þidurs ok ger af duftt ok blanda vid oleum. þat er gott vid aullum sottum
MedMisc 1258lét hann bera út kjǫt ok ætlaði at snæða, en til þess var ekki tóm
StuᴵᴵR11127ˣ 28921
● varna við kjǫtvi
Jola fostv eigvm ver at hallda. ver scolom taka til annan dag vikv at varna við ⸢kiotvi [var. kiöti Grg351 3712 etc.; kiot ate Grg135 17823]
GrgKonᴵ 3226Jafn skyllt er þeim mavɴvm at varna við ⸢kiotvi [var. kiöti Grg351 4013] a fostv tiþvm
GrgKonᴵ 3513Sva scal oc næternar varna við ⸢kiotvi [var. kiöti Grg351 418]. þer er log skylt er at fasta sem vm dagiɴ
GrgKonᴵ 365hinn siaunda dag hvern skolom vér varna við kiotvi. þann kollom vér friadag
GulKrᴵ 1118Jafn skyllt er þeim monnom at varna við ⸢slatri [var. kiotue AM 346 fol “C”] a fosto tiþvm
var. ÁKr 5111: AM 346 fol “C”
2) kødvare, kødforråd ⫽ meat products, meat supplies
slatr toll þann er konungr tok þa er hann sat vm iol i Biorguin lim ⸢slatrs [var. kiozs OsloUB 317 4° “Ed”] af manz uerki hueriu þa gaf hann allan upp
var. Landsl 17614: OsloUB 317 4° “Ed”uilium uer at aller utlenskir kaupmenn luki af h‹v›ariu merkar lage smꝍrs. skræidar eda lysis. rafa reklanga. huals korns. kiodz oc aldkyns matꝍyris ꝍrtog vegna
RbHM (*1316)² 1194fyst tiu naut a fœte fiogertan nauzfoll kioz med mor ok hudum ok æit nauzfall vtan mors ok huda
DN XV (1329) 1728●●● gengu kjötin því harðara sinn veg um morgininn eptir, svá at sunnudags kveldit var með öllu yfir lukt
GBpD 14417er ... dreifd sidan askan ok ridit sem uidaz um þau kio᷎t. sem til þess eru nidr logð ... at leones eti þar af
Stj¹ 7133tiiu sauda foll. kiotzs
IslDipl (1374) 5324half aunnr kẏr at kiotum
DI VI ([1483]) 4725tuttugu fiorðungar kiotz
DI III (*[1371]›apogrˣ) 26828kíotum
~ lat.Et pluit super eos sicut puluerum carnes: et sicut arenam maris uolatilia pennata
12421 (Vulg Psalm 77,27) GlossPsalt 12525
3) levende kød, muskler, muskelvæv ⫽ living flesh, muscles, muscle fibre
●●● tok guð brott af honum eitt hans rif ok sua mikit kio᷎t sem þii til heyrdi
Stj¹ 3333●●● beitt J hals honum ok reíf kiotít af Jotninum allt ofan ꜳ lendar honum
ÍvA 1167verdr ho᷎rundit ok skinnit allt blatt sem drep, ok þrutnar akafliga, suo at ⸢*kiotid [Holm perg 1 4° “E”; non emend. brott] skilst fra beinunum ok verdr at engv
emend. MarD635ˣ 65517: Holm perg 1 4° “E”af geck skinit af knunum, enn blod sto᷎ck ur nausunum [af geck ok kíotit af knianum]
Gísl 2313n.Rot hanns þurr ok stopput smatt. hreinsar daut kiot af sari
MedMisc 5916Stappar madur sallt vid notlu blod ... med þessum giorizt kiot a beru beine ok þurkaz oll skadlig uæta
MedMisc 9230Briost þat, er mioc er hult miclu kioti, segir onæma menn ok favituga
Physiogn435 10128læknar gafu honum þat rad, at hud ok kiot a hans hofdi væri ristid allt nidr at beini i fiora stadi
MarD634ˣ 78930var þetta nyia kiot likt odru hennar holldi
MarD635ˣ 66230slitandi kiotid af beinunum vndir hudinni
~ lat.carnem
HFars 179719 MarD635ˣ 67628sem hann villdi leysa þann kadal af brodurnum, fylgdi honum (ɔ: kaðlinum) hudin ok kiotid
MarD635ˣ 78525●●● kendi hann þvi likazt milli skinzins ok kiotzins, sem hans leggir ok fætr væri stroknir med vætu, eda mavrar hlaupi upp ok nidr vm
MarD635ˣ 96223þau sꜳr, er mikit kiot var or rifit ok þar la saman, mattu eigi groa eda fa skinn
~ lat.caro
HelChron 106828 MarD635ˣ 119921
4) (om forhud) ⫽ (of foreskin)
5) fortykkelse, knude, hævelse, arvæv ⫽ swelling, inflamation, nodule, lump, scar tissue
minkar (álún) ofmikit kiot i manz brꜳ ok i o᷎drum limum ok le᷎tr ill sꜳr eigi vaxa
Med194 665Kopar reykur tempradur med vin. firir kemur kioti þvi er vex meinsamliga
MedMisc 731Maurella helga ber æda hunda ber a dosku (!). hun er storliga ko᷎lld ... er hun god at leggia vid þat kiot er vex j augna nest svo sem varta
MedMisc 788●●● Maurella helga ber æda hunda ber a dosku (!). hun er storliga ko᷎lld ... Blandar madur hana vid salltt ok ofn braud. þat er gott at leggia vid þat kiot er vex j manz eyrum. svo sem eitt litid nott
MedMisc 7810
6) krop (vs. ånd) ⫽ body/flesh (vs. mind/soul)
Verbum caro factum est & habitavit in nobis. Orðit er gert kiot ok byggði meðr oss
Hóm671² 1872ef no᷎ckurr vill dioflinum drottna, segir heilagr Pitirion, drottni hann fyrr med kyrkingu kio᷎tzins kveikingar
VP 43518kio᷎t vart er sem klædi, ef þu hondlar þat athugasamliga, þa hefdz vel
VP 64626ek var í getnaðar efni getinn af manneskju sáðe, þar eptir sú froða skauput vaxandi nokkura stund; af henni er gjort kjot
BernhRitn 19038●●● hún fyrirlætr guðs ástsemd, fyrir veraldar elskuga ok kiotsens lostasemi
BernhRitn 19231Hví vanvirðir þú þína sál ok færir fyrir hana þitt kjot?
BernhRitn 19443Þessi ræða er haurð, ek má eigi flýja veraulldina ok hata mitt kjot
BernhRitn 19530
7) (om familie/slægtskab) ⫽ (of family/relatives)
●●● Mitt kio᷎t ok bein ertu ... Af þi at þu ert min ætt ok náskylldr fręndi
~ lat.Os meum est et caro mea
Vulg Gen 29,14 Stj¹ 17124hann er broðir uárr ok uárt eigit kio᷎t
Stj¹ 19412Þu, hin fulazta puta, gerir mer mikinn harm dagliga, er med þinu sorlifi slitr brott af mer mitt eigit kiot minn bonda
MarD635ˣ 102735
Form.: kiot (27); kio᷎t (10); kiotvi (5); kiotid (3); kjot (3); kjǫt (2); kjöt (2); kioti (2); kiotzs (2); kiǫti (1); kiotue (1); kiotít (1); kio᷎tzins (1); (1); kiót (1); kjötin (1); kiodz (1); kíotit (1); kíot (1); kjǫtzins (1); kio᷎ti (1); kiotsens (1); kiotum (1); kiǫt (1); kiotz (1); kiotzins (1); kiozs (1); kioz (1); kíotum (1);
Comp.: dauða- (2), dýra- (1), fugla- (1), gása- (1), hrossa- (17), hross- (1), hrúta- (1), hǿnsna- (1), kalfa- (2), kalfs- (1), klaustar- (1), kvikvenda- (2), lamba- (1), manna- (6), nauta- (2), oxa- (1), skamm·rifja- (1), svína- (1)
Gloss.: EJ (cf. corr.); ClV; ClVAdd _; ClVErr _; ClVSuppl _; Suppl1 _; Suppl2 _; Finsen _; Fr; FrErr1 _; FrErr2 _; FrErr3 _; LLFrämm _; Hertzb; HertzbLat _; HertzbTill _; Suppl4; Fischer _; Anm _; Bin _; Rím _; LP; Med; MedComp _; MedSimp _; WN _; AH; AJ _; deVr; Fr4; NO; Walter _; ÁBlM (kjöt); Bl; WPA _; ; LMNL
Litt.: Bandle 1956 [BA 17] 214; Bjorvand 1994 19, 33, 34; Grønvik 1989 [MM 1989] 23; Grøtvedt 1939 25, 26; Hægstad 1916 71; Mawer 1932-1933 [APS 7] 26
Genre. (expected): religious works [rel]: 36 (20); legal works [jur]: 14 (7); charters [dip]: 7 (6); historical works [his]: 7 (13); contemporary sagas [bis]: 5 (5); romances [rom]: 3 (8); learned works [div]: 1 (2); family sagas [isl]: 1 (9); unclassified [ ]: 1 (0); legendary sagas [fas]: 1 (3); þættir [tot]: 0 (2);
EÞJ (red.) — February 2013
TW (eng. def.) — November 2019
External (non-ONP) resources:
Lexicon Poeticum (2nd ed.)
This uses metadata and images from septentrionalia.net