drengi·liga adv. [compar. -ar, superl. -ast]
(cf. drengila adv., drengliga adv.) drengila adv. [1] drengliga adv. [4]
Status: excerpted citation slips citation text supplemented structured definitions in Danish definitions in English
1) på en måde der sømmer sig for en ‘drengr’, ærefuldt, redeligt, ordentligt, loyalt, modigt, tappert ⫽ in a manner befitting a ‘drengr’, honourably, nobly, fairly, loyally, courageously, bravely
●●● er þessir hǫfþingiar ǫndoþosk allir, er meþ sínom ráþom hǫfþo drengiliga stýrt ríkino meþ þeim eptir lands lǫgom þeira
Ágr 5415●●● Dugi nu hver[r] sem dreíngiligazt! ok sękium þar mest a‹t›, sem keisari er fyrir
Mág¹A 2557●●● Ero þeir þa allakafir ok beriaz ⸢alldrengiliga [var. diarflega StuᴵK 33722]
GBpA 1876●●● munu heima menn minir skiott koma til liðs uið mik ef þer rekit drengiliga erendit
EbWolf(2003) 17723●●● þeir baðu menn at sekia ⸢dreingiliga [var. skǫruliga AM 510 4° “B”]
Finnb 4911●●● þú munt vilja gera til vár drengiligar heðan í frá en hingat til
Laxd 17723●●● Joseph hellt ok drengiliga lo᷎gmálit. þa er frv eín freistadi hans
Gyð(1995) 1814●●● For Sæmunði þat drengilega, at hann gaf allan arf bǫrnvm Orms eptir hann, vskilgetnvm
StuᴵK 33015●●● Seiger Finr upp oll einka mal þeira er þeir konungr hofdu talat uel ok skorugliga ok einardliga ok dreingiliga
HÍ 166●●● hann reid fram dreinngiliga og hio til beggia handa
Hect 1329●●● Bijdit dreingiliga vorar tilkuomu. ath þier ręnit eigi bygdir edur gerith onnr heruirke
Hect 1723●●● þv Lepvm *duergr er mer hefir leinngi ⸢dyggyliga þionad [var. þionad dreingiliga AM 529 4° “C”]
var. Gibb 98: AM 529 4° “C”÷ han veʀ sic uel oc ⸢drengilega [var. hæverskligha Þiðrᴵˣ 31625]
Þiðrᴵ 31610÷ oc ulfrað hans frændi fylgir honum ⸢alldrengilega [var. allhraustligha AM 178 folˣ “A”] oc her æptir riðr framm hueʀ at oðrum aumlunga lanz hers. oc firi þessi fylking falla uillcina menn huar sem þeir koma fram
Þiðrᴵᴵ 1822÷ *fyrir honom riðr mæistari hilldibrandr með hans mærki ok drepr margan mann annari sinni hændi oc þæira goði felagi Vildifer fylgir þæim ⸢alldrengiliga [var. allhraustliga AM 178 folˣ “A”] ok er þessi orrosta en harðasta oc falla nu miok aumlungar af liði Sifka
Þiðrᴵᴵ 24023÷ Her eptir riðr fram Ortvin alldrengiliga i moti Viðga. oc með honom hialprik. ok þar i mot hinn stærki Runga oc verðr nu þæssi orrosta forkunnar stærk. oc aðr en letti falla til iarðar dauðir ortvin oc hans felagi hialprik
Þiðrᴵᴵ 24312÷ Nv mælti Barði. at þer hafit dreingiliga af þeꜱv við mik
Heið 685÷ Steinfinnr ... varðiz alldrengiliga
Sv 6131÷ biðr þa sina menn snvaz at bokvm ok veriaz vel ok drengilega
Hem544 4620÷ gaungum a skipin þau in stóru ok taukum við sem drengiligazt
BǫglEirsp 46015÷ allir ... kváðu slíkt drengiliga mælt
NjR1908 2702÷ M. kvaz allan hug skyldu á leggja, at gera þetta vel ok drengiliga
NjR1908 32619÷ drengiliga er þat mælt
ǪrvS 6314÷ þar fell Barði við goðan orðstir. ok hafði ðreingiliga neytt sinna vapna til ðauða
Heiðy 1088÷ Þorvaldr bað Steingerði nú fara með Kormáki; sagði hann drengiliga hafa eptir sótt
Korm 2981÷ At þessu var gørr góðr rómr ok þótti þetta drengiliga talat
Laxd 58÷ þú hafir drengiliga af þessu máli haft, því at vísu vildir þú mik eigi falsa í þessu
Laxd 294÷ allir ... kváðu slíkt drengiliga mælt
NjM 29629÷ Mǫrðr kvezk allan hug skyldu á leggja at gera þetta vel ok drengiliga
NjM 35610÷ Munu vér hljóta at hugsa um utanferðir várar ok fégjǫld ok efna sættir várar sem drengiligast
NjM 4266÷ hann bad þá beriaz val ok drengiliga
Rómv226(2010) 6520÷ *Þorkell prestr ‹Bergþórsson›, er naddr var callaðr, vardiz ⸢alldrengiliga [var. be᷎ðe uel ok drengiliga GBpA 16410] oc fell þar a husvnvm
StuᴵK 2879÷ Biorn varþ miok moðr af vornenne oc mælti við Arna v-reiðv, at hann skylldi veria beggia þeira rvm ⸢drengilega [var. dyggiliga Adv 21 3 17ˣ “V”], meþan hann gengi vpp at kirkionne ok hvilde sik
StuᴵK 3456÷ Hann hafði mikla at-sokn ok varðiz all-dreinngiliga
StuᴵK 5287÷ Þess var ván at hann myndí dreingílíga tala
Huldaᴵ 19924÷ Þorsteinn tok þa suerð sítt ok barðiz með [var. + all- AM 53 fol “B”] drengiliga
ÓTᴵᴵ 28418÷ en þeir veríazst vel ok dreíngilíga
Fær 154÷ nu uil ek rada til upp go᷎ngu a drekann ok fylgít mer dræingilíga
Fær 4111÷ Hyrningr Halls son kom heim ok segir alldreingiliga fra for þeira Þoris
GullÞ 1823÷ þakkaði honum, hvé hann hafði drengiliga dugat ok svá sverðit haft
Reykd 21312÷ helldu þa. sætt uel. ok dreingiliga sidan
Ljósv162 523÷ Hadar ok Heinir hofdu ... varit sua dreingiliga huortueggia fylkit, at Rifbungar þrifuzt þar ecki
Hák81 3662÷ Syn þec i orrosto diarvan oc ufælinn vægh þa mæð hœfilighum hoggum ... æptir þvi sæm fyʀr hafðer þu numit sva sæm af goðo skapi oc þo ⸢driugleghre reiðe [var. dreingiliga reidr AM 243 a fol]
var. Kgs 5933 → Kgs AM 243 a fol 24rb7÷ Oddr stóð þá enn upp ok varðiz alldrengiliga
ǪrvA 1897÷ so dreingeliga var nu lagit at til þess kendi eg aungan mann ... at þvilika atreid myndi giora
Adon 21810÷ węnti eg ath þess munni drengiliga hefnt verda ef Ector lifir
Hect 917÷ hefir hann at sinne afunnith sijna hreystifo᷎r. og munn flestum þickia dreingiliga farith hafa
Hect 12211÷ af Karlo Magnno edur Alexandro Magno. edur þeim ko᷎ppum er dreingiligazt gengu fram med þeim ij storum mannhaskum
Hect 12218÷ Snuazt þeir uith drengiliga og ueriazt med mikilli hreysti
Hect 12913÷ uordust þeir menn dreingiliga. og myrdu uier þa alla
Hem1010 303÷ sóttu þeir báðir að Eitli, en hann varðist alldrengiliga
Jǫkulˣ 5315÷ Biskup þakkaði honum sín orð ok sagði slíkt mælt drengiliga
Knýtlˣ 2641÷ kvað hann vera góðs verðan frá sér, svá sem honum hafði drengiliga farit í málum Hánefs
Reykdˣ 16311÷ Jǫrundr inn mikli flýði eigi ok var særðr til ólífis á forskálanum ok *varðiz alldrengiliga
StuᴵR8ˣ 4974÷ Gǫngum nú at ⸢drengiliga [var. þeim alldrengiliga AM 513 4°ˣ]
Vápnfˣ 612÷ Þeir brœðr vǫrðusk bæði vel ok drengiliga
ÞHvítˣ 1528÷ lystur Elsungur sinn hest sporumm og ridur einnsamann j moti Samson kongi ⸢alldreingiligha [var. alldiarflega AM 177 folˣ “B”]
Þiðrᴵˣ 2916÷ nu geingur Þidrek inn j jardhúsith alldreingiligha
Þiðrᴵˣ 3611÷ nu sviptast þau ⸢alldreingiligha [var. allhardlega AM 177 folˣ “B”] langa hrid þar til ath ‹Hilldebrandur› fellur og Hilldur ꜳ hann ofan
Þiðrᴵˣ 3622÷ þriðia sinni ridur hvor ath odrum ⸢allra dreingiligazt [var. alldiarflega AM 177 folˣ “B”]
Þiðrᴵˣ 431÷ Þidrek ridur ath honum ⸢diarfligha [var. allra dreingelegast AM 177 folˣ “B”]
var. Þiðrᴵˣ 16526: AM 177 folˣ “B”÷ førumm sem tídast ok duge hveʀ sem dreingiligast
Þiðrᴵˣ 20816÷ hoggur nv af aullu afli til hinns gamla enn hann ver sig nv allra dreingiligast
Þiðrᴵᴵˣ 3503÷ hann hleypur af sinumm heste og bregdur sinu sverdi ⸢alldreingiliga [var. allhraustlega AM 177 folˣ “B”] og stigur ath drekanum framm. hoggur annare hende ꜳ hans bak suo mikid slagh ath ormurinn suignar ath jordunni
Þiðrᴵᴵˣ 3624÷ þeir Óspakr vǫrðusk alldrengiliga
Ebˣ 16111
2) (i kristen sammenhæng ⫽ in a Christian context)
3) mandigt, stoisk ⫽ like a man, stoically
●●● Gereþ þer drengelega oc styrkeþ hiorto yþor
~ lat.viriliter age
Vulg Psalm 26,14 ●HómÍsl⁷(1993) 8r16●●● þótti honum mikit at um víg Kjartans, en þó bar hann drengiliga
Laxd 19316●●● (þeir) er sin meinlǫti baru drengiliga fyrir guds sackir
ÞBpA 22211●●● Baáðu menn þa enn Klænngi griða ok mest Asgrimr Bergþors son, enn þat tiaði ecki þa, ok lézt hann þar ok varð drengiliga við
StuᴵK 55622
cf. simplex -liga (0)
Form.: drengiliga (34); dreingiliga (12); drengilega (5); dreingiligha (3); dreinngiliga (2); dreingiligast (2); dreingiligazt (2); drengiligast (1); drengiligar (1); dreíngilíga (1); dreingeliga (1); dreingílíga (1); dræingilíga (1); dreingelegast (1); drengelega (1); dreíngiligazt (1); drengiligazt (1); ðreingiliga (1);
Gloss.: EJ (drengiligr); ClV item (all-) alldrengiliga; ClVAdd _; ClVErr _; ClVSuppl _; Suppl1 _; Suppl2 _; Finsen _; Fr item alldrengiliga; FrErr1 _; FrErr2 _; FrErr3 _; LLFrämm _; Hertzb _; HertzbLat _; HertzbTill _; Suppl4; Fischer _; Anm _; Bin _; Rím _; LP _; Med _; MedComp _; MedSimp _; WN _; AH; AJ _; deVr _; Fr4; NO item alldrengiliga; Walter _; ÁBlM _; Bl _; WPA _;
Litt.: Sørensen 1980 94; Sørensen 1993 204
Genre. (expected): family sagas [isl]: 21 (8); legendary sagas [fas]: 14 (3); historical works [his]: 11 (12); romances [rom]: 9 (7); contemporary sagas [bis]: 8 (5); religious works [rel]: 5 (19); þættir [tot]: 3 (2); learned works [div]: 0 (2); legal works [jur]: 0 (7); unclassified [ ]: 0 (0); charters [dip]: 0 (5);