1geyja vb.
Status: excerpted citation slips citation text supplemented structured definitions in Danish definitions in English
A.
1) [at e-m / í gegn e-m] [e-u] [til e-s] gø (ad ngn)
hundar gøia i gegn þioþom (ɔ: þjófum). sva eigo oc keɴimeɴ męla i gegn osiþom
~ lat.Canes muti, non valentes latrare
GregHom 13039 ●Hóm677 3823þeir ero dumbir ‹hun›dar oc mego eigi gøia
~ lat.latrare
Vulg Isai 56,10 ●Hóm677 3826hliop at þeim hundr olmr oc go
Martin¹ 57024hon hœyrði hundana gœyia
Menota: 22va31 Streng 4829Þotti jarli seᴍ gæ᷎i hvelparnir ȷ́ grǽ̨ýhviɴɴdvnom en hvɴdarnir þꜹgþv
Jvs291 88þat er svmvm hvndvm holldgroið at oft geygia þeir saklavst
ViðrǼHHauksb 3064Hann gerði ... hunda or steini, þa er go
PP 3069Hundrinn gó eigi at honum ok kenndi hann ok hljóp í móti honum
NjM 12313hann (ɔ: hundrinn) mun ok geyja at hverjum manni, þeim er hann veit, at óvinr þinn er
NjM 17315Racki la a elldhusinv; hann sprat upp ok go. Illuge bað Þorvalld forvitnazt, at hverio hann go
StuᴵᴵK 11213Mallausir hundar mega æigi geyia. þat er at skilia. at þeir lærdir menn ero kalladir mallausir hundar. sem æigi vilia ... segia mo᷎nnum syndir sinar
StatEi³ 62516uard henni litit miok aarla ut um ... glugga ... sua sem hon heyrði hunda geyia ok hana gala
Stj¹ 2085Cenocefali ꜳ India-landi hafa hundz-ho᷎fut ok geyia
Encᴵ 353er hann kom heim, gó hundr at honum
Ljósv 492þat sama kveld gó Flóki einart á fjallit upp
Reykd 2261þuilika kallar spꜳmadrinn sem þa hunda, ær æigi kunna geyia
Thom² 3561huergi go hundur ne hane gol
Saulus 6813sumir hafa hundz ho᷎fut ok geyia sem hundar
KirjA 2811hann hafdi folc af Jndia lande er Cenœfalj het. þeir gou sem hunndar
SigÞǫgl 1779(fig.) go elris hundr alla þa nott oþrotnum kioptum
Fbrˣ 226þangat gengr hann, sem hann heyrir hundinn geyja
Gautr¹ˣ 36hvat gjǫrðir þú, þá er hundrinn gó?
Gautr¹ˣ 326Þeir létu síða í hundinn iiia manna vit, ok gó hann til tveggja orða, en mælti it þriðja
Hkrᴵˣ 1834hann gerði ... hunda or steini, þa er go
Pétr²Aˣ 18524Tóku þá hundar at geyja í Reykjaholti
StuᴵᴵR11127ˣ 18033þar eru oc .ij. hvndar oc nollra þeir oc ⸢grenia [var. geyia AM 177 folˣ “B”]
var. Þiðrᴵᴵ 1547: AM 177 folˣ “B”
● ‖ præs. part.: geyjandi hylende, brølende
2) [e-n/e-t] spotte, bespotte
Flimter hann frig. En hann gǿr gefion
ClemCod645 676lat mik eigi heyra, at þu geyir heilagt nafn drottins
Seb 23329
B. geyja + præp./adv.
á: geyja á
[e-n] råbe eder og forbandelser ad (ngn)
við: geyja við
[!] gø
C. geyjask
skændes
ef menn mælast jlla vid edur geyast, þꜳ skal ord ordz hefna
BjarkExcXˣ 88a28ef menn mælast illa vid, og geyazt, þá skal ord ords hefna
BjarkExcYaˣ 9641
II. (poet.)
Form.: gó (8); go (6); geyia (6); geyja (4); gøia (2); gou (2); gøyia (1); gǿr (1); geyr (1); geyir (1); gæ᷎i (1); geyazt (1); geyiandi (1); geygia (1); gœyia (1); geyast (1);
Gloss.: EJ (cf. corr.); ClV; ClVAdd _; ClVErr _; ClVSuppl _; Suppl1 _; Suppl2; Finsen _; Fr; FrErr1 _; FrErr2 _; FrErr3 _; LLFrämm _; Hertzb; HertzbLat _; HertzbTill _; Suppl4 _; Fischer _; Anm _; Bin _; Rím; LP; Med _; MedComp _; MedSimp _; WN _; AH _; AJ _; deVr; Fr4; NO; Walter _; ÁBlM; Bl; WPA _;
Litt.: Genzmer 1928 [ANF 44] 311-314; Seip 1953 [MM 1953] 81-82; Seip 1955 74, 144; Taylor 1986 289
Genre. (expected): religious works [rel]: 12 (9); family sagas [isl]: 9 (4); romances [rom]: 5 (4); legal works [jur]: 3 (3); contemporary sagas [bis]: 3 (3); legendary sagas [fas]: 3 (1); historical works [his]: 3 (6); learned works [div]: 0 (1); unclassified [ ]: 0 (0); þættir [tot]: 0 (1); charters [dip]: 0 (3);
AS (red.) — December 2020
ÞH (strukt.) — November 2010
External (non-ONP) resources:
Lexicon Poeticum (2nd ed.)
This uses metadata and images from septentrionalia.net