fulltingja vb.
Status: excerpted citation slips citation text supplemented structured definitions in Danish definitions in English
[e-m/e-u / e-t] [með e-u] [við e-n] hjælpe (ngn/ngt), bakke op om (ngn/ngt), støtte (ngns sag, mening ol.), stå (ngn) bi, beskytte (ngn/ngt), gå i forbøn (for ngn)
þvisa mali fultingir þat er Daniel propheta melir. Þusund þusunda þionaþi honom ...
●Hóm677 6421in milldasta drottning ... fvlltingir gvþinga trv oc þerra logom
●SilvFrgIV 1125Nu verðr sa eigi við staddr. oc er rétt at lysi hveʀ er vill þeirra er fulltingia inom sara manne
GrgStað 3102En at sinni gerð̣e[z] sva til. at þou mol komo firir [k]onong oc i hans dom er annan v[eg att]o lut i vinir hans oc kunnir men oc vildi hann þeira male fultingia um alla lutti. En annan veg [a]tto lut i maleno þeir menn er hanoṃ var illa við oc han var mikill oviṇ oc gerðez þa sva til. at konongr hallaðe meir dome eiptir vilia sinum en eiptir rettendom
KgsFrgβ 1373villda ec þæss biðia yðr at þer syndir mer hvæʀ æfni ec skyllda hafa sandsvoʀ min at æigi synimz ec þæghar fallinn mæð ofroðleik fra minu mali hælldr mætti ec þa hialp til finna. at fulltingia minu mali mæð er allum litiz hælldr sannlegh en lygiligh
Kgs 8426mon eɴ helgi O. (ɔ: Óláfr) konvngr fulltingia honom viþ gvþ meþ sino arnaþarorþi
Mork 3599þvi ⸢fulltingðv [var. fylgðu Hkrᴵᴵˣ 8013] margir Svia konungs menn. at sva myndi vera
ÓH 10210Helldr uil ec þvi at fulltingia at eigi myni faz iafnliotr fotr. oc sva þott ec scyllda veðia um
ÓH 1854meðan ec ma þvi fylgia oc fulltingia
Alex 12212guð mun ⸢fulltingia [var. fwlltinga Sv81 1215] þer
Sv 1031Herra pavenn fylgðe mer ok fulltingðe * kirkiunnar sok
Thom¹ 15410skaltv fvlltingia mer
~ lat.eris mihi in adiutorium
Vulg 2Reg 10,11 StjC 51224hann segir at drottinn man yðr fvlltingia
StjC 64223fvlltingðv honom Friðrekr keisari ok þeir byskvpar er honom veittv styrk til þess
AnnReg 11617fvlltingði Heinrekr konvngr Rikarði
AnnReg 1192fannz þat a at guð var honum ⸢fulltingiande [var. fulltingí AM 657 c 4°]
GBpA 637Guðs postular ... eru ok fulltingjandi þitt frelsi
GBpD 1019þer gefvit eigi at þvi gaum, er systir min lætr mik eina þionostu veita, fyrir þvi bid ek þik, at þu biodir henni mer at fultingia
MMA 52026þa vard þar hínn mesti bardagí med monnum Centurij ok Lamphidis þeir fulltingdv Pediheo
TrójS 3121hann kemr til at hialpa guds folki ok fulltingia
Stj¹ 107vil ek at Einarr sueri mer þess eid at hallda ok fulltingia rett byskupsstolsins
Grǿnl 44526ok lastadi hann eigi tru þa, er hann vissi eigi nema rett vęri, en hann fulltingdi eigi alþydu ꜳhuga þessum, er hann vissi eigi, nema villa væri
Martin² 58038sa hefer huer aurugt traust er gvd fvltinger
ÓH1 75920Genghu þa ath sueitarho᷎fdingiar ok fulltingdu mꜳli Eʀlings
Bǫgl81 25823at hann let[i] sier eigi soma sier at hialpa ok fulltingia af þeim er minne voru fyrir gudi hia honum
Egid 732ath hann sialfr tiae oss ok fulltinge
Egid 7311Olafs sueinn skal flytiazt fram j hans hamingiu fyrer þat er hann fulltingdi honum
ÓH1008 79435uggir mik, at hann eigi meir um vandræði at véla en fulltingja frændum sínum
Gr 13826þá fulltingir það þessi skilningu
~ lat.famulatur
PaulDHom 150619 Hóm624³ 15623Enn þa er herra Magnus kongur sa þesse bref tok hann vel vid hans malum enn ritade a mote synne beidslu, so sem ad henne þeigenne villde hann ⸢*fulltyngia [Holm perg 12 4° “B²”, etc.; non emend. fullnægia] herra biskope ad fa frammkvæmd sins vilia
emend. ÁBpˣ 245: Holm perg 12 4° “B²”fulltingia
~ lat.(Manus enim mea) auxiliabitur ei
15622 (Vulg Psalm 88,22) GlossPsalt 15721Er Karlamagnús nú á fœti staddr háskasamliga, utan guðs miskunn sé honum mjök fulltingjandi
KlmBˣ 25511En er þingit var sett ok hǫfðingjar þar komnir xx, þá talaði þar annar at ǫðrum, ok birtiz þá, hverr hverjum fulltingdi
Knýtl1741ˣ 6522bið ek alla menn, þá sem þar kunnu til at leggja ráð ok styrk ok afla [var. + at sinna ok fulltïngja AM 590 a 4°ˣ], svo at vér mættim fullgera beizlu konungs
var. Mág² 1233 → Mág AM 590 a 4°ˣ 5v19Klængr bóndi ok heimamenn hans gengu at kirkjunni ok vildu fulltingja Gizuri jarli
StuᴵᴵR11127ˣ 31436⸢þetta fluttu marger menn adrer og [var. þessu fulltyngdu marger adrer, enn AM 177 folˣ “B”] einginn var suo diarfur ath j mote mællte
var. Þiðrᴵˣ 213: AM 177 folˣ “B”
● ‖ præs. part.: fulltingjandi
með heilsamlegum ro᷎þum drotningar er hon gaf til þessa lutar at fultingiandi guðs miscunn þa iatti konungr oc allir menn hans at taca heilaga skirn oc retta tru
ÓTOdd 438Uænþu hina vinstri hond væl at geta bæizlz oc munndriða en hina hœgri hond vænþu at hœva væl glæviu alaghe mæð fulltingiannde briost afli
Kgs 5839með predikan ok postuligvm taknum. at fulltingianda hinum helga anda
~
Form.: fulltingia (10); fulltingdi (3); fulltingja (2); fulltingjandi (2); fvlltingia (2); fultingia (2); fulltingðv (1); fvlltingir (1); fulltingiannde (1); fulltingianda (1); fvlltingðv (1); fvlltingði (1); fulltingdu (1); fulltingiande (1); fultingir (1); fvltinger (1); fulltinge (1); fulltyngia (1); fulltyngdu (1); fulltingðe (1); fulltïngja (1); fultingiandi (1); fulltingdv (1); fulltingir (1);
Comp.: ó- (1)
Gloss.: EJ; ClV; ClVAdd _; ClVErr _; ClVSuppl _; Suppl1 _; Suppl2 _; Finsen _; Fr; FrErr1 _; FrErr2 _; FrErr3 _; LLFrämm _; Hertzb _; HertzbLat _; HertzbTill _; Suppl4 _; Fischer _; Anm _; Bin _; Rím _; LP; Med _; MedComp _; MedSimp _; WN _; AH _; AJ _; deVr _; Fr4 _; NO; Walter (ful(l)ting) ful(l)-; ÁBlM (fullting), (-tingi); Bl cf. corr.; WPA _;
Genre. (expected): historical works [his]: 14 (7); religious works [rel]: 12 (10); contemporary sagas [bis]: 4 (3); romances [rom]: 4 (4); learned works [div]: 1 (1); family sagas [isl]: 1 (5); legal works [jur]: 1 (4); legendary sagas [fas]: 1 (2); þættir [tot]: 1 (1); unclassified [ ]: 0 (0); charters [dip]: 0 (3);
SB (red.) — December 2021
ÞH (strukt.) — October 2010
External (non-ONP) resources:
Lexicon Poeticum (2nd ed.)
This uses metadata and images from septentrionalia.net