bǿnar·orð sb. n. [; -]
(cf. bónorð sb. n., bǿnaorð sb. n.) bónorð sb. n. [43] bǿnaorð sb. n. [1]
Status: excerpted citation slips citation text supplemented structured definitions in Danish definitions in English
1) (pl.) bønnens ord, bøn ⫽ (pl.) words of prayer, prayer
●●● guþ siálfr sette sva béonar orþen. i pater noster. at vér skolom þeꜱ haɴ biþia ...
●HómÍsl³²(1993) 49r3●●● jarl ... biþz fyrir ... oc þar kømr nv́ bønar orþvm hans at ...
Jvs291 1156●●● Ok þessi min bo᷎narorð er ek hefi beðit i dag drottin gvð varn se þęgilig i hans avgliti
~ lat.sermones
Vulg 3Reg 8,59 StjC 56818●●● hann let alldregi af heilagri bæn ... ok milli bænarorða sofnaði hann með feðrum sinum i goðri elli til himinrikis af þessum heimi
AugA 14633●●● æ skipadiz til meiri giezku hans hiarta, sem bænarordin upplesin geingu til uaxtar med ueizlum ok aminningum vars drottins giafa
Thom² 31824÷ Sumum meistorum syniz sæll Johannes ... hafa með fyrr greindum orðum þessum monnum bannat at hefia upp til guðs lofs eða bænarorða sinn munn saurgaðan með ferligri predican *falsligrar villu
JBapt²A 87618÷ umkríngdi hann landit náliga með vatnvígslum ok heilsugjöfum, svá at fjögurra vegna fluttist í allar ættir landsins sú blezan guðs, er fylgdi hans bænar orðum
GBpD 1813÷ fẏrir hueria sok ek bad drottin þrẏsuar at hann ræki þann engil fra mer. Enn ímoti bænar ordum tok ek þilikt andsuar
~÷ postularnir lo᷎gðu hendr ẏfir þeirra manna ho᷎fud. gefandi blezan ok diakns uígslu med bænar orðum
~÷ sydan biost hann til syns dauda med fogrum bænar ordum. befalandj gude syna säl
Gibbˣ 5715
2) bønlige ord, bønfaldelse, anmodning ⫽ pleading words, entreaty, request
●●● Konvngr svaraþi fyr bønar orþ siɴna hofþingia
Þing¹Mork 37930●●● er hann ... optlega vingiarnlega amintr, bæðe með bliðum bœnarorðum oc miukleghum aminningum
Thom¹ 5012●●● fengv bræðr varla af honvm með micklv bænarorði, at hann villdi næra sinn likam
~ lat.magnis ... precibus
VitAnt 14921 Ant 8538●●● en fyrir ⸢bænarorð [var. orðsending AM 396 folˣ “D”] Jǫkuls sonar míns mun ek byrja mál þitt við jarl
Vatnˣ 1114÷ *prestr-enn høyrði þæirra vild ok bǿnar-orð
~ lat.voluntati
ActOlav 1428 ÓH619 12423÷ Þat hæfir oc stundum hænnt at skipaðum domi oc staðfæstum þa hæfir friðsæmi oc miskunn væitta licn firi bœnar orð oc iðran þæss er þurft hæfir licnar
Kgs 788÷ kænner hann, at þilik erkibyskupsens bœnar orð rísa mæirr vpp af nauð en naðum
Thom¹ 8223÷ Her meðr styrkia hann ... bræf meðr bliðum bœnarorðum
Thom¹ 17629÷ Sæm hærra pavans bræf koma iþulega til Franka konungs, gefr honum skiott skilia af bœnarorðum herra pavans, huerso micklo honum þicker varða, at friðr formæriz sem fyrst millem Heinreks konungs oc Thomas erkibyskups
Thom¹ 17813÷ ænskis þæirra bræf ne bœnarorð ... skalu nu nockorn frammgang ... fa
Thom¹ 20320÷ Ris upp þu, Eneas, oc gack, drottinn Jesus Cristr græðir þik. Eigi þurpti Petrus fleiri bænarorð til at græða Eneam
PP 2894÷ Ek bavð honvm með bo᷎narorðvm at ...
StjC 53826÷ segiandi sitt ęrenndi með þesshattar bęnarorðvm
~ lat.precatus est eum
Vulg 4Reg 1,13 StjC 60712÷ En er þeir kómu opt með bœnarorðum til hans, þá gékkz hugr hans við ok samþyktiz við þá
MarB 1191÷ skylldaðu hann til meðr bliðum fortǫlum ok bęnarorðum at ...
StjB 51719÷ baðu alt folk með blið skap ok fo᷎grum bænar ordum at snua ꜳ svinn sino raði
ÓTᴵᴵ 19010÷ hann (ɔ: Enos) fann bønarord til þess at bidiaz fyrir til guds
~ lat.verba deprecatoria
HistSchol 3331 Stj¹ 4733÷ Manu allir þinir þionostumenn þa ganga nidr til min neigiandi mer blidliga medr bønarordum ok sua segiandi
~ lat.adorabunt
Vulg Exod 11,8 Stj¹ 27725÷ þat er mitt eyrindi higat medr bænar ordum. til yduars ... at ...
~÷ þegar er prestrin heyrde þeirra vilea ok bænar ord þa ...
ÓH1005 8482÷ syniz sem hann hneigiz nockut til fridsemdar ... af þess hattar fortolum, ok skrifar aptr i Eingland med bænarordum, at ...
Thom² 39835÷ þat (ɔ: bréfit) ær sua reist med myckt ok bænarordum, at ...
Thom² 40527÷ wer hofum optliga yduar uitiad med aminning ok bænarordum
Thom² 40835
3) [til e-rrar] [fyrir hǫnd e-rs] anmodning om giftermål, frieri (til kvinde) ⫽ asking for a woman’s hand in marriage, proposal of marriage
●●● Hann hæfr nu upp bꝍnarorð oc biðr hænnar. En hon væitir ængi annsvor
ÓHLeg 515●●● þeir foro með bønar orðvm til hennar fyrir hꜹnd O. (ɔ: Óláfs) konungs
ÓTOddS 10824÷ Hon (ɔ: Ásta) gerer nu væizlu mikla oc bẏðr til vinum sinum. Nu er rœtt um bœnar orðet
ÓHLeg 611÷ hæfr nu Olafr konongr harallz sunr upp bœnar orð sin til Jngigiærðar
ÓHLeg 404
cf. simplex orð (770)
Form.: bœnarorðum (4); bænar ordum (4); bœnar orð (3); bænarordum (3); bænarorð (2); bænarorða (2); bænar ord (1); bønar orðvm (1); bo᷎narorð (1); bꝍnarorð (1); bo᷎narorðvm (1); bœnarorð (1); bænarorði (1); bønarordum (1); bœnar orðet (1); bønarord (1); bønar orþvm (1); bęnarorðvm (1); bęnarorðum (1); bǿnar-orð (1); bænar orðum (1); bænarordin (1); bænarorðum (1); béonar orþen (1); bønar orþ (1);
Gloss.: EJ _; ClV (bæn) pl.; ClVAdd _; ClVErr _; ClVSuppl _; Suppl1 _; Suppl2 _; Finsen _; Fr; FrErr1 _; FrErr2 _; FrErr3 _; LLFrämm _; Hertzb _; HertzbLat _; HertzbTill _; Suppl4 _; Fischer _; Anm _; Bin _; Rím _; LP; Med _; MedComp _; MedSimp _; WN _; AH; AJ _; deVr _; Fr4 _; NO; Walter _; ÁBlM _; Bl _; WPA _;
Genre. (expected): religious works [rel]: 24 (10); historical works [his]: 9 (6); family sagas [isl]: 1 (4); contemporary sagas [bis]: 1 (3); romances [rom]: 1 (4); þættir [tot]: 1 (1); learned works [div]: 0 (1); legal works [jur]: 0 (3); unclassified [ ]: 0 (0); legendary sagas [fas]: 0 (2); charters [dip]: 0 (3);
External (non-ONP) resources:
Lexicon Poeticum (2nd ed.)
This uses metadata and images from septentrionalia.net