í·þrótt sb. f.
Status: excerpted citation slips citation text supplemented structured definitions in Danish definitions in English
eɴ forni fiandi ... leitaþi viþ meþ sløgri iþrott at reca hann a bravt
●GregDialA 9518mon ec fá maɴ til af liþe míno oc fꜹroneýti at reýna iþrøter (!) þinar
ClemCod645 5019hann þóte algerr at sér. of allar iþroter
ClemCod645 5022iþroᴛ þaer graᴍatica heiter
ClemCod645 5026þá ⸢iþroᴛ [var. list AM 621 4°] ... er rethorica heiter
ClemCod645 514hann var miok fiolkunnigr oc neytti diofulegrar iþrottar
ÓTOdd 16515þa mantu æigi talðr væra mæð ufroðum farmonnum. æf þu villt þæssaʀraʀr iðrottar freista
Kgs 3740þæsser mænn værða hans (ɔ: konungs) mænn af allz kyns iðrottum. sumir bœnndr en sumir kaup mænn oc sumer leicmænn
Kgs 4127Ecki er þæssaʀra lua sva heimskliga spurt. at æigi ma iamvæl um þat rœða hvat iðrott konongrinn á at hafa i sinum konongdomi eða mæðfærðum sæm aðrir mænn
Kgs 7322En sva sægir Pall postole fra at Guð hæfir gefit mannum hælgan annda sinn. mæðr skipaðum iðrottom. oc æmbætti
Kgs 8526hann kvɴi þat (ɔ: tafl) sem adrar iðrottir
Mork 41016faɴ hann þat at þeir feðgar voro menn forvitrir oc spurþi þa eptir iþrottvm sinom
ÓH 46117hann hafði gort eina boc af iðrott þeire er dialectica heitir a latino. en þręto boc er kolloð a norøno
Alex 320villde hann fyr metnaðar sacir syna iðrott sina
Alex 242þeir orv hinir mestv agætis menn at vænleik ok at afli. ok at iðrottum
Heið 732Kiartan vill ok syna iðrott sina ok hleypr a ána ok ferir mannin niðr
ÓTOddS 12325ei mantv þora at beriaz við mik ef þv ser iþrottir minar. ek geng berom fotvm vm elld brennanda ok ek læt fallaz berr a sax odd mín
Kristni 1382syndv þeir með ordsnilld mikla iþrott
Skáld 45410lifa fvglar ok onnvr kvikvendi ok kvnnv engar iþrottir
ViðrǼHHauksb 30631Han var allra manna bezt go᷎rr at ser um iðrottir
Mág¹A 765þat o᷎funndaði keisara mio᷎g er þat var męllt, er Ro᷎gnvalldr kynni framaʀ iþrottir, enn hann seálfr
Mág¹A 82Hefir keisari ecki við mer i taflinu; mun sua fara um fleíri iðrottir, þott við reýnim
Mág¹A 125þui skaltu heita mer ... at koma aptr til min at odru hausti firi þui at ek vil ei lata þik firi sakir iþrottar þinnar
Gunnl 263eþa hvat iþrotta er ‹þat, er› þer felagar þickiz vera við bvnir
SnE 545Þa segir sa er siþarst geck, er Loki heitir: kaɴ ec þa iþrott er ec em albviɴ reyna
SnE 548Þa svarar Vtgarþaloki: iþrott er þat, ef þv efnir, ok freista skal þa þesar iþrottar
SnE 5410Þa svarar Vtgarþaloki: iþrott er þat, ef þv efnir, ok freista skal þa þesar iþrottar
SnE 5411*Þa segir Vtgarðaloki⸣, at þetta er goð iþrott ok kallar þes meiri von, at hann se vel at ser bviɴ of skiotleikinn, ef hann skal þesa iþrott iɴa
SnE 5422*Þa segir Vtgarðalok⸣, at þetta er goð iþrott ok kallar þes meiri von, at hann se vel at ser bviɴ of skiotleikinn, ef hann skal þesa iþrott iɴa
SnE 5423Þa spyʀ Vtgarþaloki Þor, hvat þeira iþrotta mvn vera, er hann mvni vilia birta firir þeim, sva miklar savgvr sem menn hafa gort vm storvirki hans
SnE 5516Hvaðan af hefir hafiz sv iþrott, er þer kallið skaldskap
SnE 823fyrer sakar allra goðra iþrotta hans
~ lat.propter artis bonas
5225 Rómv595(2010) 521Sua let hann uaxa með goðum iðrottum uspillt huguít
~ lat.inter artis bonas
8333 Rómv595(2010) 8311þuiat ek hefi allan alldr aliz i enum beztum íðrottum
~ lat.in optumis artibus
11333 Rómv595(2010) 11313þar (ɔ: i Athen) voru skolar halldnir af aullum iðrottum
Páll²A 2496Vil ek nv at þu yrkir upp reistar drapu ok bætir sva sal þina en hafir eigi til illz eins iþrott þa er guþ hefir gefit þer
Hallfr61 978Þv ert sundfærr vel Islendingr. Ertu sva buinn at o᷎ðrum ⸢iþrottum [var. idrotvm Holm perg 1 fol “C²”] sem þessi. Kiartan svarar. Engi sæmð er mer nv i þessi. mun ok sva fara vm aðrar þo at ⸢iþrottir [var. idrotter Holm perg 1 fol “C²”] hafi kalladar uerit ꜳ mínv landi
ÓTᴵ 36016þu munt eigi þora at ganga til eínuigis við mik ef þu sieʀ aðr iþrottir minar
ÓTᴵᴵ 1606betr at iþrottum buinn en huerr maðr aɴarr ꜳ norðr lo᷎ndum
ÓTᴵᴵ 21217talðr af fiandans fyrir heitum ok falsligum iþrottum
~allar iþrottir þær sem spekingar varu vanir at kunna i þann tíma
Pétr SÁM 1 12vb21disputera sin ímilli af þeirri iþrott er gramatica heitir
~hann (ɔ: byskup) skylldi reyna við þa (ɔ: berserki) iþrottir þær sem þeir voro vanir at fremia. at vaða loganda elld með bervm fotum eðr lata fallz ꜳ vapn sva at þa skaðaði ecki
ÞorvVÓTᴵ 2896kom leikari nockurr fyrri dyrum ok bles i trumbu, sem margir leikarar ero vanir at fa ser fęzlu af idrottum sinum
GregDialB 19325þeir bre᷎dr reyndu idrottir sinar
Encᴵ 4722marmarin skylldi kenna monnum idrottirnar
Encᴵ 4724ver vilium þin ekki missa sakir jþrotta þinna
ÞorlJ 21025hefit upp iþróttir yduar
KlmA1980 2873Vil ek nv at þu yrkir upp reistar drapu ok bætir sva sal þina en hafir eigi til illz eins ⸢iþrott [var. idrot Holm perg 1 fol “B”] þa er guþ hefir gefit þer
var. Hallfr61 978: Holm perg 1 fol “B”[var. + dagr fann þat til idrotar at hann mvndi sia kost ok lꜹst a hverivm manni ef honvm bęri firi ꜹgv ef hann villdi at hyggia Holm perg 1 fol “Bergsb.”]
var. Rauð4 6818: Holm perg 1 fol “Bergsb.”[var. + kongr reyndi þessar idrotir Holm perg 1 fol “Bergsb.”]
var. Rauð4 6818: Holm perg 1 fol “Bergsb.”Hann kenndi honum iþrottir, tafl ok runar ok tungur margar at męla
Vǫls 3126numit hafdi hvn allar þær iþrottir a bokum er liberalis heita
~ lat.omnium liberalium artium doctrinam
1322 KatB(2017) 133frǫmðu þeir allar íþróttir, þær ungum mǫnnum váru tíðar í þær mundir
EgÁsm 278han fór ok jafnan í skotbakka, ok nam íþróttir, stundum fór hann á dýraveiðar með Bruno
Ket 11812leggr hann fyrir ser at nema at tala allar tungur; ok verdur hann algior j þessari jþrott
KonrB 4427fremiandi sik med dust ok turnimennt skot ok sunnd ok allar riddar‹a›ligar jþrotter
Vikt 316þat er *mitt erindi til þin at vit profum ockra wt reid ok allann riddara dom ok j þrotter
Vikt 73j þrotter ok riddara dom at keppa med mik baud mer eingi mann sidan ek var .xv. ara gamall
Vikt 75Eina j þrott þikivmztt ek kunna fyrer ydur ath fremia ... skida ferd ...
Hem1005 1328Nu veit eg iþrott þina; þu ert þiodsmidr, ef þu villt
Krók 826lætr hann vt bioda af haufudborgenj þat uænazta turnjment er j Saxlandj uar til biodande aullum ungum monnum ok riddurum at fremja sinar jþrotter
Vald 5316*kendi hann sẏnj sinum j þrotter sund og tafl og at skiota og at skẏlmazt med skio᷎lld og suerd
Vilm 15213honum war eigi sijdur gefin malsnilldarlist en adrar jþrottir
SigÞǫgl 15918þa er eg hug vmm leidda allar jþrottir firi augu hugar og rannsakadi eg med athygli alla sidu huerrar jþrottar. þá sá eg mikinn fiolda mædast j villi stÿgum. þeim er frá kolludu Gudligum þiodgotum
KgsE 11hann var allra manna stæstur og sterkastur og vel ad jþrottum buinn þegar j æsku
FriðAˣ 120þeir hófu ok kendu íþróttir þær, er menn hafa lengi síðan með farit
Hkrᴵˣ 172hann kunni þær íþróttir, at hann skipti litum ok líkjum á hverja lund, er hann vildi
Hkrᴵˣ 1710Óðinn kunna þá íþrótt, er mestr máttr fylgði, ok framði sjálfr, er seiðr heitir
Hkrᴵˣ 193Rafn var utann eiɴ vetr ok var ꜳ heɴdi tignum monnum ok þotti mikils verdur huar sem hann kom fyrer iþrotta saker
HrafnAˣ 1841Siþann tok Rafn vid honum ok hafdi hann med sier lengi ok letti hanz meini med mikilli iþrott
HrafnAˣ 18817ljetti hans meini við ǫngvar adgiǫrder nie ïþrött
HrafnB²ˣ 83ek em einn af otalligum þrælum hans, ok kunnum ver allir margar iþrottir
~ lat.artes
PassThom 13418 ThPost¹ˣ 71229[var. hann fann jþröttir til fiǫlkyngi AM 731 4°ˣ “B⁵”]
var. VerA 471: AM 731 4°ˣ “B⁵”ad heita ä enn sæla Thorlak byskup, til þess ad hann giæfe honum mätt og vilia til vidur kenningar, og jþrottar vitsinz
ÞBpC⁴ 4035
cf. simplex -þrótt (0)
Form.: iþrott (12); iþrottir (10); iðrottum (4); iþrotta (4); iðrottir (4); íþróttir (4); iðrott (4); j þrotter (3); iþrottar (3); iþrottum (2); iþroᴛ (2); jþrottir (2); jþrotter (2); ïþrött (1); iþrottvm (1); idrotir (1); idrot (1); jþrott (1); jþrottum (1); íðrottum (1); íþrótt (1); idrottirnar (1); jþrottar (1); j þrott (1); jþröttir (1); idrottum (1); idrottir (1); iþrøter (1); jþrotta (1); iþróttir (1); iðrottom (1); iþroter (1); iðrottar (1); idrotar (1);
Gloss.: EJ; ClV; ClVAdd _; ClVErr _; ClVSuppl _; Suppl1 _; Suppl2 _; Finsen _; Fr; FrErr1 _; FrErr2 _; FrErr3 _; LLFrämm _; Hertzb _; HertzbLat _; HertzbTill _; Suppl4 _; Fischer _; Anm _; Bin _; Rím _; LP; Med _; MedComp _; MedSimp _; WN _; AH; AJ _; deVr -o-; Fr4; NO; Walter _; ÁBlM; Bl; WPA _;
Litt.: Alver 1962 [KLNM 7] 325; Björn Bjarnason 1905 19-20; Faulkes 1966 [StudIsl 25] 51-52, 55; Johannisson 1943 (Idrott) 13-49, 29; Lagerholm 1927 [ASB 17] 27
Genre. (expected): religious works [rel]: 19 (20); historical works [his]: 16 (13); romances [rom]: 14 (8); learned works [div]: 8 (2); contemporary sagas [bis]: 6 (5); family sagas [isl]: 5 (9); þættir [tot]: 5 (2); legendary sagas [fas]: 4 (3); legal works [jur]: 0 (7); unclassified [ ]: 0 (0); charters [dip]: 0 (6);
External (non-ONP) resources:
Lexicon Poeticum (2nd ed.)
This uses metadata and images from septentrionalia.net