góðr adj. [compar. & superl. → betri adj.]
Status: excerpted citation slips citation text supplemented structured definitions in Danish definitions in English
I.
1) (om livsvilkår, begivenheder) god, mild, behagelig, gunstig, glædelig
Joan kyɴe (“ɔ: kvɴe”, ed. note) oc vilde velia sér eɴ bazta hlut. þui kꜹs haɴ at eiga etke at þat er gó þo betra
HómÍsl⁶(1993) 5v28Síþan á at fylgia trueɴe vǫ́n. at maþr vilnesc i eongom alldrege nema i guþe almótkom. oc vite haɴ oc tréystesc at af honom coma aller góþer hluter þessa héims oc aɴars
HómÍsl⁶⁰(1993) 98r19þu toct goþa hluti i lifi þino en Lazarus illa
~ lat.bona
Dialᴵᴵᴵ 11224 GregDialA 14128optazt hallda‹zt› þar illviðri litla rið oc er langt ímillum at þau koma oc er þa goð væðratta millum þæss þo at laɴdet se kallt
Kgs 3410vm enskis konvngs efi var iafngott í Noregi sem hans ... oc meþ iafnmikilli farselld
Mork 29115segir mer gott hugr vm liþit
Mork 3414var goðr byʀ oc tolþo sneckiornar ecki lengi fire vindi
ÓH 2675goþom dreng er þar gott sem hann lifir
SveinkaMork 31228Oc þessa nott soua þeir i goðum friði oc ero nu allkater oc með goðum umbunaðe. þa er mornar oc menn standa upp. kemr til niflunga þiðrekr konungr oc hilldibrandr oc marger aðrer ridderar
Þiðrᴵᴵ 30022Barði ... riðr þaðan til manna moz. ok er hann kemr þar. þa er komit fiolmenni mikit. ok er þar skemtan goð
Heið 6630Nu riða þeir leið sina annan dag uikv i goðo ueðri ok foro ecki hart
Heið 8117hann segir. leingi hefir eigi gott verit. en þo mvn nu mikit um hafa spillz. ok þo kann vera at eigi segir þv þetta þinni vinkonv. ok hꜹggr til hans sva at hann feck mikit sar
Heið 9424er nokot þar komit með yþr. hann svarar þar er nv gótt at vera oc sitiom ver i fagnaðe oc er Hacon þar Sigvrþar s. (ɔ: son)
ÓTOddS 835Gott er nu ⸢þat at vita [var. at uita þat SvEirsp 34425] at ...
Sv 10122Gott er goðvm at þiona
Bær 1216Þa svarar Þriði: Margar erv þa vistir goþar ok margar illar
SnE 7420⸢*gott [AM 229 I fol “Frag.”; non emend. gvtt] yfirlęti
emend. StjC 4963: AM 229 I fol “Frag.”Hon kemr nv a fvnd Guðmundar prests Mathias messo oc bad hann með iðranar grati ser miskvnnar oc vidr-tavkv, at hon mætti skiliaz við vendreþi sin; oc lavt hon sva mikit gott af fvndi hans, at hon vitiaþi alldri aptr til inns sama venndreðiss oc fyllgdi honom iafnan siþan, þa er þav skilði eigi vfriðr manna
StuᴵK 2299Þa var vetr sva goðr, at menn munðo eigi slikan
StuᴵᴵK 2085Eíngí Danahǫfðingía mvn vilía fara j Noʀeg. ok fáz þar við hart folk ok vhlyðit. en hafa her áðr ærít gott
Huldaᴵᴵ 33328fekk hann þar all goðar viðtokur
ÓTᴵ 1529fyrir skylld ins tilkomna brodur ger oss godan dag
VP 65521Þat var einn góðan veðrdag, at Mórodd konúngr lagði at máli við Tristram
Trist² 3414þá er þau sigldu einn góðan veðrdag, þá ...
Trist² 5620Illa þykki mér hrossin við hafa orðit at jafngóðum vetri
Gr 416uar þo allgott uedur og langt sol genginn
SigÞǫgl 20612Allgott er þad ad vita, ad eg vinn ydur ordlausa
Fljˣ 378adra nott fyrer dag er Helgi ꜳ footumm og vekur up Grijm brodur sinn, kuad vera vedur gott ad fara ad riupumm
Fljˣ 4024er þad gott ad vita, þo ad þu faer hegning fyrer þann glæp, er þu hefur unnid
Fljˣ 8025Á hans dǫgum var friðr allgóðr ok allz konar ár
Hkrᴵˣ 2216engir Danahǫfðingjar munu fara vilja í Nóreg ok fásk þar við hart fólk ok óhlýðit, en hafa hér áðr œrit gott
Hkrᴵᴵᴵˣ 4759uar þo i henne (ɔ: hǫllinni) ⸢ęsegott [var. æfar gott KlmBFrg1980 25923]
KlmB1980ˣ 2591⸢ęsegott [var. æfar gott KlmBFrg1980 25923]
KlmB1980ˣ 2591Þar var hǫrð vist, því at vár var ilt, en vetr allgóðr
StuᴵR8ˣ 48115Í Viðvík var gleði mikil ok gott at vera, leikar ok fjǫlmenni mikit
StuᴵᴵR11127ˣ 27523
● gefa góðan dag [e-m] [fyrir e-t]
en gefa ... glaða þꜹck ok goðan dag firir tiguliga trakteran ser veitta
Mich 70932er hann var búinn, gengr hann til sinnar fóstrmóður ok gaf henni góðan dag
KlmBˣ 652Sigrgardr gaf henne gödann dag
SigrFrˣ 5910tók Kanelangres leyfi til braut at ríða ok gaf henni góðan dag
Trist¹ˣ 153
● (maðr/...) góðrar (á)minningar
Bartholomeus Exoniensis, maðr goðrar minnengar
~ lat.bonæ memoriæ
26928 Thom¹ 26910ver saom ok ifirlasom opet bref með hanganda insigli goðrar aminningar Jons forðom erkibiskups j Niðarose
DN II (1307) 758ver saom. ifirlasom ok jnuirðulegha skoðaðom bref virðuleghs herra goðrar aminningar. herra Hakonar
DN VIII (*1324›apogrˣ) 9321
● er/verðr gott [e-m] [við e-t]
eigi var þa gott smakonvngom i landino er faþir þinn var sem rikastr
Mork 9621Við þessa syn varð honom eigi gott
~ lat.horruit aspectu
Alexandreis 17912 (VII 160) Alex 10527nv er mer gott
GíslIll 14025Gott uerdi godum dreng jafnan
KlmA1980 2107Ek em einn konungsson, ok var mér gott heima. Em ek farinn sem eitt fól
FlórM 411getur Giralldr þetta at lita ok uerdr eigi gott wit at suo skyllde til bera
Rém 18232henne vard uit þat miog gott. ok bregdr henni suo uit at mikill rodi kemur j hennar asionu
Rém 33026þá var ekki gott smákonungum í Nóregi, er faðir þinn var sem ríkastr
Hkrᴵᴵᴵˣ 1116gott er hverjum, er slíkan orðróm getr
Hkrᴵᴵᴵˣ 3637
● hyggja gott [til e-s]
glꜹddvz þeir fꜹrvnavtar Barða ok hyggia gott til at þa mundi verða nockvt sꜹgvlict i vm ferðina
Heið 8831hyggia nu allir gott til gledinar
KirjA 1516
● þykkir gott [e-m] [■]
ec vil siðan giarna við þec rœða slict er þer þycki sialfum gott
Kgs 487vm þat þotti honum gott at ræða
EgM(2001) 563þikir þeim Asbirni ok Þorgerði nu gott til at fretta
Finnb 206Nu þiki mer þat ofgott at deyia sua skiott
Finnb 348Hann baukar til fiskanna, ok þykkir nú gott hǫnd á at hafa
Gr 20218ei skyllder þu lata þier þikia mér ofgott ad ly̋ta þy̋na a̋ siőnu so sem gud hefr hana skapad. þuiad noga my̋nkun og sorger hefer eg sem adr af þer feinged
Gibbˣ 7720henni þótti allgott at leggja hendr sínar um háls honum
Hávˣ 414var þat meir af atburð en at honum þœtti þar allgott
LjósvLˣ 8124Nu svarar Margreifi Rodingeirr. Heʀra sagdi hann. Þat ættladi Attila kongur ath hann senndi oss ath wier mundum reka hans eyrendi sem hann mællti og suo skal wera. Attila kongur er mikill hermadur og hann ꜳ marga fræga Riddara og margar þusunder Riddara þeirra er gott þikkir ath berriast
Þiðrᴵᴵˣ 9014
● gott (n. sg. = adv.)
2) [e-s / af sér/e-u / í sér / til e-s] [e-m/e-u / við e-n] venlig, velvillig, velsindet, generøs, gæstfri
Egill for a fund Arinbiarɴar. oc fecc þar goðar viðtekior
Eg162θ(2001) 897Syn þec i orrosto diarvan oc ufælinn vægh þa mæð hœfilighum hoggum oc halld kœmum æptir þvi sæm fyʀr hafðer þu numit sva sæm af goðo skapi oc þo driugleghre reiðe
Kgs 5932Þormoðr þaccaþi konungi giof sina oc męlti. goðan eigo ver konung
ÓH 54717auðsottr oc goðr bæna þurptugom
~ lat.facilis
Alexandreis 137 (I 115) Alex 514hon er goð af griðum oc miscunnar morgom
Alex 6922oc er þeir ero a malstefno. mellte osið hertoge. Attila konungr af Susa sender ⸢goða [var. ÷ AM 178 folˣ “A”, etc.] kveðio gunnare konunge oc hogna hans broðor. Attila konungr vill fa yðra systor Grimhilldi með sva miklo fe sem yðr somer at senda honvm. oc hann vill vera yðar vin
Þiðrᴵᴵ 27619eða uarðzlu man fa. þæn er uæðium se iamgoðr
BorgKr¹ 34713Þorðr mælti ei gott
Heið 701En a langri stvndv feck engi maðr gott orð af honvm
Bær 8621þér fæðið jafnan mikinn her á yðrum kostnaði ok eruð örlátir ok góðir af yðru meðan til er
HG 1414Hakon villdi hveriom manni gótt
HkrFris 657Skal þetta mylnu stœði eignaz spitallinn ... ok enga lausn abotar a eiga uttan þar til se gott samþykki þess er fyrir spitala rædr
DN III (1319) 1124hann feck goðan rom at sinu mali
Heiðy 10111iarl effeso manna sendir góþa qveþio
Jón³ 107Har segir: Goþar nornir ok vel ættaþar skapa goþan alldr, en þeir menn, er fyrir vskꜹpvm verþa, þa valda þvi illar nornir
SnE 241visaþi Vtgarþaloki Thor ok þeim felogvm til sætis, ok dveliaz þar nattlangt i goþvm fagnaþe
SnE 5817skorti þa eigi goþan fagnat, mat ok dryck
SnE 5820er mer sagt at ... ockr se ecki olikt farit. huartueggi maðrinn ættstorr. ok goðr af sínu. en ohægr fiarhagrinn
BandM 4220Sagði fra mikit sem satt var at konungr var goðr monnum sinum. bæði til fiar ok metnaðar
EgM(2001) 735Finnbogi var goðr af fenu. enda skorti þa eigi til
Finnb 2313Þorleikr kvað þat bæði vera, at honum hafði ilt til gengit, enda mundi eigi gott í móti koma
Laxd 13024gat þess til Hildigunnr, at þú myndir góðr af hestinum
NjM 14824Hann ferr siþan nordr til Staþar til Þorgeirs biskups sonar oc er með honom vm vetrin i goþv yfir-læti, sva at hann vattaþi þvi siþan, at honom hefþi enngi maðr oscylldr iafn-goðr þott sem Þorgeirr
StuᴵK 1458Rafn spurþi, hvar Þorvaldr væri, eþa hvi hann svaradi engo, vęnti ek af honum bez ydvar, þviat ek þikkiomz fra honum goðz makligr uera
StuᴵK 31327gekk biskup aa mot honum, ok spvrði ef hann villdi skriptaz. Aron qvað eigi tom at þvi. Ver goðr við fatæka menn, segir biskup, enn siast mvnvm vit enn
StuᴵK 35624Þordr var haar maðr ok herðebreiðr, goðr við-me᷎lis ok bliðr i skape, nefliotr ok þo uel fallinn i andliti
StuᴵK 4347míkit mega orð þín bæði havrð ok góð
GíslIll 14024voro þeir menn þar er við kannaðuz at Hallfreðr hafði til goðs við gort
Hallfr61 6118at æigi beri þeim sua til sem heli sacerdotem þo at þeir se goðir j ser sem hann war
StatPáll² 71327þer Læifr fostri ... vil ek bioda barnn fostr ok fostra Sigmund son þin vil ek enn gera þat til gods við þík
Fær 12727Eigi mun þetta gamla konungi mislika uid mik, þuiat hirting byskupanna er ger med hans godri samþykt
Thom² 42736skalltu godr vera handa þinna, ef siukir menn þurfa
CecA 2967[var. þeir sem við landit eru komnir, munu yðr til einskis illz ofgóðir þikkja AM 343 a 4° “L”]
var. Æv⁸¹ 2294: AM 343 a 4° “L”eigi vartu nú einn í bragði með ǫllu. Búi mælti: gott þykki mér góðs at njóta
Kjaln 143ek þóttumk gera ⸢vel [var. til góðs AM 556 a 4°] við þik, ok hugða ek til ǫlmusu af þér
var. Gr 28320 → Gr AM 556 a 4° 50v6mvnde þeim þat ecki vera fyrer godv at latha hennar sendeboda ecki fara med fride hverrt þeir villdv
KonReyk 2822Þar skortí ecki dryck og goda gledí
FriðB 421epter þui sem longu var logtekid hier j logrettu yfer allt vort land med godu sam þycke allra lands manna
ÁBpˣ 8020seghia menn at vorm er vina senna. firir goðo tokom ver yðru kallze ok so veenter os at þer med oss gerer
DN VIII (*[1337]›apogrˣ) 11917tokom ver þat huaarke ne taka vilium firir oðru en goðo
DN VIII (*[1338]›apogrˣ) 12116han vill yder med godo hiarta og hollostu þiona eftir mætte
DN VIII (*[1340]›apogrˣ) 14315Rafn seger at hann kuezt at Þorvalldi best vænta þuiat ek þikiunzt af honum gödz eins makligur
HrafnAˣ 23311hesturinn bar hann skiott yfer og vijda, þuiad hann var godur af sier
Hrafnkˣ 106Þiosta[r]syner riedu honum þad, ad hann skilldi vera blijdur þinngmonnum og godur fiarin[s] og gagnsamur
Hrafnkˣ 456Góð orð fóru ‹þá› í millum þeira Gizurar ok Sturlu
StuᴵR8ˣ 48728bliðr ‹ok góðr við alþýðu, ǫrr af fé› emend. Stu 2399: BLAdd 11127
emend. StuᴵᴵK 2399 → Stu BLAdd 11127ˣ 192v25Þorgils var góðr af griðagjǫfum
StuᴵᴵR11127ˣ 2708fór (hann) á fund Þorsteins ok beiddisk fjárláns af honum. Þorsteinn er ok góðr af fjárláninu
ÞHvítˣ 411
● góðr beini
Nv erv þeir þar um nott ok hafa goðan beina
Heið 8116var þeim veittr allgóðr beini
Laxd 24921þar bio sa madr er Þorsteinn het hann herbergde þau vm nottina ok veitte þeim godan beina
ÓTFlat 7315
● vera í góðum hug
En æf þat værðr um þann tima er konongr sitr yfir borðum at þu skallt þa þins mals leita þa haf þu a þvi goða niosn at konongr se þa i bliðu skapi oc í goðum hug
Kgs 4526Fvss er ek at fylgía þer ef þv ert j goðvm hvg
HrafnG 803
● vera í góðu skapi
● vera góðr af tíðendum
Verit godir af tidendum segit med auduelldi huersu matti hinn digri karllamagnus
KlmBFrgÞjms 21021er þessi maðr ok góðr af tíðendum
Gr 649Verit góðir af tíðendum, segit með auðveldi, hversu mátti hinn digri Karlamagnús
KlmBˣ 2309
● vera/... í góðu yfirlǽti
siðan feʀ Olafr i brꜹt ok i Garða rike. oc var honom þar vel fagnað ok dvel‹s›k hann þar i goðv yfir læti
ÓTOddS 4224Vm uarit byr hann skip sitt til Danmerkr ok er þar uetr annan i goðu ifirlæti. ok nu er ecki getið tiðenða
Heiðy 1063Snorri ... var þar annan vetr i all-godo ifirlo᷎tti
StuᴵK 3323voro þeir þar vm uetriɴ með honum i ⸢goðu [var. allgodv AM 62 fol “D¹”] yfir læti
var. ÓTᴵᴵ 9218: AM 62 fol “D¹”
● eiga gott [við e-n]
Við alla vilda ek gott eiga
NjM 8411hann átti ávallt gott við þá, sem næstir honum váru
Gr 22914Segir hann, at þeim lægi vel orð til Þorgils, ok vildu gjarna gott við hann eiga
StuᴵᴵR11127ˣ 15617
● gera sér gott í hug
● leggja gott til [!] [um e-t]
vikr Hæinrekr konungr ser sua viðr Franka konungs flutneng ok annarra þæirra dugande manna, er við óru ok gott til læggia, at hann iáár honum þat, at Thomas erkibyskup fare i friðe aptr i sitt fostrland
Thom¹ 1965Snorri lagðe gott til vm se᷎ttir með þeim, þvi at ‹hann› villde eigi missa liðueizlv Sturlu a þinge vm sumarit i malum þeira Kolbeins unga
StuᴵK 44314Eyolfur sonur Asgrims var og þar og lagde gott til
ÁBpˣ 12019
● með góðu
firir keisarannom. skal ec flytia mal þitt fram. með allu goðo. er ec get aleiðiss komet
BarlA 5041hvi myne hann oss eigi vel lavna oc lengi muna með goðo. ef hann er sva mikill manndomsmaðr sem ec hyɢ
ÓH 7911Mun þann með góðu er þér gott gerir
Parc 52með þöckum viljum vér þat alt með góðu þiggja, sem konungsdóttir vill oss með hæversku bjóða
HG152 xvi18býðr hann honum til hinnar beztu veizlu ... Konungr þiggr þat með góðu
Mág² 13625Mikil tidindi er at segia. Iarll mællti: Med godu skylldu þau koma og uera
Jvs510 6235sem ver vilium ok skulum gerna med godo skyllda eftir mætte
DN VIII (*[1337]›apogrˣ) 11831konungr sagði at jarl mundi með goðu leita ser vina oc ætla ec mer þat meinlaust
Hák AM 42 folˣ 91v5
● er gott í skapi [e-m]
● gott (n. sg. = adv.)
● gengr gott [e-m] [til e-s]
gott gengr þér til vǫrunar þinnar
NjM 42721lætur gridkonan ganga af gapi. Hrafnkell ... suarar henni, vera kann ad þu seiger hellsti satt, eigi fyrer þuj ad þier gangi gott
Hrafnkˣ 5213
3) [fyrir e-m] (om karakter, væremåde) retskaffen, pålidelig, oprigtig, ærlig, reel
aller englar goþs fagna þuí. es eiɴ synþogr maþr snýsc til góþs fra illífi síno
HómÍsl²⁴(1993) 34r23Þeir ero sumir es i croptom sinom oc verþleicom ero goþom betri
~ lat.bonis meliores sunt
GregHom 12535 Hóm677 638En þo ma necqvi retligaʀ hyɢia of gvd en rǫþa oc er þo myclo meira gods umb en hyɢia megi
Prosper677 151þar bio ⸢kona ein goð oc gafug [var. gꜹfvg kona oc vitr ÓTOddS 7833]
ÓTOdd 792þo at þu haver mer eigi myky ⸢goz [var. gott AM 231 I fol] gortt. þa ...
BarlA 5038ef þat er konom kent at þær fare með golldrum ... þa scal þar nefna konor .vi. þriar a hvara hond henne huspreyiur þær er menn vitu at goðar se
GulKrᴵ 1727Gott siðferði scalltu virða gulli betra
Alex 52er hon engi scyɴdi kona ne pv́ta. helldr er hon goþ kona oc raþvꜹɴd
Jvs291 4519salin er aullum lutvm ⸢veralldligvm [var. weralligum AM 351 fol] * metari oc agætari. oc a eigi at rænaz sino goðo
ÁKr 2718þann Guð ... er allt ⸢gott [var. gutt AM 232 fol] a
var. BarlA 15922 → Barl AM 232 fol 41rb32oc skyndi (hon) hæim til herbergis sins oc fagnaþi honum þacsamliga af þui goðo sem hon hafþi
BarlB 2221bið ek goða ‹menn› eigi fyr lita þessa fra so᷎gn oc grvni eigi framaʀ eþa ife so᷎gnina en hofi gegni
ÓTOddS 29þvi mvno þin verk marg falldaz miok ok til goðra lvta frøfaz
ÓTOddS 3931kvað þat ofallit stiornar monnum at kvnna eigi deili a skapara sinom er þeim veitti allt go᷎tt. en at trva a skynlꜹs gvð
ÓTOddS 4228þetta scylldi os gotz furða er iarll heitr os
Sv 3828nema þeir vendi sinv skapi til goðs
ViðrLS544(1995) 2065til einkiꜱ kemr þat goðꜱ en oft geriz illt af þui
Heiðy 1013þesse villa er su er sumír lærder menn varer ero j stadder at þeir hyggia ser at till godz virkis ædr sídar gíetslo at þeir firirlita konong sín ædr adra landz hofdingia þa er honom þíona ædr hans menn þa er styrkía rikis giætslo mædr honom ok hafua hælldr j hatre sua sæm konongr se gagnstadlegr skípadr gudí ædr heilagre kirkiu
SvR 75er flæstum er kunnigr at goðu
Hirð 40614Sv kona gǫfgar goð er sialf er góð
Gramm¹ 2221Hann segir liosliga, at eigi er vm gott at tala, biðr hana ... samþyckiaz sinn holldligan vilia
MarS 31015Eigi ætla ek hlátr hennar jafngóðan sem þú
NjK 3313Eigi ætla ek hlátr hennar jafngóðan sem þú, segir Ósvífr
NjK 3313þú gerir þik góðan, þar sem þú hefir verit bæði þjófr ok morðingi
NjM 1238gvð gaf i briost ⸢*gott [AM 227 fol “B”, etc.; non emend. gvtt] hiarta
emend. StjC 44527: AM 227 fol “B”sem sva er goðr ok ríettlatr sem Jngi konvngr
Huldaᴵᴵ 29613ef þer syniz sem hann geri þer no᷎ckura goða luti. þa gerir hann þat alt til þess at hann megi þvi auðuelldligarr þik fa svikit. ef þu truir hann þer goðan ok nauðsynligan
ÞorvVÓTᴵ 2864(proverb.; cf. FJOrdspr 90) iafnan hlytr gott af godvm sva sem segir iɴ heilagi Eronimvs prestr
GBpB(2018) 13718Sidan for aboti heim ok kannadi lif ok sidu lærisveina sinna ... ok eggiadi þa til gods lifs
Maurus 6727hropudu hann ok rægdu ok þad gott er þeir eru spyriandi til hans þa leyndu þeir saker drottningar er þeir uissu at hann uar unnandi
Trist¹Reeves 3044at hafa þann guð, sem er hæsta gott, ok þar sem er hit hæsta gott, þar er hin mesta sæla
~ lat.summum bonum
Medit 49227 BernhRitn 19717þat er mannsens allt gott, þat er at segja, at kenna ok elska sinn skapara
BernhRitn 19812þadan eigi langt var ein god kuinna
ÆvMið²³ 5016liggdv nv hia mier eina nott og fvllkomna med mier eins mannz fyst og min vilia so vil eg ꜳ morgunn vera kristenn og mattv þa giora mig goda med þier
BarlReyk 12213(proverb.; cf. FJOrdspr 90) gott af godu ma hliota
Not604² 15234(proverb.) gott giorer alldri manninum skada
Not604² 1533at þæir mege þui hælðr luttakarar verda j þi ollu godo sem geresz j mæssom ok annarskonar tidahalde
DN VIII (*1325›apogrˣ) 9421hveʀ su kona er hon vill goð vera. þa vill at hon havi sealfræðe a ser at hallda quensko sinni firiʀ hverium manne
FskAˣ 3863jlla hluti fyrir goda
~ lat.Qui retribuunt mala pro bonis detraebant michi
348 (Vulg Psalm 37,21) GlossPsalt 358Af ‹hverju mun› Blund-Ketill draga nasarnar? Kynligt, ef hann ferr at góðu; ekki ørendi á ek við hann
Hǿnsˣ 149sá maþr es þat vas almę́lt at milldastr vę́ri oc agę́str at góþo á landi hér ólę́rþra maɴa
Íslbˣ 3424Er hu̇n (Hallbera abbadís) gȯd kona
LBpÞˣ 1610þat gott, er þeir spurðu til hans
Trist¹ˣ 15115illa gerir þú ... er þú stillir eigi skap þitt ok launar eigi góðu gott
Vatnˣ 4817
● góðr ok/... illr/vándr
Nu ero samblandner goþer oc iller oc svnasc marger goþer. Þéir es iller ero. eɴ þeir sumer iller es goþer ero. en þa skilia englar goþa fra illom sem corn fra ognom
●Eluc674(1989) 1317at ér geritsc seoner fǫþor yþvars. þess er a himnom er. oc sól sína lǽtr skína iafnt yfir váɴda sem goþa
~ lat.super bonos et malos
Vulg Matth 5,45 HómÍsl⁴⁴(1993) 74v27(þeir) sǫmnoþo saman ꜵllom þeim er þeir fundo góþom oc illom
HómÍsl⁴⁴(1993) 75v9abél vas góþr. en caín vandr
HómÍsl⁴⁴(1993) 75v26hann lét oc i orkkena með noa af ollum kuiquendom goðom oc illum. tvenne. karllkyns. oc kuennkyns. oc byrgði siðan sialfr aptr
BarlA 1533man þat fara heðan fra sem her til þa er konunga scipti verða at þeir ero uiafnir sumir goðir en sumir illir
ÓH 3294
● góðr maðr/... [í e-u / at e-u]
góþr maþr ór goþre hirþzlo hiarta síns. beʀ fram góþa hlute
HómÍsl⁶⁰(1993) 98r34at góþra maɴa dǿme
HómÍsl³⁷(1993) 62r1ꜵnd goþs maɴz es stóll specþariɴar
~ lat.anima ... justi sedes sapientiæ
GregHom 12832 HómÍsl⁴⁴(1993) 74v2(hann) vas ... inn mildasti viþ alla goþa meɴ ... oc vas rikr viþ vanda meɴ
Nik655 717retorþr scal goþ[r] maþr of alla lutti avalt
PhysFrg¹ 26122só þeir ꜹnd necqvers goþs maɴz
~ lat.cuiusdam serui Dei
Dialᴵᴵᴵ 4412 GregDialA 13317kveðazt eigi vita verra hanom a hendr en goðom manne
Gulᴵ 7013En þægar er kona þæsse sa þat at ioseph var goðr maðr oc villdi tryggr væra þa ...
Kgs 6815Hann var sva ⸢goðr [var. goþor AM 655 XXXIII 4°] maðr i attferð sinni
var. MEg² 49510 → MEg AM 655 XXXIII 4° 1v25er þetta fire þui górt at margr goðr maðr hever finget skemðer oc vanndræðe fire þæirra olutvennde
Járns 27513þit eroþ reyndir at goðum monnum ok rettorðvm
ÓTOddS 432þar bio sa maðr er Þorstein het félítill ok go᷎ðr maðr
ÓTOddS 719Heyrðv efni goðs mannz er alldrege blotaðer gvðum oc vhreinom ꜹndom. helldr svivirðer þu þav ok rekðer
ÓTOddS 3928hann geck til einar kirkiv ok var þar drepin ok þar er hann iarðaðr ok hyɢia menn hann goðan mann
Hem544 5619Booz er sva goðr dreingr at æigi liettir hann fyrr enn hann hefir fvllgert alla þa hlvti sem hann heitr
StjC 4255gvð mælti við Noa. þik virði ek mann goþan oc retlatan i minv avgliti
VerA 112Rædazt nu huarke lerdir ne olerdir gud ne goda men
RbHS (*1202) 44428A svɴanverþvm himins enda er sa salr ... er Gimle heitir; hann skal standa, þa er bæði himinn ok iorð hefir fariz, ok byɢia þaɴ stað goþir menn ok rettlaatir of allar alldir
SnE 262I þesvm savlvm skolv byɢia goþir menn ok siþlatir
SnE 7425þó at hann siái vánda menn í mikilli veralldar sælu, en góða menn þola marga gagnstaðliga hluti
MarS 822Skýt ek því til guðs ok góðra manna, at ek sœri þik fyrir alla krapta Krists þíns ... at þú hefnir allra sára þeira
NjM 29120Skýt ek því til guðs ok góðra manna, at ek sœri þik fyrir alla krapta Krists þíns ... at þú hefnir allra sára þeira, er hann hafði á sér dauðum
NjM 29120sa goði maðr sem i fyrstu hefir soguna setta
ÞBpB 2423illa mun sa domr vírðazt firir goðum monnum. en allra vest fírír guðe
Landsl1154 11412er þetta þuí gozt at marger goðr maðr hefír fengit skemdír ok vandre᷎ði
Landsl1154 11913Kolskeggr svarar: engi þotti fadir þinn iafnadar-maðr i fyrstv oc helldr fylginn sino mali, þo at hann yrði nv goðr maðr, er hann varþ biskup
StuᴵK 34214Sva kom, at hvarir-tveggiv hlyddu a goðra manna fortaulur ok se᷎ttuzt a þat, at Magnus biskup skyllde gera vm øll þeira mal
StuᴵK 45912þriðia raáð er þat at biða her, sem nu haufvm ver um buiz, ok sennda einn-huern góðan mann i móti liði voro, þann er bæði kunni at skunnda ok skipa reiðinni, sem hellz gegnir raáði
StuᴵK 56112þau min ord vil ek gud ok goda menn heyra lata
~Ekki tel ek þá með bóndum eða góðum mǫnnum, því at þeir eru inir verstu ránsmenn
Gr 6424rækr ok rekinn frá guði ok góðum mǫnnum
Gr 23217þiki alldri jafngodur dreingur sem adur. ok vtlægur .iij. vetur til noregs
JurEið668 1087Maðer þessir ... er, ok værit hefir. goder maðer aat ollu þui. sem ver vitum
DN VIII (*[1340]›apogrˣ) 14411bœndr kaulludu þa fiolkunga enn Þorgeiʀ kvezt hyɢia at þeir mundu vera gódir menn
LdnHb105ˣ 1411Eigi skal ek launa svá guði, ⸢er hefir á sét [var. ok góðum mǫnnum, er hafa á sæzk AM 485 4°ˣ “485”] vandræði vár
marg.suo sem godr madr vex æ gerandi adra dyrd eptir adra
~ lat.vir bonus
MirMar1896 21a1 MarD635ˣ 9316
● góðr (maðr) fyrir guði
byskup var bæði vitr maðr ok goðr firir guði
Mich 69411idoneus predicator. huern menn hyggia godan fyrir gude
AnnL 27221vrdu margir merkiligir atburdir j likfylgiu hans. ok hyggia ⸢menn hann godan mann fyrir gude [var. margir hann vera helgann mann Ann1005 40028]
AnnL 27234
● góð verk
staþfesta í góþom verkom
HómÍsl³⁷(1993) 62r13Lótom fylgia skriptar gongoɴe góþ verc
HómÍsl³²(1993) 48v20(hann var) costgęfr til goþra verca
~ lat.bonis operibus intentus
GregHom 127352 Hóm677 565ef vér likium noccot eptir þæim í goðum vercum
HómNo²⁵ 1087Sua sem licamr mannz lifir við matt ok drycc. sva scal sálen lifa við goð vęrc ok guðs orð
HómNo³ 3633En þeir einer mego keɴa hann es meþ hreinom hvg oc goþom vercom elsca hann
~ lat.puro corde et piis operibus
PassBarth 1382 Barth²Cod645 10421upphaf allra goðra uerka
Landsl 815Svá var hann vakr í góðum verkum, at engi sá hann iðjulausan
GBpD 1416
● góðr vili
Haɴ (ɔ: andi heilagr) kévquer vilia góþan í brióstom maɴa
HómÍsl⁶⁰(1993) 97v4at vér megem helzt þeɴa eɴ góþa vilia geta
HómÍsl³⁷(1993) 62v23Eþa hveʀ se sva ófroþr nu þa at eige vite þat þo at su giof es hver óþǽg guþe es aftrmund es a lꜵg (ɔ: lǫgð) þót fyrst se meþ allgóþom vilea uɴet
HómÍsl³³(1993) 51r35ok iatte hann henni þegar með goðvm vilia bœn hennar
Menota: 36ra12 Streng 17432viðr gek þa Vnnær Aslæ dotter vndir þi handbande at þæt var sua goðr hennær vili sem Skafuogs husbonda hennær
DN II (1337) 1837selde ek ... þen lut sem min kuna Sibborgh ok ek attum i Remme meder sva godum vilia henne ok handa bande sem minum
DN III (1347) 20628guð þakki þér boð þitt, ok því neita ek eigi, ef mærin játar mér með góðum vilja
Klma 44628sigur sæll er godur vilie
ÁBpˣ 1218
● gera gott [e-m]
hann skipaðe ollum þeim. er ⸢gott [var. gvtt AM 232 fol] gera ambun
BarlA 8436slikír guðir. ero huarkke ⸢gott [var. gutt AM 232 fol] geranndde ... ne valldannde
Menota: 70va27 var. BarlA 13025 → Barl AM 232 fol 30vb21hon kvez alla vega eptir hafa leitað ok segir Biorn vilia honum ecki gott gera sakar Goðrunar
Heið 9727Einginn maðr ma annan bæta, hygi hverr at sinum hag ok gere gott, sa er guði næstr, er bezst gerer
MEg² 49632
● gera mikit/... góðs
at þæir mege fát góz gera
HómNo⁴ 4110at mínn herra. andres biscup ... ok minn herra Eivindr biscup ... hava mer mæst goz gort
NoDipl (1291) 6018Oft gerir vandr maðr mikit goðs af sinv ok þo eigi með rettvm kiærleik til skaparans
ViðrLS544(1995) 20611
● gott ... illt
snústú fra illo til goþs. fyr déom lꜵst
HómÍsl¹⁷(1993) 25r13Aɴaʀ heiter skilningar géisle. þa fóm vér þaɴ géisla ef ver kvɴom greiningar góþs oc ilz. oc viliom epter góþo hverfa
HómÍsl⁹(1993) 11r23En þegar er Maria kunni grein góz ok íllz. þa lagðe hon þegar alla ꜵst við guð
HómNo²⁸ 12930hálfrétte er þat (orð), er ræðr til hvárstveɢia, goðs oc illz
GrgKonᴵᴵ 1817En sa er mæstr fiolðe (manna) er sva fællr niðr sæm bu fe at hvarki værðr getit at illu ne goðu
Kgs 568hann skal meta allt ⸢*þat, sem þú gerir, bæði gott ok illt [GKS 2870 4° “Gr”; non emend. at ‹er› honum þykkir vel]
emend. NjM 25713: GKS 2870 4° “Gr”hann spar mer iafnan illt, enn alldri gott
~ lat.non prophetat mihi bonum, sed malum
Vulg 3Reg 22,8 StjC 60227sagði at þav mvndv gvði lik verþa oc vita beði gott oc illt
VerA 718Eitt tre med avexti var bannat Adami, þar er i folgin vitra godz ok illz
Encᴵ 414
● af (...) góðu
grunar hann at æ myndi þo. af goðo vera en eigi trœystizt hann þo at spyria faður sinn þessa mals
Menota: 2va3 BarlA 65þat er huer gerer af sino goðo a sinom siðozstom doghom fyrer sal sina
DN II (1305) 6817Þat mun eigi af góðu ... þú munt hafa vegit hann
NjM 21212
● gera fyrir góðu [e-t]
af því at þér gørið fyrir góðu, þá skal ek þiggja
ǪrvS 1751nema ... han gerði firir goðo
Landsl 3722þa ero þæir utlægir með fyrra skilorði. nema þæir væri firir æinæiði at þæir gerðo firir goðo oc þæir hugðu þat hærskip vera
Bl 2027er han þa utlægr. nema han sværi firir æinæiði at han gerðe firir goðo. oc han hugði þat sat vera
Bl 20219at þau mundu æigi ⸢fyrir goðu [var. til goðs SÁM 1] gera þessa ferð
~ek þottumz firir godu giora
BevB(2001) 3419
● geta [e-rs] at góðu
En at hans se at goðu gætið ok vitat se, huerr hann hefer veret, þa hefer hann Eduarð Grim heitið
~ lat.Cuius memoria ut in benedictione sit
26030 Thom¹ 26011Ifalaust er þat, at ver hofum heyrt getið Þorgeirs Havarssonar ... ok sialldan at goðu
Fbr 255heyrða ek hans getið ok sialldan at goðu
Hallfr 704sem Phinees het ok enn uerdr getit sidarr at godu
Stj¹ 26615
● heita góðu [um e-t]
bað Hiði þenna maɴ leyna ser. oc gaf honom til gullhring. Sveiniɴ het goðu um
Sv 1456er Erpr prestr com vt, mælti hann, at Hacon skyllði fara i kirkio oc forda ser. Hacon mælti: eigi þarf ec þess, þviat mer er heitid griþvm. Prestr svarar: þat mvno þeir ecki [e]fna, er þeir heita goðv. Hacon mælti: eigi er mer lofat i kirkio at ganga. Prestr svarar: ec man þat abyrgiaz, þott hann fordaþi lifi sino þanneg
StuᴵK 20224Hvartveggi het her godu um
VP 4782fær Samson honum sitt suerd. ok bidr hann flyta sier aptur. en hann heitur godu vm þat
Sams 244þar varaði Víkíngr syni sína við sem mest, at þeir skyldu aldrí úr jarðhúsinu koma ... Þeir hétu góðu um þat
ÞorstVík 41626Þórðr hét því ok talaði þá allfagrt við Bjǫrn ok hét allgóðu um at vera honum trúr
BjH488ˣ 1194Þórðr hét góðu um þat, ok skilðusk álitliga
BjH488ˣ 11911Allir heita hier godu vmm
Hrólfˣ 7815Allir heita hier godu vmm ad giǫra eptir þui sem kongur baud
Hrólfˣ 7815Allir hétu konúngssyni hér um góðu, at honum fylgja skyldu
SǫrlaStˣ 44724
● með (...) góðu
aflaðu ser sva þeirrar sælo. er alldrigi liðr. nema æ endrnyazt þeim með goðo til betra
BarlA 4637eigi vil ec nu bioþa þeim riki mitt, er ec neitta þa þverliga, er þeir leituþu meþ goþu
Orkn325I 16013væntvm ver at þer mvnit vilia iata heilagri kirkio þvi sem aðrir hafa iattaþ fyrir yðr ok með goðu enn vm bæta
HákFris 52813siðan fare huer i friði með sliku goðo sem guð hæuir let honum
Bl 26219e᷎tla ec, at þessi samkundo skyle ver binda með fullu goðu varn felagskap með magsemd þeire, er til er hugat
StuᴵᴵK 19021Enn krefia ma sidan gert er forna skylldu ok taka med þo᷎ckum huern tima þat sem huerr uill med godu gert hafa
StatEi² 53320þa hæfir ok, at vær gledimz med godu ꜳ hans hatid
Silv 27930þeir menn sem med godu eru kiender
DI V (*1450›tr 1543) 6826vilium ver ok skulum þat med godo skylda
DN VIII (*[1341]›apogrˣ) 14829Hefi ek þat til lagt með þér, Þorgils! at þú skyldir Þorleifs með góðu leita, en hann því með góðu taka
StuᴵᴵR11127ˣ 25037
4) (om venskab) nær, inderlig
var ⸢ockur uinatta all goð [var. vin áᴛa okor einca goþ ClemCod645 5319]
~gott var j frændsemi þeirra
Hrafnk156ˣ 46ridu þeir fedgar jaffnann hvorer til annara. þuiad gott var j frændsemi þeirra
Hrafnk156ˣ 46
● góðr vinr, góðir vinir
Þorvalldr gefr .xii. gelldinga ok skiliaz goðir uinir
Heið 9723við erom vinir goðer oc varom baðer i hernaðe oc hofom iafnan menn senz imille oc hvar halldit þa meɴ til fullz sem með voro
ÓTOddS 73ok skiliaz þeir goðir vinir Barði ok Snorʀi. ok ferʀ hann nu norðr i Vatz-ðal
Heiðy 1075þa uillde hann uera hans godur uin
Æv238XX⁹ 20015velur Samur þeim agiæta gripi og mæla til fullkominnar vinattu med sier, og skiliast ⸢alwdar [var. aller gőder AM 156 folˣ “B¹”; allgöder AM 116 8°ˣ “B²” etc.] viner
var. Hrafnkˣ 478: AM 116 8°ˣ “B²”Þeir voro systra synir Ion inn oþi oc Biorn Sturlu son ‹ok vinir góðir› emend. Stu 2355: AM 440 4° “IIp”
emend. StuᴵK 2355: AM 440 4°ˣ “IIp”Guðmundr var vinr Hafliða góðr
StuᴵR440ˣ 318
5) [e-s / til e-s] dygtig, ferm, brav, tapper
Gerstu i allum orrostom goðr þrautar en æigi alœypinn
Kgs 5935sniallr í mali. oc goðr til vapns
~ lat.Preditus
Alexandreis 6611 (III 48) Alex 3830micklir kaps menn ok goðir aræðis
Heið 668Þorgils spyrr þá, hversu góðr Helgi væri viðtakna, ef ókunnir menn koma til hans ok þeir, er mjǫk þurfa ásjá
Laxd 22921ætla ek, at þú munir vera góðr áræðis
NjM 4255
6) [í e-u] af god kvalitet, udmærket, fortrinlig
keɴdi eɴ helgi abrahám. oc þeir langfeþr isaac oc iacób. mꜵɴom góþ dǿmi í atferþ siɴi
HómÍsl⁴³(1993) 72r18gefa ... þæir opt góð dǿme nꜵngum sinum
HómNo³⁰ 13815þau comu a skip með goðu foruneyti
ÓTOdd 224toc (hann) firir hann hafr forkunnar goþan
ÓTOdd 2215Þat skallt þu oc vandliga leiða at huga mæðan þu stændr firi konongi at þu rœðer æcki við aðra mænn mæðan sva at þu gefir æigi goðan gaum at ollu þvi sæm konongr talar
Kgs 4736Ðat er oc goð iðrott oc þo skemtan at ganga mæð boga sinn i skot bacca mæð aðrum mannum
Kgs 5920Hygg þu iamnan at þvi at aðrer mæghi bæra þer gott vitni
Kgs 5936hafði *hann ⸢gott [var. gutt AM 325 VII 4° “325 VII”] mannval
var. ÓH 4998: AM 325 VII 4° “325 VII”hann ... var hrꜹstr maðr ok skalld gott. ok atti goða kosti fiar ok gilldr maðr firir ser
Heið 6424hꜹggr Þorgisl til hans vr brvnvnvm ofan nefit. ok mælti. Nv feck þv gott mark ok þer ho᷎filict. slict skylldo þer fleiri hafa
Heið 947þa mælti Þorgisl. Eigi er markit gott en meiri von at þora ek at bera hreystiliga. ok litt þurfi þer enn at ho᷎laz
Heið 948mænn sœmileger oc siðsamer oc klærkar geyse goðer
Thom¹ 2318Skarpheðinn hét inn ellsti; hann var mikill maðr vexti ok styrkr ... gagnorðr ok skjótorðr [var. + ok skáld gott AM 468 4° “R”]
var. NjM 7013: AM 468 4° “R”Har segir: Aɴaʀ son Oþins er Balldr, ok er fra honvm gott at segia
SnE 2918Vllr heitir eiɴ, sonr Sifiar stivpsonr Þors. hann er bog (maðr) (skrevet med runetegnet for maðr) sva goðr, ok skiðfærr sva, at engi ma við hann keppaz
SnE 3321*Þa segir Vtgarðaloki⸣, at þetta er goð iþrott, ok kallar þes meiri von, at hann se vel at ser bviɴ of skiotleikinn, ef hann skal þesa iþrott iɴa
SnE 5422Stendr þa vpp Vtgarþaloki ok gengr vt, ok var þar gott skeið at reɴa eptir slettvm velli
SnE 552þar liɢr ey i firðinum ok heiter Alost mikil ey ok goð
EgM(2001) 1016einn goðr aboti, goðr i vitzsku, betri i samvizkv, enn beztr i stilling ok allri hofsemð
MarS 18223⸢Gott hjónatak [var. Gott hiona ertv var. Njála 3195: AM 162 B δ fol “Cδ”]
NjM 17021Vera má, at gott sé verkit, en verra varð mér við en ek ætla, at gott myni af leiða
NjM 17714önnur grein er úþokki ok nýkominn metnaðr, sem þú þikkiz oss í öllu ofgóðr
Æv⁸⁷ 26515Þat segir hann erendi sitt at koma þar inn ok sjá munka ok einkanliga ábóta; segir sér þaðan gott sagt, at þeir sé blíðir við börn
Æv²⁶ 10424þeir hefdi huergi jamgoda siðu sena
ÞBpA 1911Ion sagdi tiþindin micil oc goð, heraðz-menn i Skaga-firði skvlv eiga fvnð a myrgin oc kiosa ser biskup, oc mantv kiorin vera
StuᴵK 2567Halldorr mælti i þvi er Hermundr hio: illt høgg ok vmannlict! Sturla svaraði: þat var gott høgg ok drengilikt
StuᴵK 4416Sigvrðr gaf Joní prestí goðar gíafir
GíslIll 14025hann kvaðz vera goðr riddari
Huldaᴵᴵ 1532Augustinus var klerkr geẏsi goðr
~at guð gefi oss goðan erfingia
RbHM (*1308) 7817Þa er Langa-syn, god borg
Encᴵ 172Bessi bindr sár Þormodar þuiat hann uar læknir godr
FbrFlat 15020vm nottina bio Eirekr brottferd Astridar dottur sinnar. fek hann henni goda leidtoga
ÓTFlat 7236hann er uirkta godr riddari
KlmA1980 13011eptir godum gomlom vana
IslDipl (1427) 26424fengu þeir gȯda byre og hitta gȯda ho᷎fn vid Spaniam
Adon 1112þar muntu fá góða hafn
Kjaln 212Þersi Bonifacius var [klerkr] geysigóðr
Æv²²624 785oc qvaþ menɴ þat myndu fýsa þangat farar at landit ætti nafn gótt
Íslbˣ 2631Son á hann sér ... allgott mannsefni, og verðr í öngvan máta föður síns eptirbátr
Jǫkulˣ 5413Sighuatr skalld lofadi miok kuędit ok kalladi algott
ÓH73ˣ 70437
● góðr drengr [af !]
Nu sœkir þiðrecr sua hart fram með sina men. at goðe drengr hogni af troia feʀ nu vndan með sitt huassa suerð. þar er oc inni gislher oc gernoz. oc þiðrecr konungr sœkir nu epter þeim. oc meistare hilldibrandr
Þiðrᴵᴵ 32210hann er goðr dreingr ok mikill firir ser
Heið 6431Nu er oglictt hvart er at hafa með ser goða dreingi. ok hvata. Eða einhleypinga vreynda
Heið 6529Eyiolfr magr þinn fra Borg. hann er hraustr maðr ok goðr dreingr
Heið 663Eigi er þat trꜹllskapr. at maðr þoli sar ... ma þat uirða til dreingskapar. ok væri þat sva at virða en trylla menn eigi allz þv ert goðr dreingr kallaðr
Heið 9214Tvndiz Einar cáti oc mart goþra drengia við honom
StuᴵK 14612Sturla mælti: havgg þu hit III., ok er illa unnit at goðum dreng
StuᴵK 44111segir at Vrækia munde allgoðr drengr af verða, ef undir hann være lágt
StuᴵK 46611hann var kallaðr krakvnef. avðigr at fe. ok dreíngr goðr. hann for millí landa
ÞorvKrHulda 4417lang skip gott oc skipadi þat godum dreingium
Eb445b(2003) 813Þat vilium vær, ath þu efnir ord þinn vid jafngodann dreing
Flóv² 18731
7) anset, respektabel, fornem, ærefuld, højtstående
nefna menn .xii. iamgoða hanom
GulKrᴵ 1719goþir hofðingiar oc vascir menn
Mork 25gott er hveriom er slican orþrom getr
Mork 4339allgoðr riddari oc haucligr
Þiðrᴵ 3425Vfallit er goðum buanda-sonum ... at beriaz við bugogn buanda eða kerolld eða við aðra bus buluti
Sv 13728Tosti segir vvitrlegt bragð at lata þann mann lavsan fara er yðr þickiz ofgoðr eiða at vinna
Hem544 471hon var goðra manna ok frændkona Avðvnar i Borg. ok marga atti hon goða frændr i Borgarsyslu
HákFris 38721hann mæti eitt kvelld goðom manni er sira Eilifr het
HákFris 41532þv þottiz æigi gvði ofgoðr at þiona
StjC 45714engi konvngr var iafngoðr i Jvda fyrir honvm fra Dauid oc ęngi varð siþan
StjC 64026Ilhugi ... kuad hann eigi mundu þikkia godan i utlondum er hann þottiz trautt megha semia vid hann þar heima sem hann villdi
Gunnl 103ok þar fell Barði við goðan orðstir. ok hafði ðreingiliga neytt sinna vapna til ðauða
Heiðy 1087þeir vissu ætt hans goða
BandM 310Þa bio i Hvammi Þorkell prestr, goðr bonði
StuᴵK 5526gerdi þar bv oc var godr bonði oc *gagn-samr
StuᴵK 775hann bavd Sigurdi magi sinvm at hafa inni bravdlavpit, oc sottv þannog hvarir-tveggio til; kom þar saman allgott mannval
StuᴵK 2395Guðmundr Þorsteins son, er bio i Skarðino eystra a Rangar-vavllum, goðr bónde
StuᴵᴵK 10722Þęr sueitir uoro fiolbygdar ok godir bęndr i þenna tima
StuᴵR 829Bædi þessi hion voru godrar ættar
Thom² 2981Hann mætti eitt kuelld godum manni, er sira Eilifur het
Hák81 34014væri ydr meire somi at fa ydr godan unnasta ok [var. + ættstoran AM 181 b folˣ “B¹”]
Sams 312huerr yduar er sꜳ, er mer þickizt ofgodr ok æigi will þola jafnad wit migh
Sv81 25016Auðunn var góðr bóndi ok gegn maðr
Gr 959(proverb.) Mart er líkt með þeim er góðir þykkjask
Gr 14017gud fyrer biode at suo full matur skylldi koma j suo goda ueizslu
~ eng.worthy
19718 Æv238XX⁷ 1971(proverb.) martt er likt. med þeim sem goder þiciaz
Not604² 15227Eirekur Hiallta son oc margt annad gott folk
AnnLy 29021Er han .a. konungs garðe oc seghir openbærlegha. at han skal huerium goðom manne samnœytazst. oc huarke enta skula varo boðe ne banne
DN IX (*[1326]›apogrˣ) 11719⸢*... Hann átti vel fé ok var í góðra bónda virðingu ... [AM 440 4°ˣ “IIp”; non emend. meira hatar]
emend. StuᴵK 18310: AM 440 4°ˣ “IIp”Þar bjó þá góðr maðr ok gǫfigr, Tómás prestr Þórarinsson
StuᴵᴵR11127ˣ 2721
● góðir menn
helldv þeir illvilianvm oc dømðv þat sin a millum at allir þeir menn er með konungi hꜹfðv fallit scylldv hafa ꜹngan þaɴ vmbvning eþa grꜹpt sem goðvm monnom somþi
ÓH 5879konongr gefr þessum hinom útlæga manne lanzvist með orðsendingom oc bænarstað goðra manna
Járns 2654ok prouaestt þa sua firirmer ok morgum oðrum goðum monnom. att ...
NoDipl (1294) 684hia uerande þessare mínní log sognn. uar herra ionn logmaðr af islande ... ok marger adrer goðer menn
NoDipl (1294) 6820mælbyggír olafuer ok folkuarððer ok maʀger adrer goðer menn
NoDipl (1294) 6820Hꝍyra skolu oc goðer menn iayrði hennar er fest uerðr oc skilorð þes er festir
GulKrNB 33315margir voro aðrir goðir menn með Bꜹglum
HákFris 40611epter godra manna dome
RbHM (*1303)³ 6117hꝍyra skulu ok godir men iayrdi kono eda mꝍyiar þæirar er fæst værdr oc skilord þess er fæstir
BorgKrNᴵᴵ 3004siðan skal ranzsaka þat mal með skynsemd oc goðra manna raðe æftir loghum
Hirð 4021þa scal konongr oc goðer men meta nauðsyniar hans
Hirð 42521eftir godra manna dome
DN III (1344) 19714þeir komo a stæmfnu firir okr ok margha aðra goða menn
DN I (1347) 24111skal ek fa þer fe sua at þu megir vel fara með goðum monnum
Hallfr 4010Bolli var ... metinn vel af góðum mǫnnum
Laxd 15214Sœkja mun ek mál þitt til fullra laga eða veita til þeira sætta, er góðir menn sjá, at vér sém vel sœmðir af
NjM 2914til þeira sætta, er góðir menn sjá, at vér sém vel sœmðir af
NjM 2914Svma menn gerdo þeir vttlaga bota-lavsa; IIII goþir menn, prestar II oc leic-menn II, voro til iarns færdir vm þat, at þeir hæfdi ęigi vnnit a Kolbeini, oc vrðv allir vel skirir vm þat mal
StuᴵK 28912Þar var mann-margt. Þar ‹var› Ion ok Vrækia ... ok margir aðrir goðir menn
StuᴵK 3874Var at þvi bruðlaupe Brandr abote Ions son ok margt annarra goðra manna ok gøfugra, beðe norre᷎nir menn ok islenzkir
StuᴵᴵK 22127Magnús konungr tók við Valdimar konungi með hinni mestu blíðu, ok sendi Árna biskup af Skálaholti móti hónum, ok fleiri góða menn
MLag 3667honum ok þeim fleirum góðum mǫnnum sem þá váru í hjá oss
Jb 2818at vær sꜳm ok yfir lꜳsum ok hæyrdum yfir lesit opit bref unndir. godra manna Jnnzciglum
IslDipl (1442) 3582Sannliga er þessi maðr góðra manna, ok settu hann millum okkar
FlórM 8330hun var godra manna, frændkona Audunar j Borg
Hák81 2933Margir uoru adrir godir menn med Beglingum
Hák81 32327goder gamler menn uilia likia sig ok sina skemtan epter hans fogrum haatum enn af leggia hlaatur ok hopp danzs ok dáraskap ok hégomligt herianskit
Vikt 35ok heimilis kirkiu bonda fullan kostnad firir prest fæde suo mikit sem þui suarar ok uane er til godra manna j millum
DI III (*1375›AM 175 a) 3031saker þess adh goder menn baru adh hann hefde j gardennum uered ꜳ̋ enne saumu stundu
DI VIII (1517) 64233synandi mer bref godra manna
DI III (*1380›ÍB 67ˣ) 35015fyrir þessa kugan bra hann sinu bui og for sialfur godra manna ꜳ mille
DI IX (*1523›apogrˣ) 15310so at born ok vmaghar sem eftir ero hins framfarna meghi botom na eftir godra manna vmdœme
DN VIII (*[1339]›apogrˣ) 13516en nu bidium ver ... at hann meghi. j þessare sinni naud. yðra naada ok godra manna bœnastadar niotande verda
DN VIII (*[1339]›apogrˣ) 13520frændr hafe slícar bœtr af fiárlutum sem góðum mönnum sýniz
Frostˣ 1697Hann fór opt um daga á skóg, að beita hundum sínum og haukum, sem siður er góðra manna
Gautr²Kˣ 515með orða-fulltingi góðra manna
Hkrᴵᴵᴵˣ 3239En es þat sǫ́ hǫfþingiar oc góþer menɴ ... þá selldo honom marger sono sína til læringar
Íslbˣ 3418Virði Gizurr jarl þeim þetta til fjǫrráða, en þat semdiz þó vel með góðra manna tillǫgum ok flutningi
StuᴵᴵR11127ˣ 3106
● fá gott orð [af e-u]
þar fell hann firir Barða ok feck gott orð
Heið 9217Auallt er konungꜱ riki skal ueria er hann i leiðangri ok fær gott orð af hreysti sinni. ok hefir vm sig mikla sueit manna
Heiðy 10731
● góð virðing
Auðigr at fe ok goðom uirdingvm
Heið 658Barði riðr til Uatz-ðalꜱ vm þingit til magha sinna ok vnir uel uið sina ferð ok hefir goda virðing af monnum
Heiðy 10629oc hafdi (hann) goða virþing af honom
StuᴵK 1472Eftir þat sneri Norðbrikt aftr til Miklagarðz. ok dvaldiz þar vm hrið j goðri virðing af konvngi ok drotningv
Huldaᴵ 10115
8) (i tiltale)
Guþ mon coma berlega góþer meɴ
HómÍsl⁶⁰(1993) 100r22goðer brøðr
~ lat.fratres carissimi
BedaHom 7116 HómNo⁷ 5219Ó goðer menn fagrar iartæinir mego þér nú hæyra
ÓH619 11417hvat er þer at mæíní goðr maðr sægir hon
ÓHLeg 8813heyrþu goð kona s. (ɔ: segir) hann. Ek em orðiɴ forflotti firir uvinum minum
ÓTOdd 793se her goðr vinr vndarlegan atburð
Menota: 36ra26 BarlA 6518Bíð litla rið goðr ‹maðr› mæðan ec lyði stunnd æina rœðu konongsens
Kgs 486Geret nu svo vel goðe konungr taket vpp hellt rað er ec vil raða yðr
Alex 972oc mællte allum ahœyrandum. ⸢gott [var. Gutt AM 232 fol] folk
Menota: 94ra27 var. BarlA 17836 → Barl AM 232 fol 47vb25Trv mer, goði maðr Zosima
MEgApp 51135Nv goða sal min
ViðrLS544(1995) 2122Goþir menn! segir hon, drepit mic helðr
Bær 8722eigi er þat godi uinr erin eru nv ordin uanndredi med monnum. þot her nemi stadar
Heiðy 10018far þu. enn goði Vrðarkauttr. ok hialp oss við
Finnb 142huart lifir þu góðr maðr. hann quað þat satt vera
Finnb 1615þat se ek ꜳ þer godr sueinn at þu mant vera her utlendr þviat mal þitt ok yfir bragð er ekki likt herlendzku folki
ÓTᴵ 845lítit ꜳ goðir ho᷎fþingiar ok gefit rað til hveriar fram ferðir hafa skal
ÓTᴵ 1399sem hann hefir vti sina tavlv suarar herra Alanus. ho ho. minn godi
Gibb 907Godir hofdingiar, sagdi hann
Thom² 35019huat uilltu godr mann. s. (ɔ: segir) hon
Finnb162 896godi herra sagdi mærin spottit mik eigi
Sams 313Sueinninn kallar ok mællti þu godur madr sagdi hann foru hier aunguer menn vm fyri litlu
Sams 2010vilda ek nú, minn góði faðir! at þér senduð eptir henni
ÁlaFl 1075Heyr þu gódr sende-bo᷎de, þu seigir vel, ok þinu erindi skal vel svara
KirjA 12210Þier siait og vel god sysken hvernen at vervlldinne er hathad
SebReyk 1571og sagde thil hans. Winvr godvr
ServReyk 20424Biðium ver ok æi siðr. goðe herra. at þer vilir matolegha trua þæim monnum er til vaar vilia letlegha tala
DN VIII (*[1320]›apogrˣ) 8839þu hinn göde riddare Erex rijd framm og vit huer hann er
ErAˣ 713Heyr, hinn godi Jesv
~ lat.Jesu bone
HFars 178712 MarD635ˣ 66811set þig nidur godur dreyngur og seig oss tydinde
VSjy 374
9) som er af god beskaffenhed/kvalitet, dyrebar, værdifuld, imponerende
Ma (maðr) annars gott gera sér at goðo þa er hann ælscar annars goðgęrning goða þat er hann gærir æigi sialfr
Alk619 1072en ef þar er sumt land verra en sumt oc scal þat vera þvi viðara at iam góð se bæðe
GrgKonᴵᴵ 8814Þeir eigo iafn góðri iörðo at avka sina töðo er siðaʀ avca
GrgKonᴵᴵ 893sva sem bvar virða við bóc. at þeir hafi aɴat engi iafngott oc iafn micit oc iafn högt
GrgKonᴵᴵ 915oc komoz (þeir) i grasgarð æinn ... engi maðr sa annan iafnfagran ne iamgoðan
ElisA 712Nu er honom væl gætet af gnogom mat ok goðom drykc
Menota: 19va2 Streng 2237hann *‹toc› engan sva goðan bita at hann gaf honum ei annan iafngoðan
Streng 12628sacar hans hafðe hon tynt allre sœmð sinni. ok foðurleifð. ok allu aðru goðo
Menota: 36vb22 Streng 18421sumt ⸢*kornn [var. kom AM 230 fol “c”] i goða iorð
~ lat.in terram bonam
Vulg Matth 13,8 Menota: 5vb2 BarlA 1113þa fylgir honom. af ollu þvi goðo. er hann hevir saman dregit. en hervileg harklæðe eða saurgir tottrar
Menota: 28rb13 BarlA 5117⸢a [var. at AM 232 fol “b” etc.] þiona guðum varom. er oss stenndr allt gagn. oc ⸢gott [var. ÷ oc gvtt AM 232 fol 24va12 AM 232 fol “b”, etc.] af
Menota: 60va20 BarlA 1117oðlazt sœmd oc sælo. oc allt ⸢gott [var. gutt AM 232 fol] annat
Menota: 61ra16 BarlA 11215þeim guðum er huarke matto. ⸢gott [var. gvtt AM 232 fol] geva. eða þiggia
Menota: 70va15 BarlA 13018at þu taper eigi þui goðo er hans miskunn hevir þer gevet
Menota: 85vb18 BarlA 16237hann slœktte þar nv þosta sinn. með goðo oc gnogo. vatne. er þar skortte eigi
Menota: 97vb16 BarlA 1866nema hann have iorð aðra iamgoða at fa hanom
Gulᴵ 3730En argalli værðr mæð margum hattum. Þat er stunndum at óaran værðr a korni oc gefr þo iorð gras oc halm en stuɴdum gefr hon hvarki. Ðat er oc stunndum at iorð gefr yfrinn avoxt oc goðan oc mægo mænn þo æigi niota þvi at uaran er í lopti
Kgs 517þo at uaran komi a bœ bonnda þann er aðr hæfir værit goðr ... þa ...
Kgs 5124hirti hann gott korn oc reinnt
Kgs 5128Þeir qvoþo hann alldregi myndo set hafa iafɴgoþan hest
Mork 39627var sa gripr allgoðr
ÓH 4596oc ero ⸢*goþar [non emend. goder] bloþox‹ar›
Jvs291 3020n.aldrigi þycciz hann fyʀr set hava iamgoð vapn sem þessor ero
Þiðrᴵ 1865er Sigurðr tecr uið suerðinu ‹bregðr hann þui› oc syniz allgott uapn
Þiðrᴵ 3155hverr þeirra scal gefit hafa a .vij. nottvm hinom nestvm ⸢aln [var. alín AM 351 fol] vaðmals eða annað iafngott
ÁKr 463Þorðr tekr uel við hestvm sinvm ok byðr goða hesta gellda at launvm
Heið 7116en þo vil ek at hann leysi Guðreð af hende með xxx skipa at ꜹllvm goðvm bvnaðe oc vapnvm ok liðe
ÓTOddS 414ef hafuð kirkia brennr eða annur kirkia. af handuommom prest. eða hans felagha. þa skal prestr ræiða timbr a tuft till iafmgoðrar kirkiu
SvKr 41720hafim fyre þi ollv varu goðv fyrigort viðr hann ok hæilaga kirkio i Englande
Thom¹ 18010hann atti allgoðan herst
LdnHauksb 6615margar hefi ek þegit góðar gjafar, faðir, ok engar þær, er mér þykki jafngóðar þessum
ǪrvS 2512Sua skal iorðu skipta at allir hafi teiga iambreiða oc iamlanga oc iamgoða eptir leigu burð
Landsl 1143Sua uilium ver oc at forn kristindoms rettr gange vm tiund a kua leigum at hon se iamgoð sem hon uar at forno
RbEM (*1280) 916Hofdum ver ... kœypt fimtighi manadamataboll ok tuau j godum jordum
DN II (1324) 1324goð brv er Bifrꜹst, en engi lvtr er sa i þesum heimi, er ser megi treystaz, þa er Mvspellz synir heria
SnE 201Freyr skal fa honvm sverþ sitt, þat var sva gott *, at sialft vazc, en Freyr let eigi þat til skorta ok gaf honvm sverþit
SnE 4112Þa mælti Gangleri: Vndr mikit, er þvilikr hꜹfþingi sem Freyr er vildi gefa sverþ, sva at hann atti eigi aɴat iafngott
SnE 4124Þa mælti Gangleri: Þat er þeim geysi haglig geit; forkvɴar goðr viðr mvn þat vera, er hon bitr af
SnE 4319ok bavð (hann) at gera þeim borg a þrim misservm sva goþa, at trv ok ꜹrvgg væri firir bergrisvm ok hrimþvrsvm, þott þeir k‹æ›mi iɴ vm Miðgarð
SnE 4515Þa mælti Gangleri: Gott skip er Skiþblaðnir, en almikil fiolkyngi mvn við vera hꜹfð, aðr sva fai gert
SnE 487sverþ hans er gott mioc, af þvi skiɴ biartara en af solv
SnE 7116þat verþr hans bani, er hann misir þes hins goþa sverþz
SnE 7214bazt er þa at vera a *Gimle a himne, ok *allgott er til goðs dryckiar þeim, er þat þyckir gaman, i þeim sal, er Brimir heitir
SnE 7422sa er ok goðr salr, er stendr a Niþafiollvm, giorr af ravþv gvlli; sa heitir Sindri
SnE 7423huart sæm han vill hus jamgod æda pæninga jammarga sæm hus mætast till
DN III (1332) 15223scal hin ællzti æin æignazt hofuð bꝍle ef hinum lotnazt aðrar oðals iarðer i sin lut. sva at iamgoðar se at loglegre virðingu
Bl 2311skulu bꝍar men þæir sem sinum husum hallda. bꝍta honum hus sin aftr iamgoð sem aðr uaro
Bl 24822ef maðr sælr ... nokorn þan lut er i bendum eða i belgium er. þat scal vera iamgot innan sem utan
Bl 25420Þeir re᷎ntu ok þar morgu ok goðu i femunum aðr þeir foro ibrott
GBpA 17514engi mun seeð hafa iamgoða grauoru
EgM(2001) 1911oss er sagt, at þú eigir hest góðan
NjM 14820spurði hann, hvat þeir ætti sér góðs eða væri þeir snauðir. Hann segir sendimaðrinn, at annarr þeira bjó við málnytu ok hafði bæði kýr ok ær at búi, en annarr á þriðjung í landi því, er þeir búa á, ok fœðir sik sjálfr
NjM 38626Þetta sverð vil ek giarna af þer þiggia. þvi at ecki man annað ⸢*iafngott [AM 227 fol “B”; non emend. iafngvtt] finnaz a o᷎llo Gyðinga landi
emend. StjC 47423: AM 227 fol “B”þá (hann) þar allgóðar gjafar
Ǫlk 9428skillðe bauðuarr ser aftr at taka sinar iardir iafn goðar. ef varir eftir komendr. vilia eige þetta kaup hallda
IslDipl (1352) 269þeir sogdu eina tio᷎rn med godu vatni vera langt fra oss
~ lat.dulcissimae aquae
Epistola 148 AlexBr226 15915At iafngoða iorð skal huerr aptr taka sem hann erfðe
Landsl1154 14129ef þik brestr nökkut í sögn minni skaltu eiga hjá mér jafngóða kvígu, sem ek sagða þessa vera
GBpD 1327enn tokv þeir XVI alnar cląiþis ravð-brvnt, er hann atti. Þat var all-gott clæði. En þat villdi hann eigi segia, oc villdi hellðr missa, en þa skilði a
StuᴵK 1519Hann svarar: goð erv orð goð, oc mvnv þar nv hvarirtveggiv at s[invm] gerningi dvldir
StuᴵK 2635Gizurr ... hét at ueita Branndi frænnða sinum, ef hann væri fyrir sueitum, allt slikt gott sem hann hefði faung áa ok fǽri
StuᴵᴵK 845hafði hann bæði mikit lið ok fritt ok goðan skipa kost
Huldaᴵᴵ 1415selldi þa þeim manni er Klerkr het. ok tok fyrir hafr einn helldr goðan
ÓTᴵ 831allt þat er husbrot nemr gialldi mork halft biskupi enn halft þeim er til iardar ferr. ok gori hus iafngott sem adr
StatEi² 53515ok taka af ydr gull ok silfr ok god klæde
Eym 12114þar uar allgodr skogr
HelgFlat 35914ef madr gripr upp eigu mannz med flærdum ok suikum ok ann honum eingis gods fyrir
HróF(2019) 786Hann átti góðan hund, er Flóki hét
Reykd 22527þann tima sem þeir buaz i sitt fostrland heim uenda, kaupa þeir giarna skolabækr, at þeir megi hallda med fullu þat gott, er þeir skildu
Thom² 30230Heilagr Thomas ... segiz giarna uilia fingrgull et goda
Thom² 42410scall han ... abirgiast at huss se þa iomgodh sem nu er han takir medh
DN XII (*1288›AM 902 a) 927ok luka joni adra sextigi hunndrada jord jamgoda ef fyrr sagdar jardir ganga af med logum
IslDipl (1441) 34932ekki at heldr fá þeir svo mikit gott af honum, at vert væri eins penníngs
Trist² 302váru þar í margir góðir gripir ok fásénir
EgÁsm 661frændr þinir fara semm vtlagar af ⸢ollu godu þui [var. ollu þvi goðz HákFris 39619], sem þer ættid
Hák81 3084hann hafdi hringinn goda a hendi
VSj 1117þetta er jafn gott sem sur sauda miolk
Mat 13126ok eigi jafn gott sem þat (ɔ: reykelsi er) af austur vegum kemur
MedMisc 876Þórhallr leysti Gretti vel af garði ok gaf honum góðan hest ok klæði sœmilig
Gr 12218svo og er þad gamall og godur landzens vane ath ...
DI IX (*1522›apogrˣ) 110.þat sem ver þykkiumzst gort hafwa. firir ydru goðo. nytsæmd ok hollostu
DN VIII (*[1340]›apogrˣ) 14114seldi þeim manni, er Klerkr hét, ok tók fyrir hafr einn vel góðan
Hkrᴵˣ 2641Skilia nu vid dryckinn goda ad sinni, og eru vti þui næst
Hrólfˣ 1163þa sa hun liggia ꜳ̈ hurdꜳsunum vij. fiska skarpa. og þottist hun onngua hafa sied Jafngoda
JBpC(2003)ˣ 15420þeir hefði alldri set iafngott gull
Jón¹ˣ 42236at engi ⸢fœða væri jafngóð [var. matr þœtti hánum jafngóðr AM 158 folˣ], sem smjǫr ok brauð
Reykdˣ 18123ber Jonas ä land sïna gödgripe, og leggur nidr ä klæded et göda
SigrFrˣ 6518öngvan hlut veit ek þann í minni eigu, er yðr skal ofgóðr vera, hvers sem óska vilduð
SǫrlaStˣ 4257hann hafði eigi skip reynt jafngott Stíganda
Vatnˣ 672Aldri mun ek geta launat jafngóðan grip
Þórð²ˣ 1752
10) (om penge) gangbar, gyldig
Hvar ero nu pęnningar þinir þeir er þér þótto iam góðer er þu vart vánr at samca oc iðulega at tælia
ViðrLaug619 2816þa hever hann greitt iafnmikit oc iafngott sem hann tok
Járns 2844Mork brænnda til artida hallðz. ok íj. aura goda ok gillða firir mote ganngu skulu korsbrꝍðr hafa skyllðuglæga mæð hueríu þui likí sem kiæmr til. kristkirkiu
NoDipl ([c1294]) 7453firir gyllingh goða ok vfalsaða skolu þeir taka tviueght æptir þui sæm att fornu hæfir verit
RbHM (*1314)¹ 10823Vlfr ... lauk ... Onnolfe ... fim kyrlogh j goðom œyri j jarðaura firir neðre Skirfægg
DN I (1347) 24125j sua godo fe sæm fyr sæighir
DN IX (1360) 16426vm varít fieck konvngr honvm goðan kavpeyrí
ÞorstSHulda 4414xv merkir brendar i skiru sylfri iamgodho bezstom Enskom pæningom
DN XII (*1300›AM 902 a) 1929Lauk ek huaria mork brenda ix laupom iamgot
DN XII (*1314›AM 902 a) 3834var þa sua god mork brend nyiu laupom smiørs
DN XII (*1326›AM 902 a) 5321hvat siait þier þat ꜳ þessvm peninge er eg synnde ydr at hann skal nv vera jllvr en j gær var hann godr
SofReyk 2068slaatz skyldi floso peninger. so goðr. at fimta hwær mork være skijr j
DN VIII (*[1340]›apogrˣ) 13915Fjǫgur hundruð silfrs ... af allgóðu silfri
Svarfd(1966)ˣ 15418
● góðir (...)penningar en sum penge, mange penge
Ok þo at aller firismaaðe þa goðu gullpænga, sem hann bauð framm þa fær abotenn þo aull sin mal full, en bar sialfr brott meðr ser sit gull
Thom¹ 3619Hafði Arnbiorn ut miok goða penninga
EbWolf(2003) 18320Birgir jarl fíeck Eysteini ... goða penninga. tíl skotsilfrs ser
Huldaᴵᴵ 33715hann var skil uiss ok oprettottr ... ok hafði penninga goða
~drak tryggui konungr brud kaup til astridar fekk hann þadan goda peninga ok flute heim med ser
ÓTᴵ 5714þa skal ek lukæ honom afterlukæ xiiii kyrlogh j godom penninghom
DN XVI (1369) 276scall ek edha mine erfuingia iamgoda pæninga upp luka til brendz silfuirs at vyrdha
DN XII (*1288›AM 902 a) 926Lauk herra abote mer huern pæning þeghar i hendir xv merkir brendar i skiru sylfri iamgodho bezstom Enskom pæningom oc til adra xv. marka i Noreno sylfri
DN XII (*1300›AM 902 a) 1929enn Þordijs liet þa konu þegar ꜳ burtt og fieck henni goda peninga
Fljˣ 3515hann var krapta-madur mikill, og ꜳtti goda peninga
Fljˣ 806Birgir jarl fekk Eysteini ... góða penninga til skotsilfrs sér
Hkrᴵᴵᴵˣ 4829
11) gavnlig, fordelagtig, gunstig, udbytterig, givtig, vellykket, heldig
Met oc uarning þinn allan i gott uerð oc þo þui nær sem þu ser at taca mon en eigi or hóve þa heitir þu eigi mangare
KgsFrgα 12916sva ⸢gott [var. gvtt AM 232 fol] skiptti fek hann. a sínv livi
Menota: 91ra29 BarlA 17321þu hevir fengit ⸢gott [var. gvtt AM 232 fol] skiptti
BarlA 18936hans for hefir allgoð orþit a konvngs fvnd
HreiðMork 1303hygzt þu af þesso. ⸢gott [var. gutt AM 232 fol] rað hafa vpp tekit
Menota: 62ra7 var. BarlA 11337 → Barl AM 232 fol 25rb28einhleypinga vreynda þa er ser eigv * ein[kis] goðꜱ kosti. ef nockvt hendir til vandræða
Heið 6530þav tiðendi erv er þer mvnv goð þickia. vig Gisla broður mins
Heið 9030tekr Thomas ærkibyskup meðr fostra sinum konungs syne gott orlof af Hæinreke konunge, oc skiliaz þæir at sinne meðr hinne mesto vinatto
Thom¹ 4710Se her mekis hoɢ Bęrings! Gott verði hans hondvm ... Vel verði hans hondvm!
Bær 1146Nv eɢiar Flovent liþ sitt, ok hafði gott at savk
Flóv¹ 16632Nú er málum várum komit í gott efni
NjR1908 2862er sá (kostr) allgóðr
NjR1908 33411Nv [eiga] menn hlut i uid Biorn ok fekz ekki gott af havnum
Heiðy 981eigi er akueðit hue mikit fe henni skilði heiman fylgia. en liklegt at uera munði goðr somi
Heiðy 10625Þa mælti Gangleri: Ef nornir raþa orlꜹgvm manna, þa skipta þǽr geysi v́iafnt, er svmir hafa gott líf ok rikvlikt, en svmir hafa litit len eða lof
SnE 2322Har segir: Goþar nornir ok vel ættaþar skapa goþan alldr, en þeir menn, er fyrir vskꜹpvm verþa, þa valda þvi illar nornir
SnE 241Freyr er hiɴ agætazti af asvm; hann ræðr firir regni ok scini solar ok þar með avexti iarþar, ok a hann er gott at heita til ars ok friþar
SnE 3110henne likaþi vel mansꜹngr; a hana er gott at heita til asta
SnE 3122Sa er eɴ ás, er Tyr heitir; hann er diarfaztr ok bezt hvgaðr ok hann ræðr mioc sigri i orrostom; a hann er gott at heita hreystimonnvm
SnE 322hann er ok fagr alitvm ok hefir hermaɴz atgervi; a hann er * gott at heita i eínvigi
SnE 3323Viii. (ásynja) Lofn, hon er sva mild ok goð til aheita, at hon fær leyfi af Alfꜹðr eða Friɢ til manna samgangs, qviɴa ok karla
SnE 3823þa er þat iamgott sem allz ekkj
DN XI (*1308›NRA dipl) 1510þa var ár gott ok auðuellt at afla þess er þurfti
EgM(2001) 1421þar voro fiskimenn ok var þar gott at spyria tiðendi
EgM(2001) 10624mun honum þikia var ferð allgoð ef ver komum þui til leiðar at hann se drepinn
EgM(2001) 1358Vel likvðv goþrøþe góþ rǿþe. Þat erv goðar árar
Gramm¹ 2222a hann ... þeim aptr at luka, sem gaf ef hann vildi fyrir goðu gefa til þess at fa sin rettindi eða leysa sig undan rekstri, kostnaði oc onaðum
JBapt²A 8837Þat er eigi gott ráð ... at snúa sǫkinni á óvalda, en láta þann undan setja, er sekr er
NjM 2212Nú er máli váru komit í gott efni
NjM 3134yðr eru tveir kostir til: annathvárt at biðja sætta, ok er sá allgóðr, hinn er annarr at verja mál með lǫgum
NjM 36410Þess vil ek biðja þik, Þorgeirr vinr, at þú sættisk, því at þinn hlutr má ekki verða betri en góðr
NjM 4223gefa þer ⸢*gott [AM 227 fol “B”; non emend. gvtt] orlof
emend. StjC 4729: AM 227 fol “B”Komtv or fiordvm vestan? Ferda-maðrinn segir sva vera. Þorleifr spurdi: hverso er þannig ærtt? Hann segir þar gvtt
StuᴵK 9614Þa attv margir menn lut at, at þeir sættiz, ok hefði Rafn þa nefnu of þeira mal, er honum þætti goð
StuᴵK 30613sumir fellu þar ꜳ skipinu. þviat ecki var gott griða at biðia
ÓTᴵ 19513fyrir godu fridarins ok meiri nytsemd kirkiunnar
~ lat.pro bono pacis
46323 Sættarg 46926spyria til rikis Hakonar jarls ok gera nu þat rad firir ser at vítea hans ... þikia þeim ser þat likligast til nokkurs gods er fedr þeirra hofdu honum þionat
Fær 2211Sigmundr suarar. til litils hefui ek þer þíonat ok æigi gods er ek skal æigi eínum manni fa grið ok sætt
Fær 4627nu uæntir ek herra at þer gerit godan minn hlut ... þuiat her ma hann æigi moti þræta at suo er farit sem ek segi
HróF(2019) 902suma rak undan fyrir ofuidri en sumir lietuz fyrir uapnum. þottuz þeir godu bættir er aptr komuz
StSt335 2236for hann heim ok segir fodr sinum, hvat hann hafdi giort, ok þottiz goda ferd farit hafa
MarS² 98913Svá at eins er frændsemi vár góð, sagði hon, at ek á þeim lítit gott upp at inna
EgÁsm 6512hafa þau (skipti) verit morg ok ymislig, sum allgod ok morg til medalags
Hák81 5534er aungum jllt ofgott ef sialfur vill hafa
Vikt 296huorki hann ne neitt annat þiki mier ofgott ydr fru ef þier vilit þa helldr en adr minn vilia giora
Vikt 379þȯ mætti segia fyrir nockura grein at ydr væri þat eigi ofgott at fȧ þessa horkonv
Adon 1794sagde honum þau (orð) skylldu fyrir godu og hann mundi gefa honum lendz mannz rett
MHFlat 34914þu mvnt gott hafa ef þu ferr nu af heim‹i›num
ÓH1008 83529nu er þann veg, at ek þikiumzt goda hafa gio᷎rt ferd þina
Gísl 255þeirra samfarer uoru allgodar
Harð 1362hann kvadst ryda vilia, ef fleyre villde biskops viner ryda, og mætte þui helldur til gods koma
ÁBpˣ 13318Þorsteirn seiger ad hann kvadst ryda vilia, ef fleyre villde biskops viner ryda, og mætte þui helldur til gods koma
ÁBpˣ 13318voru godar samfarer þeira
Fljˣ 48fieck hann so micklar vinsællder, ad naliga badu honum aller menn godz
Fljˣ 253var þad mal manna, ad þeir ætti godz i milli ad ganga, ad vera ꜳ þeim III bæiumm, er bester voru i hieradinu
Fljˣ 3228eg þottunnst vita, ad þu munder mijna for goda giora
Fljˣ 9417Verðr Óláfr af þessu vinsæll, svá at hverr bað honum góðs
Hávˣ 324sumir fellu á skipinu, þvíat eigi var gott, griða at biðja
Hkrᴵˣ 33318þa attu marger menn lut i at þeir skylldu sættast. ok skylldi Rafn hafa þa nefnu vmm þetta mꜳl er honum þætti god
HrafnAˣ 22124huor[iu göd]u erttu þa n[ær] þo ad eg take vid mali þessu
Hrafnkˣ 1815Er nu mälid borid vpp fyrir Jrsu. Hun suarar suo, kalladi ecki gödu ad skipta þui þu ert övinsæll kongur
Hrólfˣ 317Er nu mälid borid vpp fyrir Jrsu. Hun suarar suo, kalladi eicki gödu ad skipta þui þu ert övinsæll kongur
Hrólfˣ 317Sumar þetta var lítill grasvǫxtr ok eigi góðr
Hǿnsˣ 1116sagðist ko᷎ngr ok gefa gott orlof hverjum, er þessa ferð fara vildi
KirjDˣ 2014‹ok kvað eigi góðu mundu reifa› emend. Stu 7814: BLAdd 11127 “IIp”
emend. StuᴵK 7814: BLAdd 11127ˣ “IIp”þat er erindi mitt til þings at bjóða Hafliða allgóðar sættir til sæmdar honum, en, ef því er neitat, njóta þá margra ok gǫfugra vina ok mikils brautargengis
StuᴵR440ˣ 3527Gott hefur Þorgrimur af málenu
Vallˣ 2511þá mælti Vígdís, kona Ingimundar: her mun ek eiga dvǫl nokkura, því at ek kenni mér sóttar. Ingimundr svarar: verði þat at góðu
Vatnˣ 3522
● góðr kostr
● eiga góða kosti [e-s]
hann ... var hrꜹstr maðr ok skalld gott. ok atti goða kosti fiar ok gilldr maðr firir sér
Heið 6424þeꜱir erv navðleyta menn hveʀ annarꜱ ok eigv allir goða kosti ok sva frendr þeira eigi siðr ok er at þvilict sem þeir erv sialfir
Heið 6523bro᷎þr .ij. ... Hermundar synir. ok bro᷎ðrungar Barða. at frendsemi. ok attv goða kosti fiar. ok micklir kapꜱ menn ok goðir aræðiꜱ
Heið 667
● með góðu på en god måde, vellykket
Ę́ve han lꜹ́csc meþ góþo
ClemCod645 5818þackaði Þorðr monnum fylgd sina, er þeir ho᷎fðu honum ueitt, kuez aullum skylldu þat með goðu launa, ef gvð géfi honum tima til
StuᴵᴵK 7918hann bað lið‹s› lærða menn, at biðja skyldi fyrir þeim til guðs, ok þess, at mál þessi lykiz með góðu ok svá yrði nǫkkurs háttar, sem (ed. som) bezt gegndi ǫllum landsbúendum
StuᴵR440ˣ 3310
● eru mǫrg góð at [!]
eru þa morg goð at, ef ver komvmmz ut a viðan vøll, ok latum alldri stanga oss her inne sva avvirþlega
StuᴵᴵK 23718katari uoru þier i svmar ... enn nu erv ver ok eru nu þo maurg god at
Eir557 51a7
12) acceptabel, tilfredsstillende, rigtig
þat svnisc mer ⸢gott [var. gvtt GregDialFrg² 5528] at maþr éti oc dreci oc nioti fagnaþar af erfiþi sino
GregDialA 12925Gott er at gefa fe til kircna
HómNo²¹ 9920þat syniz mer ⸢gvtt [var. gott GregDialA 12925] at maðr. ęte oc drekki. oc nioto fagnaðar af erfiði sino
~ lat.Hoc itaque mihi uisum est bonum
Dialᴵᴵᴵ 287 GregDialFrg² 5528Nv ero eigi gods efni i nv er hann Halli brꜹt lꜹpinn
SneglMork 23723þa gafgar þu. sem guð. er ekki ⸢gott [var. gutt AM 232 fol] gera
Menota: 53rb24 var. BarlA 9633 → Barl AM 232 fol 20ra18naudsyn berr til at uægia uit brodur þinn ef uit godu gengr
Eym 1226goda þraut hefir þu þreytt
~ lat.bonum certamen
8124 KatB(2017) 818
13) [til e-s / við e-u / með e-u / móti e-u] egnet, gavnlig, som hjælper (mod ngt)
þa er þat gott med ollu munsæri
MedMisc 5512Verdur hennar frio stappat med edik ok oleo. þat er gott vid flecka
MedMisc 5632þat er gott vid hofud verck ok augum
MedMisc 5810þat er gott moti eitri
MedMisc 6315þess kvistir ok epli er god til læknisdoms medan þau eru græn
MedMisc 6826Hans logur er godur moti spolorm
MedMisc 9125Hennar logur sem bruntt blomstur ‹hefir› er god ath drecka
MedMisc 9311
14) [at e-u] rigeligt forsynet/udstyret (med ngt), som er fyldt op, rigelig
var Nóregr svá góþr undir hans ríki, at hann var eigi munaþr betri fyr utan þat, at eigi var kristni á
Ágr 72Oc er Gunhilldar ss. (ɔ: synir) to᷎kv veizlo i So᷎gni at ens riks manz. þa er þat sagt at þar voro o᷎ll goð atfo᷎ng vm dryk ok mátt
ÓTOddS 328Nu toko þeir fe sitt felagar Barða ok biugguz til utan ferðar með goðan fiarhlut
Heiðy 1051litz honvm nv sva, sem miɴa hafi þorrit en i env fyʀa siɴi; er nv gott beranda borð a horninv
SnE 5617var borg sia ... gnog at o᷎krum ok god at vingordum ok at alldinskogum
Dionys 3142hefer þessi ey morg stodu uotn og margar ar godar og gnogar med allzskonar uatnfiskum
Dugg681a 33margar ar godar og gnogar med allzskonar uatnfiskum
Dugg681a 33þokkum ver yðer firir silld. vi. tunnur godar
DN VIII (*[1341]›apogrˣ) 14828Svá hyggsk mér um heykost þinn, at góðr fengr mun af ganga, þó at fé þínu ǫllu sé inni gefit til alþingis
Hǿnsˣ 1511
● er/... gott [til e-rra/e-s] [e-m]
En þar var eigi gott til mótmęlis
ÓH 5964var þar i suęitt gott. þa til stęrcra manna
Eg162ζ(2005) 17330þeim varþ gott til liðs
Sv 10434Hér eru nú hǫfðingjar margir á þingi, ok er gott um at velja
NjR 720hann bar kyl Þórs, en til vista var eigi gott
SnE 5012bazt er þa at vera a *Gimle a himne, ok *allgott er til goðs dryckiar þeim, er þat þyckir gaman, i þeim sal, er Brimir heitir
SnE 7421var þa bæði gott til fiar ok mannuirðingar
EgM(2001) 410heriaði (hann) þar vm sumarit. ok varð ecki gott til fiar
EgM(2001) 2612var þar i sueit gott til sterkra manna i þann tima
EgM(2001) 563Sa er þriði garðr er heítír skiðna garðr ok buí vm eptir vanda þar sem gott er til víðar
Landsl1154 15433Siþan for Sturla heim suðr, ok varþ bædi gott til fiar ok virþingar
StuᴵK 42111Gizurr safnar nu monnum at ser; verðr honum þa gott til liðs
StuᴵᴵK 2066Grettir kvað gott til hesta, hvat sem af þessum yrði
Gr 11811með því at mǫrgum þótti hann mikils eiga at hefna við Nikulás konung ok Magnús, son hans, þá varð Eiríki fyrir því gott til liðs
Knýtlˣ 21712Hann hafðe komit við hval vm sumarit ok hafðe ⸢gnott [var. gott til BLAdd 11127ˣ “IIp”] favsto-matar
var. StuᴵK 4685: BLAdd 11127ˣ “IIp”
15) (temp.) rum, udstrakt, lang
Heilagr Thomas erkibyskup ... gaf ser gott tom til at heyra mal manna
Thom¹ 377Thomas ... fællr fyrir alltere ... ok bitz fyre vm goþa stund
Thom¹ 2227Madur skal ok eigi þegar i stad eta sem hann kemur ur badstofu, helldur bida eina goda stund adur
Med434 3613Marga stollta fru rika mꜳtti þar siꜳ̈ gratandi eptir sina sonu. gefum þeim godan tima til at grata
GibbC 10225
16) (om alder) høj
milli bænarorða sofnaði hann með feðrum sinum i goðri elli til himinrikis af þessum heimi
AugA 14634styra nu huorertueggiu sinum rikium allt til daudadags og fa æskiligt liflat j godri elli
Saulus 9111
17)
● jafn góðr ok (så god som ɔ:) næsten, så godt som
● nǽr svá góðr sem (så god som ɔ:) næsten, så godt som
þegar ath herraner ... frettv at Elena drotthningh være nær so god sem komen thil þeirra. þꜳ sendv þeir bæde menn og kostvleg skip vt j moth henne
KonReyk 292þegar ath herraner vt af Egrocilla frettv at Elena drotthningh være nær so god sem komen thil þeirra. þꜳ ...
KonReyk 292
● svá gott (sem) (så godt som ɔ:) nærmest
Bethleem hefir sva gott at þýða sem brauðs hús
Hóm671² 18616Brodur Arna ... skipade hann aftr j klaustr at Þyngeyrum. ok lagde klaustrinu þar med honum sua gott sem till fimtan hundrada
AnnL 2709hwardh thet ruffwer aldher roffs men til ffer vere swa goth som han haffue roffuet try‹g›dh oc xij manna dom ældher la‹g›manz vrskurdh
DN IX (*1366›vid c1420-1430) 16821skal hann seija at sier være sagt at Gavdon kongr hafde so gott sem gipt dottvr sina Pia
OsvReyk 8116skal hann seija at sier være sagt at Gavdon kongr hafde so gott sem gipt dottvr sina Pia einvm stor megthogvm herra
OsvReyk 8116
18*) ?
*) (Fr def. 7 kun belagt i y. no.)
II. (cogn.)
faðir Grims goþa
ÓH 5512Magnus konungr giorþiz siþan vinsęll oc astsęll ǫllu landfolki var hann fyr þa sǫc callaðr Magnus eɴ goþi
ÓH 62710Glismakr goði
Fornk 1921Magnus hinn goði
GenealAlfrᴵᴵᴵ 56b5hakon konvngr goþi
marg.magnvss goþi. olafs son
marg.Sva er rað oc boð Nikulass goða cardinala er paue uarð siðan
FrostKrᴵ 1532sun Suærris konongs heett Hakon konongr hin gode
GenealEiðKr 39338En þat er vphaf *þeirar savgv, at Baldr enn goþa dreymði dravma stora ok hættliga vm lif sitt
SnE 6315Gvðini het maðr ok var kallar Gvðini hin goði
JBpA(2003) 41með múginum var þat alræmt sem lögtekit mál, at hann skal heita sira Guðmundr góði um alla sína daga
GBpD 1722*En alþýðu manna sýndiz þat í því, hvers efni í þótti vera um atferð hans, at honum var þat gefit kenningar-nafn, at hann var⸣ callaðr Guðmundr inn góði
StuᴵK 14822Þa er Gvdmunðr prestr inn goþi Ara son ‹uar á Mikla-bę› oc var vetri miðr en þritogr at alldri, þa ræz hann a Vollv i Svarfadar-dal
StuᴵK 21916Gvdmundr prestr in goþi
StuᴵK 2519til arnadar ordz kallande ... hinn goda Gudmunnd
IslDipl (1365) 4121Vigdr godi Gudmundr byskop
AnnL 25435a iafnleingdar dag hins goda gudmundar hola biskups
IslDipl (1394) 11412Jatuardr en gode
MHFlat 27217bidiande iumfru mariu ... uid sin en sæta son ... sancte iohannes. goda gudmund ok alla guds hellga men
DI VI (1489) 6567Jatuardur en godi Adalrasson
Hem1010 299Fǫdr Magnus Goði
AnnResˣ 173Jatvarðr Goði toc England
AnnResˣ 1726ad skrifa mier sem snarast til vm gőder Gudmundar helgan dom (ɔ: um helgan dóm Guðmundar góða)
DI IX (*1522›Lbs 62ˣ) 8432toco þa aller lanz menn hanum at unna oc var hann þa callaðr Magnus hinn goðe
FskBˣ 2015Magnús konungr gerðisk vinsæll ok ástsæll af ǫllu landz-fólki; var hann fyrir þá sǫk kallaðr Magnús inn góði
Hkrᴵᴵᴵˣ 342Bjarnvarðr byskup ... var með Magnúsi konungi hinum góða Óláfssyni
Hungrvˣ 814
III. (y. isl.)
IV. (y. no.)
gaf han Peters kirkiu sua got sæm .xxx. mærker. til bygningar
DNᴵ 8234þessom godhommonnom hia werandom
DNᴵ 37825
V. (poet.)
VI. (propr. topogr.)
Form.: gott (161); goðr (46); goda (31); goð (25); góðr (24); goða (24); goðo (21); godu (17); góðu (17); goðu (16); goðan (16); god (15); góðan (14); gods (10); godr (10); góðum (10); Gott (9); godur (9); goðum (9); godra (9); goðir (8); góðir (8); godan (8); goðer (8); goþa (8); goðom (7); góðra (7); goðs (6); goðra (6); godo (6); góða (6); godi (6); goðar (6); goði (6); góð (6); gutt (5); goder (5); goþan (5); godar (5); godum (5); goþi (5); goðe (4); godir (4); góðs (4); godz (4); goðvm (4); góði (4); goðrar (4); goþir (4); goþs (3); góþom (3); got (3); góþr (3); góþ (3); gótt (3); goðv (3); góþer (3); góðar (3); goz (2); góþs (2); gvtt (2); godho (2); góþa (2); goþom (2); góþo (2); góz (2); göder (2); gode (2); godv (2); goðꜱ (2); goþra (2); gödu (2); goðri (2); godri (2); Goði (2); godh (1); göde (1); gȯd (1); góðri (1); göd (1); gó þo (1); Góð (1); gotz (1); gódr (1); goþer (1); goþ▹r◃ (1); godann (1); goth (1); gőda (1); Goþar (1); goþor (1); Godir (1); gőder (1); goþ (1); go᷎tt (1); go᷎ðr (1); góþan (1); goþu (1); Goþir (1); göda (1); godom (1); goþar (1); gödann (1); goþvm (1); gȯda (1); godrar (1); godvr (1); góðer (1); gödz (1); goðz (1); góþra (1); gódir (1); Gutt (1); göd◃u (1);
Comp.: ást- (1), at·ferðar- (1), auð- (1), bið·lundar- (1), dá- (1), dám- (1), ei- (7), fé- (14), full- (15), gras- (1), greinar- (1), gull- (4), hald- (1), hand- (1), hátta- (3), heiðrs- (1), herðu- (1), hjarta- (3), hljóð- (1), huga- (2), hugar- (1), hug- (8), járn- (1), kost- (4), kyn- (6), kynja- (1), lát- (3), lið- (10), lit- (2), lyndis- (1), mann- (1), megin- (2), mis- (2), ó- (6), orð- (1), raun- (1), reið- (2), sama- (3), sam·vizku- (1), sið- (12), sí- (2), skap- (7), skil- (11), stað- (1), stór- (3), til·laga- (5), til·taka- (1), veðr- (2), vilja- (1), vin- (24), vinnu- (6), þef- (1), þokka- (1), þrautar- (1), þraut- (6), þroska- (2), ǽtt- (7), ǫlmusu- (7)
Gloss.: EJ; ClV item algóðr, (all-) allgóðr, (jafn) jafngóðr; ClVAdd _; ClVErr _; ClVSuppl _; Suppl1 _; Suppl2; Finsen _; Fr item algóðr, allgóðr; FrErr1 _; FrErr2 _; FrErr3 _; LLFrämm _; Hertzb item jafngóðr; HertzbLat _; HertzbTill _; Suppl4 item jamgóðr, ofgóðr; Fischer _; Anm; Bin Góði, -góði; Rím; LP item algóðr, allgóðr, jafngóðr, ofgóðr; Med -od-, item iafn-godur; MedComp _; MedSimp _; WN _; AH item iamgoðr (cf. corr.); AJ _; deVr; Fr4 item jafngóðr, ofgóðr; NO item algóðr, allgóðr, jafngóðr, ofgóðr, góð sb. n.; Walter; ÁBlM; Bl item cf. corr.; WPA _; ; LMNL
Litt.: Bandle 1956 [BA 17] 175, 200, 296f., 313, 328; Finnur Jónsson 1914 [ANF 30] 90; Gering 1916 [ANF 32] 20; Gjøstein 1934 [ANF 50] 115-116, 119; Goetting 2006 [SS 78] 392-393; Gunnar F. Guðmundsson 2000 153; Heidermanns 1993 250-252; Helle 1972 19-30; Hovstad 1958 [KLNM 3] 307; Hægstad 1902 25; Hægstad 1915 67, 100; Hægstad 1916 184; Hægstad 1916 34; Jón G. Friðjónsson 1997 97; Louis-Jensen 1979 [Opusc 7] 247; Mundal 1999 [CollMed 12] 87-94; Nordling 1938 47; Seip 1955 40, 112, 138, 168, 192, 289f.; Sverrir Tómasson 1988 [Rit 33] 311, 322, 326; Veturliði Óskarsson 2003 [BA 43] 121, 128; Vrátný 1917 [ANF 33] 60; Wahlgren 1940-1941 [SS 16] 185-193; Walter 1976 51-52, 65, 70-71
Genre. (expected): religious works [rel]: 155 (198); family sagas [isl]: 152 (90); historical works [his]: 124 (129); contemporary sagas [bis]: 74 (54); romances [rom]: 66 (77); charters [dip]: 55 (57); legal works [jur]: 46 (71); learned works [div]: 36 (23); legendary sagas [fas]: 25 (32); þættir [tot]: 21 (16); unclassified [ ]: 3 (3);
ÞH (red.) — June 2017
External (non-ONP) resources:
Lexicon Poeticum (2nd ed.)
This uses metadata and images from septentrionalia.net