á·gǽtr adj. [compar. ágǽtari/ágǽtri, superl. ágǽtastr/ágǽztr]
Status: excerpted citation slips citation text supplemented structured definitions in Danish definitions in English
1) [af e-u / at e-u] udmærket, fremragende ⫽ excellent, outstanding
●●● kostom ver góþ systken til agętar (“(Fel f. ’agętrar’)”, ed. note) bygþar várrar. þuiat vaʀ bíþr þar eilifr konungr
●HómÍsl¹⁶(1993) 23v4●●● svnisc mer þat agęzt es Gvþ lę́tr gorasc
~ lat.illud tamen est praecipuum
Dialᴵᴵ 3266 GregDialA 955●●● konungar hugðu át ... himin-tunglum ok at hinu á-gǽzto øðli þæirra (?deres ypperligste egenskaber ⫽ ?their most excellent characteristics)
HómNo¹⁰ 6232●●● vil ec þvi fyst svara er mer þycki agetazt væra
Kgs 4836●●● guð gerðe hann o᷎llum agetra i sinvm siðvm
ÓTOddS 15728●●● Þær manvð ... hvern agætan akr grioti hylia
~ lat.omnem agrum egregium
Vulg 4Reg 3,19 StjC 61116●●● hann (ɔ: Óðinn) var agætr maðr af speki ok allri atgervi
SnE 54●●● Bragi heitir eiɴ; hann er ágǽtr at speki ok mest at malsnild ok orðfimi; hann kaɴ mest af skaldskap
SnE 3212●●● baþv eɴ vlfiɴ reyna þaɴ fiotvr ok tꜹlðv hann verþa mvndv agætan mioc ⸢*af [AM 242 fol “W”, etc.; non emend. at] afli, ef slík storsmiði mætti eigi hallda honvm
SnE 3520●●● lét hann þar lif sitt með miklum drenng-skap * ok hreysti aa-giætrar karl-menzku
StuᴵᴵK 9619●●● eptir dauðann gerðiz hann (ɔ: Kristr) sva ⸢ꜳgiætr (?mægtig, stærk ⫽ ?powerful, strong) [var. haleítr AM 62 fol “D¹”, etc.]. at hann heriaði i heluíti
FinnÓT 10710●●● Heẏr þu hinn ꜳgiæti cesar. huilikum ógnum hann heítr ockr fẏrir
~●●● at þeir være þo þeim ollum agætare ok frægri
~ lat.celsiores illi et magnificentiores habebantur
48622 VP 4863●●● vard hann skammbragds inn agætazti einsetumadr
~ lat.probatissimus monachus
51134 VP 51115●●● hann er suo agætur at riddara skap at hans iafningi man eigi finnazt
Rém 7636●●● (proverb.) Sigurðr mælti: kvað sannast hit fornmælta, at “fátt væri svo ágætt, at ei finnist annat slíkt”
Mág² 220●●● orinn kom j einn litin kuist og miog miouan. þa mælltu aller ad þetta uære ⸢hit agiætasta skot [var. hid mesta afreks skot Hem1005 1621]
Hem1010 164●●● Riddari einn var ꜳgætr at virding ok tign ok audigr miok at veralldar godzi
~ lat.nobilitate et dignitate conspicuus
MirMar1896 20a7 MarD635ˣ 93029÷ Agǽtr hæims kennande þioðar syndi þriar noccorar nauðsynir andaʀ várrar
~ lat.egregius Gentium doctor
5523 Alk619 5418÷ Agætr jhæims kęnnande
~ lat.Egregius
10830 Alk619 1095÷ voro þessir agezstir af þeim
ÓTOdd 9416÷ Sæmundr prestr hinn froði er agetr var at speki
ÓTOdd 1148÷ renet mik eigi ... þessarre hínní ⸢agiætazto [var. agæztv AM 232 fol] dyrð
Menota: 81ra1 BarlA 15131÷ gerði honom margskyns lof. með ymna song. oc maʀgum aðrum agiætom bœnum
Menota: 101rb33 BarlA 19239÷ var haɴ ágæzstr
Jvs291 6214÷ Þiðrecr konungr lætr bua til veizlu mikillar oc agetrar. ser til tignar oc skemtanar ollum sinum monnum
Þiðrᴵ 32211÷ Epter þessa orrostv ena agetv hefir Eirikr iarl fengit mikit lof ok fregð
ÓTOddS 23632÷ alla hina agetazto mænn
Thom¹ 20722÷ Eirikr konungr á Svíþjóð á sér væna dóttur, er Þorbjörg heitir; hefi ek svá spurt, at ei mun fáz ⸢jafnágætr [var. slíkr AM 590 b-c 4°ˣ] kostr á norðrlöndum fyrir allra hluta sakir
~÷ þótti Hálfdani þó mikit, at missa jafnágætz mannz
HG 4625÷ to᷎luðu þeir bręðr um, at engir munndi þiona iafn agę́tum keísara, sem þeir
Mág¹A 945÷ Magus skal flytia af lanndi brott til agętra staða ok gefa þar til graptrar honum eptir rikra manna sið
Mág¹A 3366÷ Samvel gęriz nv allagætr oc ælskaðr af gvði
StjC 4392÷ allagætr kappi
StjC 5106÷ Konvngr giorði þa agiętt hatiðarhalld ... Stoð sv hatið .vii. daga
~ lat.festivitatem celebrem
Vulg 3Reg 8,65 StjC 56831÷ þa var ok Jeronimvs prestr allagetr af frodleic sinvm
VerA 632÷ þeim monnom er honom þótto þar ⸢agæztir [var. agetastir Holm perg 2 4° “A¹” etc.; agætzkir AM 68 fol “B¹”]
var. FærKˣ 916: AM 68 fol “B¹”÷ hann (ɔ: Bragi) er ágǽtr at speki ok mest at malsnild ok orðfimi
SnE 3212÷ kueðr þa munu uinna sigr a giætan
~ lat.fortunam illis praeclari facinoris casum dare
7233 Rómv595(2010) 7213÷ nu var engi maðr iamagætr sem Oddr var firir norðan land
BandM 516÷ blot mikit skylldi vera at sumri a Gaulum. þat var agæzt hofuð hof
EgM(2001) 7427÷ Finnbogi var ínn agæzti maðr
Finnb 1810÷ maðr er hinn agetazti
Finnb 4212÷ Var sú veizla ágæt, því at viku var at boðinu setit
Laxd 1718÷ ok engi maðr væri jafnágætr sem þú
NjM 21024÷ Vegligt ok ágjætt er hennar herbergi þat er hon sat í dagliga
Æv⁴ 1922÷ Vrdu þo íííȷ́. agiętaztir
Gyð(1995) 36÷ einn meistari ... a giętr at fræði sinní. speki ok forspá
Gyð(1995) 11213÷ kom hircanuꜱ til hanꜱ med stor fé. ok agiętum gio᷎fum
Gyð(1995) 1176÷ huat er meistarliga stendr skrifat honum til lofs ok dyrðar. j þui ꜳgiæta responsorio er sẏngz vm alla kristni ꜳ þann dag in paschali gaudio
~÷ þo at eigi se iafn ꜳgætr maðr til sem þer erut
ÓTᴵ 2349÷ hann fastaði þurt vm langa fo᷎stu fyrstr manna ꜳ Islandi. ok varð þat all ꜳ giætt
ÓTᴵᴵ 21015÷ hui kastar þu sva v rækiliga iafn ꜳ giætum grip
ÓTᴵᴵ 23312÷ hinar ágiæztu konur
TrójS 22920÷ er hann frelsti konunginn fyrir sina vínsæld ok fyrir marga ꜳ giæta luti ok lof samliga
ÞorvVÓTᴵ 2946÷ Þorualldr Koðrans son reisti þar af grund velli eítt ꜳgiætt munklif hia þeiri ho᷎fuð kirkiu er helgut er Johanne baptista ok lagði þar til nogar eignir
ÞorvVÓTᴵ 30014÷ þickiaz menn finna at kona Freyrs er með barni. þat uerðr mo᷎nnum all ꜳ giætt
ǪgmÓT 171÷ sva er hann (ɔ: saffirus) ꜳ-giętr i krapte sem i fegurd
Lap²194 7714÷ at engi konungr væri jafnágætr ⸢sem þú [var. þér AM 531 4°ˣ “b”]
KlmA1980 ***÷ Alldri varð giort ⸢slict smiði [var. jafnagęt smidi AM 225 fol “A”]
var. StjC 57226: AM 225 fol “A”÷ þin agięti elskari
ÓH1 71124÷ kom inn ein fögr mær ok hafði ágætt höfuðgull með dýrum steinum
ValvA 6413÷ Veit ek minn hestinn bęztan ok sverdit hvassast, gullit agętaz
Vǫls 9115÷ safnar at ser skipum aullum, ok lætr bua med allagætum reida
Dám 8330÷ vissa ek, at Án mundi atgjörfismaðr vera. konúngr ... segir at hann ætti ágæt laun fyrir at hafa
Án 33917÷ Reis þar nú upp ágæt veizla
EgÁsm 8013÷ Hann for margar sendifarir j mille med ægætum sendingum
Hák81 4967÷ hann war aagætur kongr at vænleik ok manfiolda. heidre ok hofþingskap, hreysti ok hardrægni
SigFót 2334÷ ek ꜳ hit agæ‹t›azta land er j er heiminum
Vikt 3621÷ lyktazt hier saga af hinum vollduge Wictor ok hinum ꜳgæta Blauus
Vikt 507÷ hann var agætur haufþingi uaskur og vel sidadur. iþrottamadur mikill ... hann hafdi fengit agæta konu
VSj 414÷ sea þeir agæta borg. Hon uar gior af huitum marmarasteinum
Yngv 151÷ aur ok agiætr
KirjA 828÷ Hvar veiztv annann keisara jafnagætann eda jafnrikann, eda þann er hird eigi iafn agæta
Mág¹B 117÷ all agætvr mvndi þinn hagvr, ef þv fengir þier kvonfang
Mág¹B 126÷ hann reid ꜳ þro᷎nngvan skog og lꜳ uti margar nętur hittanndi maurg haskasamlig dyr og uann þav yfir med agiętum drengskap
Hect 921÷ ‹A›Gietan dreinngskap og fraberan fręcleik af iiij riddurum sagdan kann uera ath nockrum þiki otrulict vm þessi afrek þeirra segir meistarinn
Hect 12213÷ at tala vm þau afrecs verk er vnnith hofdu agiętir kappar fyrr
Hect 8923÷ Þorstæinn miðlangr er allra vikinga var agiætastr
FskBˣ 949÷ Þesse orrosta hæfir veret agiæt miok
FskBˣ 965÷ ok váru ágætir mjǫk
Hkrᴵˣ 4013÷ Hallr í Haukadali. sá maþr es þat vas almlt at milldastr vri oc agstr at góþo á landi hér ólrþra maɴa
Menota: 7r25 Íslbˣ 3424÷ þeir kómu til veizlunnar at ákveðinni stundu, ok var þar ágæt veizla
Knýtlˣ 21013
● ágǽtrar (á)minningar (om afdød) “salig ihukommelse” ⫽ (of a deceased person) of blessed memory
●●● ef til veri at Ormr biskup agetrar [minni]nghaar
IslDipl (1357) 3125●●● vndir inciglom wyrdhelighra herra agetar aminningar herra Eirikx konungs oc herra Hakonar konungs
DN XII (*1328›AM 902 a) 5425●●● kongrinn Marsilius ȧgætrar minningar var suikinn af sinvm vndermanni ... og var sidan drepinn af honum
Adon 11516
2) (i forb. m. stor kirkefest) stor, særlig fornem, højtidelig (≠ lat. festum duplex, cf. Magnús M. Lárusson 1959 [KLNM 4], 243) ⫽ (in conn. with major church festivals) major, solemn
●●● með allri hatiðligri glæði oc allz hattar fagnaði sva sem a agættri hatið
StjC 5526●●● silld skal fiskia huært sinni er at lande gengr firir vttan agætasto daga
FrostKrᴵ 13917●●● sungu þeir fyrst Maríu tíðir svá hátíðliga, sem þá væri en ágæzta hátíð
MarB 9924●●● ꜳ̋ a̋gætum deíge hatijdar ydrar
~ lat.in insigni die solempnitatis nostre
1386 (Vulg Psalm 80,4) GlossPsalt 1396÷ sild skall fiskia huart sinni er at lande gengr firir vttan agætazsto daga
JKr 3621÷ sylld skal fiskia hvort sem er á landgángr, fyrir utan ágiætslu (“Skrivfeil for ágætstu”, ed. note) daga
BjarkKrExcˣ 7517
3) fremstående, fornem, anset ⫽ distinguished, eminent, highly-esteemed
●●● Eysteinn oʀi ... er þa var agetastr ok kęrastr Haralldi konvngi
Mork 27123●●● Þaðan er ⸢*komit kyn hit ágæzta [AM 162 E fol “E”; non emend. komin sv ætt er agezt er] í því landi
Laxd 819n.●●● J þessum bardaga fell merkis madr ok frum uáttr cristniɴar. hinn heilagi Stephanus. ok allir hinir hæstu hennar ho᷎fðingiar. þat eru guds postular. ok hínir agiætuztu bẏskupar
~●●● kięru efni hafdi upp runnit millum agiętz [var. + hofdingia AM 354 fol “D”] ok uirduligs herra Magnusar ... oc uirduligs herra ok fꝍdur Jons
~ lat.illustrem principem
46212 Sættarg 46816●●● Gillimer reið at þeim er ágætastr var af þeim
KlmA 4124●●● agiętum herra Florencius heilsar Siluija dottir Tijranne kongs ... med astsamliga kuediu
Hect 9821●●● Witur sueinn er þetta ... og uist er hann helldr ꜳgiæz mannz sonn enn þussa edur duerga
SigÞǫgl 2464●●● su kona var verðari at eigha agætan konongh heldr enn einhvern heraðz hould
FskAˣ 38522÷ aller hinu a-gǽzto menn
HómNo¹⁰ 6131÷ með miscun hins ⸢ágǽzta [var. agiæta ÓHLeg 9724] konungs
ÓH619 1188÷ Darius ... var agetr konungr
Alex 12÷ Nv riða þeir leið sina sem firir var ætlat með raði sialfs konongsens oc hans hinna kvrteisastv riddara oc hinna agæztv kappa
Þiðrᴵ 35716÷ salin er aullum lutvm ⸢veralldligvm [var. weralligum AM 351 fol] metari oc agætari. oc a eigi at rænaz sino goðo
ÁKr 2717÷ ⸢ágætastir [var. agæztir AM 39 fol “39”]
var. Hkrᴵˣ 3837: AM 39 fol “39”÷ þo trvvm ver hann dyrligan mann ok agetan oc gudz vin
ÓTOddS 121÷ Nv aþessi tið reð austr firir Garða rike Valldemar konungr oc var hann agætr maðr
ÓTOddS 2020÷ af þessom konungom ... voro ⸢ageztir [var. agetastir ÓTOdd 851]
ÓTOddS 8520÷ enir ageztv menn iþeim heroðvm
ÓTOddS 10311÷ hit sigrlega oc guðlega krossmark ... er huerio iarðlego vallde er volldugra mǽtara oc agætara en
Thom¹ 10420÷ Sva mycklo mætare oc agætare sem salen er en likamenn ... sva mycklo meirr oc framarr skylldoz þa til at lyða mer en nockorom iarðleghum konungenum
Thom¹ 1104÷ Ketill hængr het agiætr maðr i Navmv dal svn Þorkels Navmdꝍla iarls ok Rafnilldar
LdnHauksb 10524÷ Ector ... var ellztr ok agiætztr
TrójHb 4135÷ fengu Vanir sína ina ⸢ágæztu [var. agtozto HkrFris 419] menn, Njǫrð inn auðga, ok son hans Frey
var. Hkrᴵˣ 1214 → HkrFris 419÷ Vlfr hinn o argi var hesser agętr i noregi
Skáldatal² 46c22÷ Aðr vaʀ gift oðrum rikum manne ... er Sigurðr het ok eru þaðan komnir Biarkeyngar hinir agiæztu menn
Heiðy 10811÷ Sva (ɔ: Óðinn) heitir sa maðr, er ver vitvm mestan ok agæztan, ok vel megv *þer hann lata sva heita
SnE 148÷ Freyr er hiɴ agætazti af asvm
SnE 319÷ en Freyia er agætuz af asynivm
SnE 3111÷ Hér má nú sjá virðuligan sporgöngumann ágetra guðs vina Helisei ok Benedicti
GBpD 4818÷ Aaron hafdi uaxit vpp at fostri með agætvm manni
StuᴵK 32520÷ hann reð fyrir austr i Þiøckva-be᷎ i Vere ok var age᷎tr haufðinge
StuᴵᴵK 1071÷ Eneas sialfr for med likinu ok allir hinu agiæztu kappar
~÷ allar hinur agiætuztu konur
~÷ einn agiætr maðr bædi at ætt ok ꜳ syndum
ÓTᴵ 1123÷ at offra þeim ok fornfæra hína ⸢ꜳgiætuztu menn ok rika bęndr
ÓTᴵ 37413÷ mun hann uerða ꜳgætari en allir aðrir þinir frændr
ÞorvVÓTᴵ 2815÷ (hann) bidr hann eigi þat niþings uerk firi æ̋tlaz at drepa iɴn agæ̋tazta mann
HeiðrR 5113÷ Kom þat ásamt með ‹þeim›, at sá skyldi ‹konungr verða›, sem ágætari konungsdóttur gæti fengit ok hagari
EgÁsm 653÷ buazt wt þessir agætu menn medr morgum riddarum
GibbB 9519÷ Þar var ok fyrir settur Juar einglason ... ok margir adrir agætir menn
Hák81 65720÷ marga aggiæta herra afh Danmǫrk
Hák81 66511÷ at sea agætar jungfrur þær eigi mun þickia minna vm vert
Sams 410÷ kongr liet þat mikla gæfu ef hun fengi suo agætt giaford
Sams 720÷ Sigurdr var aurr kongr ok agætur
SigFót 23613÷ errek war einn af .xíȷ́. koppum artus kongs enns rika ok enns agæta
ErFrg xl25÷ hann er ... o᷎r og agietur
SigÞǫgl 12517÷ Þa var tekinn til papa Ottobonus cardinalis Romverskr oc agætr
AnnHˣ 6918÷ ríkr maðr ok ágætr, hermaðr mikill, atgervimaðr mikill um alla hluti
Hkrᴵˣ 351÷ skal til þess (ɔ: at blóta mǫnnum) velja ... ina ágætustu menn
Hkrᴵˣ 3833÷ þar með nefnir hann aðra V, þá er ágætastir váru
Hkrᴵˣ 3837÷ Bjǫrn konungs bróðir ... er einn er ágætastr af landsmǫnnum
Knýtl1741ˣ 6717÷ engi er hans jafningi í Danmǫrk ... ok hans ætt er en ágætasta
Knýtlˣ 2051÷ Hann er nu mikils hattar madr, ok aagætr af monnum enn godr fyrir gudi
MarD635ˣ 95421
4) [af e-u / at e-u] kendt, berømt ⫽ known, famous
●●● Florencius varþ agętr at iarteinom eptir andlat sitt
~ lat.magis ... claruit in uirtute signorum
Dialᴵᴵ 3264 GregDialA 955●●● varþ nafn hans agętt of alla ena nęsto staþi
~ lat.celebre nomen eius habebatur
Dialᴵᴵ 14012 GregDialA 10829●●● En iarteinir hans vrþo agę́tar oc for sagaɴ fyrir í hvert þorp
BlasA623 3718●●● i Noregi eða annars staðar þar sem þu ert mest agettr af hreystiuerkum
Finnb 7425●●● sva sem helgir menn gerðu við ... þa sem aðr eru agætir at motstoðu við almatkan guð
JBapt²A 87624●●● þeir ... frelsa kong undan dauda ... ok verda ebrei storum agiętir af þessu
~ lat.glorificati sunt Iudaei
8519 Gyð(1995) 852●●● eru feðr yðrir ⸢*af engu agætir nema af [AM 235 fol “C”; non emend. at engu nytir nema at] blotum ok skurðgoðum
emend. Pétr²Aˣ 1843: AM 235 fol “C”●●● quomu þeir alldri suo til orrosto, at eigi hefdi þeir sigr; af þessu urdu þeir ꜳ̋gæ̋tir um oll lond
cf.váru mjǫk sigrsælir ok urðu enir frægstu
HeiðrH 514-15 HeiðrR 53●●● hann war aagætur af sinum hernadi suo at ovist er at uita huer meire kappi hefer verit wm hans daga en hann inordr haalfunni
Vikt 4914●●● þungar dagleider hefer sꜳ̋ feingit þier er þetta lagde fyrir þig uerdr og eingi ꜳ̋giætr af o᷎ngu
VSj 522●●● til afls ok frækleiks umframm adra menn, ok þar fyrir uard hann agætr
MarE 53424●●● Hann var agætr ok uidfrægr af þui, at hann var bardagamadr mikill
MarE 72826●●● Verðr Hersteinn ágætr mjǫk af þessu verki ok fær af virðing mikla
Hǿnsˣ 4113÷ Sva var hann agætr af reinlifi sinu ok gøsco. at margir hugðu hann Crist vera
HómNo²⁵ 1074÷ drottinn kallaþi hann til foruneytis meþ ser fra þeirri iþn, er hann var aðr hvarki agetr at vinsælþ ne at rettlæti
Mth⁴ 83412÷ Thebe ... var ein agetasta borg forðom aGriclande
Alex 1128÷ hon var herteken segir hann áget af frǫgð oc burðom
Alex 5728÷ hann var mioc ágetr af sinom hagleic
Alex 6220÷ Matheus ... varð miok agetr af sinom freknligre framgongu
Alex 8225÷ Eutocon ... var ágtr af sinne snilld
Alex 9128÷ Patron varð ágetr af þeim trvleic er hann veitte lanar drottne sinom
Alex 9929÷ Nv spyʀr osantrix konongr hvat þessi hinn frægi leikari kann þess at leika at hann er ⸢agætri [var. frægari Þiðr¹ˣ 26430] en aðrir leikarar
Þiðrᴵ 26426÷ sua sem þer eruð agǽtir um aull launnd. sua mon þat ok af bera er þer mǽlit vm
Jvs7 243÷ Sv hefir orrosta verit mest ok agæzt i heidnvm bocvm er Grickir vnnv borg þa er Troia hetir
VerA 448÷ agæztr manna af hæilagleic sinom ok tacnvm þeim er hann gerþi
VerA 627÷ J þan tid var *Cvdbertvs byskup a Ei‹n›glandi agetr af heilagleic sinvm ok iartegnvm
VerA 6813÷ þar till er marcíanus agætr madr ok mykill hofdíngí snærezst mote honom
SvR 1910÷ kona su er ⸢a giæzt [var. agiętuz Rómv226(2010) 31910] uar af sinni fiolkyngi
Rómv595(2010) 3192÷ Af þessi ferð varð hann agætr, þvi at hann hafði þat af huerium sem hann villdi
Fbr 5120÷ tók at gera stórar veizlur ok hafði mikil ok mörg fiárlög, ok gerðiz hann brátt ágætr af örleik sínum
MarB 8725÷ Af þessu uerdr hann miok a giętr er hann feck þat folk tamít er engín gat adr. ok var sidan kalladr pontíuꜱ pilatuꜱ af eyíunní
Gyð(1995) 1785÷ hann uar fre᷎gr ok storum agietr
Mar240a 42117÷ Valldimar kongr ... einn ⸢agætastur [var. agæzstr HákEirsp 6146] kongr ꜳ Nordrlondum
Hák81 58123÷ Ðesse orrasta hæfir ⸢agætast [var. agætozt MHFlat 28121] verit a Norðrlonndum af mannfalle oc mest af þæirri sok er sva miklar iartegnir gerðuzk af hinum hælga Olafe, at iamlitið lið sigraðezk við sva mikinn hærr
FskBˣ 2123÷ þú munt verða ágætr konungr ok ágæt verk vinna
Hkrᴵˣ 3103÷ þeir brœðr ... urðu af slíku víðfrægir ok ágætir
Hkrᴵᴵᴵˣ 22215÷ eptir þetta settiz Eiríkr konungr um kyrt heima í ríki sínu ok varð enn frægr mjǫk ok ágætr af ferð þessi
Knýtl1741ˣ 1826÷ Valdimarr gamli ... er einhverr hefir verit ágætastr konungr hingat á Norðrlǫnd
Knýtlˣ 2874÷ af sliku vard hann agiætr ok vinsæll
Kristniˣ 1269÷ ⸢hue dyrdligr [var. huorsu agiætur AM 380 4°ˣ “C³”] kenni madr Thorlꜳkr matti verda af sinum hꜳttum. ef nꜳm hans gengi fram
var. ÞBpA 1802: AM 380 4°ˣ “C³”
5) kostbar ⫽ precious
●●● ec hevi einn agiætan gimstein falan. sva at ec trvi. at siallzenn se annar slikr
~ lat.lapis pretiosus
JDamBarl 1321 BarlA 933●●● þat nœgðez i morgum lutum imisleghum mǽtum oc agætum
~ lat.pretiosis et gerendorum variis instrumentis nobilitaretur
3834 Thom¹ 3821●●● Þessi korona var gio᷎r af gvlli oc sett með hinvm agætvztvm ⸢gymsteinvm [var. dyrum steinum AM 226 fol “A”]
~ lat.habens gemmas pretiosissimas
Vulg 2Reg 12,30 StjC 51912●●● Nv bavð konvngr þessvm vinnvmo᷎nnvm at flytia agiætt griot til grvnndvallar mvstarissins
~ lat.lapides pretiosos
Vulg 3Reg 5,17 StjC 56213●●● sendi maðrinn ... færði honum suerð með gulligum hio᷎ltum ok meðalkafla. ok oll vm giordin var buín gulli ok silfri ok sett ꜳgiætum gimsteinum
ÓTᴵ 152÷ sia hinn same (gimsteinn) er mykyl oc margfallegra krappta mætr oc agiætr
~ lat.pretiosus
JDamBarl 1339 BarlA 1017÷ þar var guðvefjarpoki um utan, var þat enn ágætasti gripr
Laxd 16118÷ þar tok hann ok alla hina ꜳgættuzto gripe hans; þar tok hann korunu ok gullwonndinn ... ok allt wigslu skrwd hans
Sv81 1025÷ þar hafa þeir latid giora haller .ij. aunguar finnazt adrar jafnstorar suo at menn hafi spurn af ne agætare at aullu smidi
Vikt 1310÷ hertoginn ... gaf konunginum marga ágæta gripi
Knýtlˣ 21017÷ engi maðr sá svá fáséna né ágæta gripi
Mǫtt179ˣ 119
cf. simplex gǽtr (1)
Form.: agætr (11); ágætr (8); agetr (6); agiætr (5); ágæt (4); ágætastr (3); agætur (3); agætare (3); agætan (3); agiętum (3); agætir (3); ágetr (2); ágætt (2); agætum (2); ꜳgætr (2); agætzkir (2); agiętir (2); ágætir (2); agętr (2); agetrar (2); a giętr (2); agætazti (2); ágǽtr (2); ágæta (2); aagætur (2); agæzt (2); ꜳgiæti (2); agiæztu (2); agiætuztu (2); agæta (2); Agǽtr (1); ágæzstr (1); agætazta (1); ꜳ giæta (1); ágetra (1); agetan (1); agietur (1); agætara (1); ꜳgætari (1); agętt (1); ꜳ̋gæ̋tir (1); agætri (1); agiæt (1); ágætz (1); agætvr (1); agezstir (1); agętaz (1); ꜳ giætt (1); a-gǽzto (1); aagætr (1); ꜳgiætuztu (1); agætt (1); agæztan (1); agætvm (1); age᷎tr (1); agiætztr (1); agettr (1); agǽtir (1); a giæzt (1); agæztr (1); agiætur (1); ꜳgiætr (1); á-gǽzto (1); Agætr (1); agiætom (1); agæzti (1); ꜳgiæta (1); agętra (1); agięti (1); ꜳ giætt (1); a giætan (1); agiętt (1); ꜳgæta (1); agætazsto (1); agø̣tozto (1); ágætustu (1); ágẹ́tr (1); agietr (1); agiætt (1); agetv (1); agęt (1); agættri (1); a̋gætum (1); agezt (1); agætari (1); agæztv (1); agætast (1); agiætasta (1); agęzt (1); agętar (1); agetazti (1); agiætastr (1); agę́tum (1); ȧgætrar (1); ágæzta (1); agiętz (1); ꜳgiæz (1); ágætari (1); agætu (1); ágætasta (1); agetasta (1); áget (1); ꜳgiætum (1); ágætasti (1); ꜳgættuzto (1); agiętaztir (1); ægætum (1); agætann (1); ꜳgiætt (1); ágiætslu (1); ágǽzta (1); agiætan (1); agetazt (1); agiætazto (1); AGietan (1); ꜳ-giętr (1); ꜳ giætum (1); agetazto (1); ágiæztu (1); ágjætt (1); agetastr (1); agæ̋tazta (1); ágætastir (1); ageztir (1); ageztv (1); agætar (1); agætuz (1); ꜳ̋giætr (1); agę́tar (1); agætastur (1); agetra (1); aa-giætrar (1); agstr (1); agetar (1); agætasto (1); aggiæta (1); agæztir (1); agætvztvm (1);
Gloss.: EJ _; ClV item (all-) allágætr, (jafn) jafnágǽtr; ClVAdd _; ClVErr _; ClVSuppl _; Suppl1 _; Suppl2 _; Finsen _; Fr item allágætr; FrErr1 _; FrErr2 _; FrErr3 _; LLFrämm _; Hertzb; HertzbLat _; HertzbTill _; Suppl4; Fischer _; Anm _; Bin _; Rím _; LP; Med _; MedComp _; MedSimp _; WN _; AH; AJ; deVr _; Fr4 item jafnágætr; NO item allágætr; Walter _; ÁBlM item (gæti); Bl; WPA _;
Litt.: Finnur Jónsson 1914 [ANF 30] 62; Vrátný 1917 [ANF 33] 61
Genre. (expected): religious works [rel]: 55 (52); historical works [his]: 50 (34); romances [rom]: 42 (20); family sagas [isl]: 12 (24); legendary sagas [fas]: 12 (8); learned works [div]: 8 (6); contemporary sagas [bis]: 6 (14); þættir [tot]: 6 (4); legal works [jur]: 5 (19); charters [dip]: 2 (15); unclassified [ ]: 0 (1);
External (non-ONP) resources:
Lexicon Poeticum (2nd ed.)
This uses metadata and images from septentrionalia.net