dubba vb. [-að-]
(cf. -dubbaðr adj.) -dubbaðr adj.
Status: excerpted citation slips citation text supplemented structured definitions in Danish definitions in English
A.
[e-n/e-t] [með e-u / með e-t] [til e-s] [til e-s] klæde (fornemt) på, udstyre/udruste (ofte prægtigt), udruste som kriger til hest, væbne og udruste som ridder, slå til ridder ⫽ dress (splendidly), equip, arm (often magnificently), equip as a horseman, arm and equip as a knight, dub (sby) a knight
●●● Þat var mer sagt at her væri ecki ridarar dvbbadir i þesso landi. enn ek sa ongan ridara iafntiguliga dubbaðan þar sem .x. hinir agætvztu hofþingiar leggia vm hann vigslusverþit
HákFris 5667●●● Saul dvbbar nv Dauid með sialfs sins herklæðvm
~ lat.induit ... vestimentis suis
Vulg 1Reg 17,38 StjC 4642●●● lęt Absalon gio᷎ra ser ęina agæta oc ho᷎fðingliga kęrrv oc dvbbaði .lx. ⸢riddara [var. riðandi manna AM 227 fol “B”] oc .l. fylgðarmanna ser til þionosto oc sinni kerrv til verndar
StjC 52521●●● Dvbba oc aðra riddara i stað þeirra er fallit hafa
~ lat.instaura
Vulg 3Reg 20,25 StjC 59813●●● voro þeir dubbaðer til vtreiðar. þeir toku spiot sin oc aull sin vapn oc ...
~●●● leiðir hann fram ... einn forkunnligan riddara ... dubbaðr er hann til handa ok fóta, uppi er hann herskrýddr með silfrhvítri hringabrynju, en niðr með björtum brynhosum
Æv¹¹ 3621●●● tveir alvęnir riddarar dubbaðir til handa ok fóta með sva dýran herskrúða, sem hann sꜳ̋ engan aðr
Jón⁴ 50222●●● er komin ko᷎rnskurdar time. ok firir þa grein er egh senndr at dubba þigh til ko᷎rnskurdar
~●●● fundu þeir þar ríka höfðingja ... er gera létu riddara brœðr sína ok sonu ok aðra þjónustumenn sína, ok mælti þá Karlamagnús, at hertugar ok jarlar skyldu sjálfir dubba menn sína
KlmA 33019●●● leitar hann uopna ok hesta ... dubbandi fritt ok mikit herlid hinna diorfuztu riddara
~ lat.adornauit
SpecH 1010a10 (XXV 22) MarE 45628●●● hann lætr nú dubba sinn hest ok tekr sín herklæði
Blómstrˣ 155●●● þótt þessir væri eigi dubbaðir riddarar, kunnu þeir alt eins djarfliga beita bitrum brandi
KlmBˣ 19611÷ dubba ... kongliga báðar þinar hendr ... at með herneskiu oflugra vigmanna vegir þu frægan sigr
Jón⁴ 50226÷ epter þetta dubadi konungr huern at odrum med voldum vopnum og hestum
~÷ dubbadi hann (ɔ: konungr) hvern at o᷎drum med voldvm vȯpnum og hestvm
Adon 12311÷ dubbar hann fimm c ungra ok vaskligra manna
KirjA 1613÷ Þat uar mier sagtt at hier uæri ecki riddarar dubbader j þessu landi. en eg sa aunguan riddara jafntiguliga dubbadan þar sem *v. hiner agiætuzstu haufdingiar j þessu landi legia um hann uixlu-suerdit
Hák8B 18724÷ Sem þessir sœmiligr búnaðr var dubbaðr til útreiðar eptir allri fýst ok vild, setr konungr upp sitt merki ok lyptir svo ferð sinni út af *Vernizuborg
Mág² 529÷ þrjú hundruð riddara dubbar hann með hestum ok vápnum
Bærˣ 9138
● dubba til hertoga [e-n] kåre til hertug ⫽ invest as duke
● dubba til riddara [e-n] [með e-u] væbne og udruste som ridder, kåre til ridder, slå til ridder ⫽ arm and equip as a knight, nominate as a knight, dub (sby) a knight
●●● enn ero þæir æigi sua gamlir at þæir havi værit dubbaðir til riddara
●Þiðrᴵᴵ 22422●●● var Martinus ... ⸢dubbadr til riddara [var. tekenn til riþera liþs Martin¹ 55417]
~ lat.sacramentis militaribus inplicatus est
VitMart 11212 Martin³ 60811●●● dubbar kongrinn þá til riddara ok fær þeim c sveina til þionuztu
KirjB 9222●●● ek held á sverði mínu Kurere, er ek var dubbaðr til riddara með
~ fr.cest’ espée ... dunt jo sui adubez
Otinel1859 412 Klma 43425●●● vorv þeir ... dvbbader aller til riddara og vrdv goder kristner herrar
~ nty.de ... worden ryddere
LegJurgPass 7ra10 GeorgReyk 29723●●● heyr elskuligi fader ... skulu þier dubba mig til riddara og alla þa̋ menn sem med mier vilia vera med vøldum vopnum og ꜳ̋giætum essum og allri riddara hardneskiu
Adonˣ 1211●●● (1316) Hakon kongr dubbadi xx og v til riddara. þa gerdis herra Eirekr og herra Gvdmundr
AnnGott 34430●●● dubbar hann margann ungann mann til riddara, gefur þeim aullum einfaulld vopn, og agiæt klæde
~ fr.chevaliers feire
Erec 7513 ErAˣ 283●●● Hinn unge kongsson Sigurgardur var dubbadur til riddara af sialfum keisara steipande yfer hann tvijbirdre brynju
SigrValˣ 11618÷ dvbbar konongrinn hann til riddara
●Þiðrᴵ 2492÷ Nv hefir þv dybbat mig til riddara
Bær 9338÷ Eptir þenna bardaga dybbar Flovent Otvn til riddara
Flóv¹ 13118÷ Á hvitasvnnvdag i Paris var dvbbaðr til riddara Philippus
AnnReg 1377÷ Dreia kongr ... dubbadi hann til riddara
KlmA1980 382÷ dubbar hann nu Jofrey til Riddara
Flóv² 17458÷ skal eg ... dubba hann til riddara
KirjA 1512÷ kongr ... dubbadi hann til riddara med dyrligum clędum og ho᷎fdingligum herskruda
Hect 8420÷ dubbar hann þꜳ til riddara
SigÞǫgl 10513÷ hann skyldi dubba þá til riddara
Blómstrˣ 319÷ dubbaði konungrinn fyrst til riddara Bæring ... með góðum vápnum ok hinum beztum pellsklæðum
Bærˣ 9133÷ dubbade keijsare hann til riddara
Dámˣ 551÷ sender hann med sueininn til Rodgeirs iarls, ad hann skyllde dubba hann til riddara
Jarlm²167ˣ 26÷ kongur dubbadi Þidrek til riddara þa er hann var xij vetra
Þiðrᴵˣ 3214÷ dubbar hertughinn hann til riddara
Þiðrᴵˣ 3226
B. dubba + præp./adv.
upp: dubba upp
[e-n] (give nyt udstyr ɔ:) klæde (godt) på ⫽ (give a new and better outfit ɔ:) dress (sby) (well)
C. dubba sik
væbne sig, udruste sig, gøre sig i stand ⫽ arm oneself, equip oneself, attend to one’s appearance
Form.: dubba (10); dubbar (8); dubbadi (5); dubbaðr (4); dubbaðir (3); dubbaðer (2); dvbbar (2); dvbbader (1); dybbar (1); dvbar (1); dubbadur (1); dubbadr (1); dvbbaðí (1); dvbbaði (1); Dvbba (1); dubbader (1); dvbbaðr (1); dubbaði (1); dubbade (1); dybbat (1); dubbandi (1); dubadi (1); dvbbadir (1);
Gloss.: EJ; ClV; ClVAdd _; ClVErr _; ClVSuppl _; Suppl1 _; Suppl2 _; Finsen _; Fr; FrErr1 _; FrErr2 _; FrErr3 _; LLFrämm _; Hertzb _; HertzbLat _; HertzbTill _; Suppl4 _; Fischer; Anm _; Bin _; Rím; LP _; Med _; MedComp _; MedSimp _; WN _; AH _; AJ; deVr; Fr4; NO; Walter _; ÁBlM; Bl; WPA _;
Litt.: Brøndal 1928 ; Hødnebø 1966 [KLNM 11] 45; Marti 2013 [MM 2013:1] 44-58
Genre. (expected): romances [rom]: 28 (5); religious works [rel]: 12 (13); legendary sagas [fas]: 4 (2); historical works [his]: 4 (9); family sagas [isl]: 1 (6); þættir [tot]: 1 (1); learned works [div]: 0 (2); legal works [jur]: 0 (5); contemporary sagas [bis]: 0 (4); unclassified [ ]: 0 (0); charters [dip]: 0 (4);