flǿðr sb. f. [dat./acc. -i; -ar]
(cf. flǿð sb. f.) flǿð sb. f. [2]
Status: excerpted citation slips citation text supplemented structured definitions in Danish definitions in English
1) (om Syndfloden) oversvømmelse ⫽ (of the Flood) flood, inundation
At lokenne flœðenne. þa bauð Guð noa. vt at ganga or orkkenne
●BarlA 1536Þessi alldr fyrir uerdr sik eigi af flødinni
Stj¹ 2530Geck hann þa fyrir flædarinnar skylld ... inn i o᷎rkina
~ lat.propter aquas diluvii
Vulg Gen 7,7 Stj¹ 5734o᷎nguan tima upp fra þuisa man io᷎rdin af fløðinni eydaz
~ lat.neque erit deinceps diluvium dissipans terram
Vulg Gen 9,11 Stj¹ 628
2) (item pl. flǿðar) (om tidevand) flod, højvande ⫽ (item pl. flǿðar) (of the tide) flow, high-tide
þa man þat ænn æggia mec mæð orlofe fleiri luta at spyria. um voxt solar eða tungls eða strauma sioar eða flœðar hvæsso skiott eða storum þæsser lutir vaxa eða þvæʀra
●Kgs 939þat er‹u› netlǫg utast er selnet stendr grunn .xx. mǫskva djúpt at fjǫru ok ⸢*koma [var. kemr GKS 3271 4° “i²”] þá ⸢flár [var. flæðr GKS 3271 4° “i²”] upp ór *sjá
var. Jb 19614: GKS 3271 4° “i²”þeir ... kaustuðu þa ackerum til þess er veðr lægði. ok liost gerði. þa biðu þeir flæðar
EgM(2001) 4119var flæðrin sið dags ok er þeir vrðu hennar at biða. þa foro þeir vm kuelldit sið
EgM(2001) 14728Ꜹðr var grafin i sand þar er flæðr gekk yfir
ÓTᴵ 2732●●● Audr uar grafin j sandi þar er flædur gek yfir
ÓTFlat 2669Rero þꜳ Birkebeinar apttur til bæiar ok rero j ꜳna ath ⸢flædi [var. floði Sv 16923] wm nꜳttina
Sv81 21728han leitar nu vt og ofan ꜳ siofarbryggiu og j gardhus eitt þar er flædr geck vndir
MHFlat 25839sior fellr a land med ⸢flædi [var. flodi Holm perg 16 4°] eptir sinu skipudu edli
~●●● af nalægd tunglsins vaxa flædar, þa er solin gengr i ruzt liki eda i skala marki
Encᴵᴵ624 11715flædar [suo] storar Agnesar messo at vida braut eyiar og annes
AnnGott 35312ef recr tiotoge vetta eða meira. þa er þat almenningr at einni fløðe
DI I (*[c1245]›1710ˣ) 5373hellir mikill í berginu, ok fell sær fyrir hellisdyrnar at flœðum
Orknˣ 2967at þar var stormr ok siouar gangr. sem þa er odazstr verdr at ferærdan bꜳ̋t rak i brott med ⸢flodi [var. flædi AM 380 4°ˣ “C³”, etc.]
var. ÞBpC¹ 3695: AM 380 4°ˣ “C³”
● flǿðr sǽvar
of nottina er myrct var. oc flęðr siavar
●Eg162ζ(2005) 17610foro þeir Sveinn til Hrolfseyiar ok komu þar at fleþi sævar
Orkn325I 2926Flæðr var siovar, ok skamt til siovarins
StuᴵK 3589uar þat (ɔ: skipit) fyrst sett ut ꜳ ana Nid ath flędi siauar
HÍ 2319En er þeir Ásbjǫrn kómu til Staðar í Hrútafjǫrð, var flæðr sæfar, var þá eigi reitt ‹yfir vaðal; var fjǫrðrinn eigi ruddr af ísum›, en árnar ófærar it næsta
StuᴵᴵR11127ˣ 4513
3) højvandsmærke, areal dækket af tidevand ved højvande (cf. flǿðarmál sb. n.) ⫽ high-tide mark, area of the shore that the sea reaches at high-tide
fra þui ær saman ber stein enn stóra fyrir ofan vadla ok asdisar mel ok rettsyne fram J flædi
IslDipl (1385) 7721jordin a brimnesi j suarbadar dal ꜳ reka allann: fra steini hinum stȯra er stendr j flædinni
IslDipl (1421) 22932voru þessar jtaulor oc greinndar vpp j bauggustada iord. hꜳ̋lfsmanadar teigur ꜳ flædarnar oc holm þann er kallazt brimnesholmur enn beit á branzdal fyrer sunnan fram j dalnum aullu bufe nær sem beita vill vetur edur sumar
DI V (1469) 53927sira sæbiorn og adrer gamler menn sogdu þier þetta rekamark. mille huzeyar sandz og sledbriotz sandz. at standa skylldi vt vid flæde. og þä skal bera skermsla äz. þar sem hann er hæstur yfer nasamel
DI III (*1376›apogrˣ) 3086
Form.: flæðr (4); flædi (4); flædar (2); flœðum (1); flædinni (1); fløðe (1); flædur (1); flædarnar (1); fleþi (1); flædarinnar (1); flæðar (1); flędi (1); flæðrin (1); flœðenne (1); Flæðr (1); flæde (1); flœðar (1); flædr (1); flødinni (1); fløðinni (1); flęðr (1);
Gloss.: EJ; ClV -æ-; ClVAdd _; ClVErr _; ClVSuppl _; Suppl1 _; Suppl2 _; Finsen _; Fr; FrErr1 _; FrErr2 _; FrErr3 _; LLFrämm _; Hertzb flœð(r); HertzbLat _; HertzbTill _; Suppl4 _; Fischer _; Anm _; Bin _; Rím -æ-; LP; Med _; MedComp _; MedSimp _; WN _; AH _; AJ _; deVr (flœð) m.; Fr4; NO; Walter _; ÁBlM (flæða); Bl -æ-; WPA _;
Litt.: Hesselman 1913 32
Genre. (expected): historical works [his]: 9 (5); religious works [rel]: 6 (7); charters [dip]: 5 (2); family sagas [isl]: 3 (3); contemporary sagas [bis]: 3 (2); legal works [jur]: 2 (3); learned works [div]: 0 (1); unclassified [ ]: 0 (0); romances [rom]: 0 (3); legendary sagas [fas]: 0 (1); þættir [tot]: 0 (1);
CS (red.) — May 2010
ER (omred.) — December 2019
External (non-ONP) resources:
Lexicon Poeticum (2nd ed.)
This uses metadata and images from septentrionalia.net