for·ráð sb. n.
Status: excerpted citation slips citation text supplemented structured definitions in Danish definitions in English
i miɴing þeꜱ er guþ var déomþr til kroꜱfestingar. oc haɴ var barþr at forráþe pilátus iarls
●HómÍsl³²(1993) 49v20verþr af þui eige allzcostar þat nauþungar verc. at hiɴ gꜵfgare hlutr maɴz ens. viþr lostegr siᴛ verc. en þat es fórráþ allz maɴz
●HómÍsl³³(1993) 52r27Gangeþ ér at aɴdans forráþe
●HómÍsl³³(1993) 52v17fyr allar sacar þǽr. es meɴ gera viþ haɴ. vill goþ drótteɴ oc eige siálfr hefna. heldr vill haɴ hlíta. þéirra maɴa forráþe er líta kuɴo
●HómÍsl³⁷(1993) 61v24bonifacius ... baþ þeꜱ fócam keisara at haɴ skyldi gefa cristnom mꜵɴom til forráþs. hof þat er lengi hafþi staþit í róma borg
●HómÍsl⁴³(1993) 69v4þeir ero sumir es ... ero goþom betri. oc verþa þeir af þvi settir til forraþs ývir aþra goþa meɴ
Hóm677 639ok mꜵrcum ecci at vꜵro hug-víti ꜵn forráðe hæilags anda
HómNo¹⁷ 8614Sumir lifa sva dyrlega lif sit at þæir ero góðum bettri. ok verða þæir af þvi tecniʀ til forraðs ok til stiornar yfir oðrum goðum mꜵnnum
HómNo³⁰ 13833Ec varþveíᴛe at ⸢forráþe [var. forræði SÁM 1] føþor míɴs. alla fǿþorleifþ mína
ClemCod645 4214En aɴaʀ pafe. var Cletvs post linvm. at foʀaþe petrs postola
ClemCod645 5926mer hafa þin foʀað uel [i halld komit] iafnan
Eg162θ(2001) 1641nema sa maðr se er eigi a sialfr forrað saca siɴa
GrgKonᴵ 1554er sva er o hyɢiɴ. at hann a eigi foʀað fiar sins
GrgKonᴵ 16921ec sagdac þat vera a mino for raþi at gora þic tiginn oc gefa þer iarldom
Mork 21921toc hann þa til foʀaða allan þrandheim
ÓH 1314Gvðleicr segir þat a hans foʀaði uera scolu
ÓH 1216Vndarliga sciplit er til girniz at taca tignarnafn. en kunnit yðr engi foʀað eða fyrirhygio
ÓH 16412toc þa Olafr konungr af jarli valld oc foʀað ifir aullum erfðalavndum jarls
ÓH 2457þotti sa costr ageta goðr. En foʀað hennar hafði þa konungr
ÓH 2692hafði Þorir einn foʀað liðs þess. oc sva auflom þa alla er fengiz i ferðinne
ÓH 34711þeir feþgar Hringr oc Dagr hofþv stadfestzc i Svia velldi oc hꜹfðv þar fengit riki til foʀaþs
ÓH 5286taca við riki þvi til foʀaþa er i Noregi var
ÓH 59315keisari spvrþe hvat sa maþr heiti er foʀaþ h[a]fþe scipa þeirra [oc] liþs
Jvs291 2721haɴ hefir mest foʀaþ byiarins j tvnsbergi þa er þesi tiþeɴdi ero
Jvs291 10016vilia þeir nu setia sin riki. oc [borgir] stor[ar] hofðingium til forraða oc stiornar
Þiðrᴵᴵ 378allt riki yðart skulu ver æignaz at skottum oc at forraðu[m]
Þiðrᴵᴵ 6812forræðom
NoDipl (1297) 8313skolo korsbrꝍðr hafa meðr erchibiskupi rað ok samþygt j kosníngvm oc forraðom biskupa
NoDipl (1297) 8313þa beiddiz Iuarr konungr, at þat riki væri honum gefit til forraða
Fornk 91þat er æʀa manna til-tekia þeira er eigi cunno fotum sinum foʀ-rað
Sv 2218fecc konungr Eyiolfi. Afla-syni til forraða Hꜹfða-buzuna
Sv 6321Geck siþan Brettland or Breta konvngr ætt til forraða
Bret 2964Hafði Hrólfr konungr þá þriðjung af Svíþjóð til forráða ok aftektar
HG 3027hvárt vilið þér hér vera í nótt ok bíða hér bónda, þess er hér á forráð, ok hætta til, hversu hann er heim at hitta
HG 3325ek kann varla fotvm minvm forrað meðal þessa lyðs
StjC 5584hverr þeirra hafði ... fiolða folks til forraða
StjC 5602Magnv́s Gitzvrar sonr réðz i Skálahollt til forráða
AnnReg 12414æigi uar þa kapp milli borgar manna um met orðin eða forraðit
~ lat.neque gloriae neque dominationis certamen inter ciuis erat
4828 Rómv595(2010) 4811takum ver oss till forraða faðurlæifð vaara allt Noregs konungs riki
DN XI (*1308›NRA dipl) 1133hann tok til forraða skipit epter er Kuelld Vlfr var dauðr
EgM(2001) 4112Alfgeiʀʀ sialfr hafði þa enn forrað sins liðs
EgM(2001) 7832þat mun ver‹a› Egill a þinu forraði at fara heðan a brott. ef þu þikiz eiga skylldar erendi
EgM(2001) 8825þau hofðu þar riki til forraða. ok hann var skamt þaðan vppi i borginni Ioruik
EgM(2001) 11326litlu síðarr stóð hann í þeirri þjónustugjörð með sömu raust ok forráði, er gjör var í Hólakirkju til dýrðar sælum föður Jóhanne Holensi
GBpD 248hann tok siꜳlfr stiornn ok forrad tida gerdar
ÞBpA 1821Þar voro XXX manna, oc hafdi Ogmundr for-rad fyrir þeim
StuᴵK 2245Þa er Gvdmundr biskup kom vt, oc hann tok forrað kenni-manna oc stiorn kristni fyrir norþan land, vrðv margar greinir með þeim Kolbeini Tuma syni, þær er sinn veg þotti hvarvm, oc varð með þeim mikit svnðr-þycki
StuᴵK 2766Þat er orð-tak Þorðar, at enngar megi heilar sættir verða, nema hann hafi allan Nordlendinnga fiorðung unndir ser at for-ráaði
StuᴵᴵK 8827Þa var þat raaðit, at Þorðr skylldi út, ok var hann þa skipaðr ifir allt landit til for-raáða; enn Gizurr var þa eptir, ok þotti honum þat all-þungt
StuᴵᴵK 10226Gefinn aptr heiðr sinn ok abota valld broður Bergi ok forrað at Mvnka þverá
AnnSk 21118hann skylldi hafa land til ⸢forraða [var. forręða AM 53 fol “B”]
ÓTᴵᴵ 32721Jacobus postule hafdi fo᷎ʀad þeirrar kristni sem at Jo᷎rso᷎lum uar
~a hann fimtar grið fra iarne sem ⸢fordæða [var. firer forrade AM 68 4° “C”]
var. BorgKr¹ 34217: AM 68 4° “C”Ek hafða ok ⸢forrað [var. rað SÁM 1] yfir þeim heroðvm
~Þorlakr biskup reð oc stadfestv vndir systor-son sinn Orm Ions son, Bræiða-bolstað i Flioz-lið, ‹þa stadfestu, er honum þotti bęzt, þeira er hann ęti forad› emend. Stu 22110: AM 122 b fol “II”
emend. StuᴵK 22110: AM 122 b fol “II”Skyllde Æinarr iall hafa forrad firir þeim ok landvo᷎rnn
Orkn 2615Eyvindr Melbrigdasun hafdi mest forrꜳt a veizlunni med iarli, ok sat ecki upp
Orkn 16921Hallsteinn fieck honum bufee ok Þuridi dottur sina til forrada
GullÞ 1816heimanfylgiv gef þv mer nu til forrada
Luc921 2277enn iiij dag gaf konungr þau lo᷎g, at Romaborgar byskup skylldi hafa forrad allrar kristni
~ lat.priuilegium ecclesiæ
VitSylv 51318 Silv 25324Thomas erkibyskup eignadi ser forrad a o᷎llum kirkium ok kennimanna vistum i sinni syslu
Thom⁴ 3195hafdi (hann) att mikit rikit til forrada
HeiðrR 3913ef hann verdr oss lauss, þa hefir hann ydvart riki allt i forradi
ElisD 5537hann hafdi til forʀȧda nærr þridiung rikissins
Adon 7911hygg þu ath þui vandliga ath þu vardveiter so jall þenna ... af þvi ath hann hefer þetta land þegar j forrȧde ef hann kemur aptur
MírmB(1997) 13613kvezk heldr mundu leita sér annarra forráða
Gr 76ef hann hefir tignarmadur uerit skal hann slijka sęmd af mier fꜳ og riki til forrada
Hect 1746uil ec gefa þier gríd ok þijnum monnum ef þier uilit iata forade fodr þijnꜱ
~Fiandinn sialfr gefr monnum sottir af velum sinum ok eggiar menn at trua a sik ok a skurðgoð, til þess at hann hafi forrað anda þeira
~ lat.ut in animabus eorum potestatem obtineat
PassBarth 1407 Barth¹ˣ 74821fyrr en ek hefi eignazk allan Nóreg með skǫttum ok skyldum ok forráði
Hkrᴵˣ 1036fjǫlmenni þat, er ek á forráð á
Hkrᴵᴵᴵˣ 57váru þeir báðir viðstaddir til forráða Þorlákr byskup ok Ketill byskup
Hungrvˣ 9513Sveinn Úlfsson tok jarldóm af Magnúsi konungi Óláfssyni ok þar með Danaveldi til forráða ok yfirsóknar
Knýtl1741ˣ 5514hann hafdi forrád med Audi ok var merst virdr af henni
LdnHb105ˣ 3637hann hafdi forrad med Audi ok var virdr mest af heɴi
LdnStˣ 15720menninir eru sva villtir, at þeir hyggia þat guð vera, er or gulli eða silfri, eða or triam eða steinum at forraði manna er gert
SJ¹ˣ 78635vnder travsti og forradi Christz drottins vors
VerB³ 8624með forráði ok umsýslu kennimanns gǫfugs
VerBAlfrᴵᴵᴵˣ 2127ad þu drager kirkiunnar forrad vnder þig, epter landz sid, og vndan byskupum
ÞBpC³ˣ 2542hann fretter huerer þar uærí forrads
// //Ero þæt þau wærsta førrad sæm wæra megho lofua frid oc grid oc sidan bæra ofwnd aa sino hiærta ok illan wilia till þes sæm han fyr sættes vider
DNᴵ 18639
cf. simplex ráð (954)
Form.: forraða (9); forrað (7); forrad (6); foʀað (6); forráða (5); forráþe (4); forrada (4); forráði (3); forraði (2); foʀaþ (2); forradi (2); forráð (2); foʀaþs (1); foʀaþe (1); foʀaða (1); forad (1); foʀ-rað (1); fórráþ (1); forraðs (1); foʀaþa (1); for-rad (1); førrad (1); forade (1); forrád (1); foʀaði (1); forraðu▹m◃ (1); forrads (1); forʀȧda (1); forraðit (1); forraðom (1); forráþs (1); forraþs (1); forráðe (1); forrade (1); forrȧde (1); forræðom (1); for-ráaði (1); forrꜳt (1); for-raáða (1); fo᷎ʀað (1); for raþi (1);
Gloss.: EJ item (forað); ClV; ClVAdd _; ClVErr _; ClVSuppl _; Suppl1 _; Suppl2 _; Finsen; Fr; FrErr1 _; FrErr2 _; FrErr3 _; LLFrämm _; Hertzb ¹,²forráð; HertzbLat _; HertzbTill _; Suppl4 _; Fischer _; Anm _; Bin _; Rím _; LP; Med _; MedComp _; MedSimp _; WN; AH; AJ _; deVr _; Fr4; NO; Walter _; ÁBlM; Bl; WPA _;
Litt.: Johannisson 1939 178; Magnús Stefánsson 2000 20, 24, 31, 80-82, 191, 200...; Vilhjálmur Finsen 1883 610
Genre. (expected): historical works [his]: 24 (14); religious works [rel]: 22 (21); contemporary sagas [bis]: 9 (6); family sagas [isl]: 8 (10); legendary sagas [fas]: 6 (3); romances [rom]: 5 (8); legal works [jur]: 3 (8); charters [dip]: 3 (6); unclassified [ ]: 1 (0); learned works [div]: 0 (2); þættir [tot]: 0 (2);
External (non-ONP) resources:
Lexicon Poeticum (2nd ed.)
This uses metadata and images from septentrionalia.net