dolgr sb. m. [dat. -; -ar]
Status: excerpted citation slips citation text supplemented structured definitions in Danish definitions in English
1) fjende, modstander ⫽ enemy, opponent
●●● (i kenning for Þórr ⫽ in a kenning for Þórr) Hvernig skal keɴa Þór? Sva at kalla hann ... dolgr Miðgarðzorms
SnE 953●●● (heiti; for fjende ⫽ for an enemy) Heitir ok *vvinr, dolgr, andskoti, fiandi, sekvi, skaþamaðr, banamaðr, þrongvir
SnE 1895●●● [var. (er nú) Þiettleifur albuenn ad þreita sitt einvijge vid sinn dólg AM 177 folˣ “B”]
var. Þiðrᴵᴵ 257: AM 177 folˣ “B”●●● kiemur j mot honum einhverr hans dolgur. sa er nv kennir honum mikinn stórm. enn þat er einn ormur
Þiðrᴵᴵˣ 3607÷ (i kenning) Hvernig skal keɴa Þór? Sva at kalla hann ... dolgr ok bani iotna ok trollqviɴa
SnE 951÷ (i kenning) Freyr er kallaðr Belia dolgr, sva sem qvað Eyvindr skaldaspillir
SnE 986÷ (i kenning) Hvernig skal Heimdall keɴa? Sva, at kalla hann ... Loka dolg
SnE 9821
2) skrækkeligt udseende væsen, uhyre, djævel ⫽ ugly creature, monster, ogre, devil
●●● Þar sátu mǫrg flǫgð á báða bekki, dólgr ekki lítill sat þar í ǫndugi, þat var hundvíss jǫtunn ... Hann var svartr allr
●ǪrvS 473●●● i sænginni ser hon liggia einn dolg æigi litinn ok helldr vsyniligan; hann var svartr sem rafn ... at ǫllv var hann afskapligr
ClarA 1752●●● er elldrinn tok ... at sækía balít. kom framm ǫr hellí ... tríona míkíl ok eígí þeckílíg ... mer þætti vera mega at þessvm dolg hefði leiðz elldrinn
cf.at þessí hafí verít ... eínn vándr maðr. ok hafí siðan tryllz ok vorðit at ormí
1031-2 Huldaᴵ 10310●●● sa þeir þar allmykinn jo᷎tun. þessi dolgr uar bade digr ok hárr
HálfdSv 56433●●● Dolgrinn suarar ... Hann sagdiz nu nykominn at ór heluite
cf.puki kemr vpp
41617 ÞSkelk 41619●●● (om ⫽ of Grettir) sǫgðu (þeir), at sá dólgr væri kominn í byggðina, at þeim þótti ekki dæll viðfangs
Gr 1673●●● Vita vil-eg, huorsu dolgar þesser sie vidtakna
cf.I aundveigi ꜳ hinn o-ædra beck sátu þeir ... Freyr og Þór
10921-22 Fljˣ 10914●●● [var. + Í þessari ferð eru svartir ⸢dólgar (var. dioflar Mich 692¹⁸) harðleitir ok helvízkir ásýndum AM 180 d folˣ “B”]
var. Klma 52422: AM 180 d folˣ “B”÷ trǫll sitja á báða bekki. Þar sat dólgr í ǫndugi
ǪrvM 468÷ hér er kominn Grettir ... ok þykki mér raunar skammrifjamikill vera, ok liggr berr. En þat þykki mér fádœmi, hversu lítt hann er vaxinn ⸢niðri [var. í milli fótanna AM 152 fol “152”; dólgrinn DG 10 “10”], ok ferr þetta eigi eptir gildleika hans ǫðrum
var. Gr 23917: DG 10 “10”÷ koma þar til, er sia dolgur la, og sau nu aller, huorsu ad var unnid
Fljˣ 2223÷ þeir bræðr ... sóttu fast á móti þeim og létu dólgana dauða falla af borðum út
GunnK554ˣ 37023÷ hvern útveg hafi þér gört fyrir bölvaðum skurgoðum? ... Jlla er kominn sá fríði kostr, er prýðir þessa dólga, ok of mjök blindar fjándinnn þeirra hjörtu er þvílíkt halda sér fyrir guða
KlmBˣ 17238
Form.: dolgr (5); dolg (3); dólgr (3); dólgrinn (2); dolgur (2); dolgar (1); Dolgrinn (1); dólga (1); dólgana (1); dólg (1); dólgar (1);
Comp.: frísa- (1), saka- (2), sǫku- (7), þrǽtu- (1)
Gloss.: EJ; ClV; ClVAdd _; ClVErr _; ClVSuppl _; Suppl1 _; Suppl2 _; Finsen _; Fr; FrErr1 _; FrErr2 _; FrErr3 _; LLFrämm _; Hertzb _; HertzbLat _; HertzbTill _; Suppl4 _; Fischer _; Anm _; Bin; Rím; LP; Med _; MedComp _; MedSimp _; WN _; AH; AJ; deVr (dolg); Fr4; NO; Walter _; ÁBlM (dolg); Bl; WPA _;
Litt.: Bandle 1956 [BA 17] 190; Battista 2006 115, 119; Bø 1958 [KLNM 3] 130; Hemmer 1958 [KLNM 3] 367; Kock 1934 [ANF 50] 338; Olson 1933 [ANF 49] 184; Sturtevant 1926-1927 [SS 9] 151-152; Ármann Jakobsson 2010 [Skírnir 184] 192
Genre. (expected): family sagas [isl]: 6 (3); learned works [div]: 5 (1); legendary sagas [fas]: 4 (1); romances [rom]: 3 (2); þættir [tot]: 2 (0); historical works [his]: 1 (4); legal works [jur]: 0 (2); religious works [rel]: 0 (6); contemporary sagas [bis]: 0 (2); unclassified [ ]: 0 (0); charters [dip]: 0 (2);
External (non-ONP) resources:
Lexicon Poeticum (2nd ed.)
This uses metadata and images from septentrionalia.net