1braut sb. f. [dat. -/-u; -ir]
(for formvariation cf. I.B, I.C, I.D) (cf. burt adv., burtu adv.) 2burt adv. [79] burtu adv. [21]
Status: excerpted citation slips citation text supplemented structured definitions in Danish definitions in English
I. A.
1) vej ⫽ road
●●● (i kenning for havet ⫽ in a kenning for the sea) Hvernig skal sæ keɴa? Sva at kalla hann ... sækonvnga leið ok ⸢*bravt [DG 11 “U”; non emend. brautir]
emend. SnE 1169: DG 11 “U”●●● feninu vikr at vpp ok er þar hamaʀʀ firer ofan. en brautin liɢr þar framm i milli ok er eigi breiðari en gotu breidd
EgM(2001) 14324●●● þar mun (vera) skogur mikill. og mun þa liggia af brautinni launstigur nockur til hægri handar
VSj 4211●●● Þá var skógi vaxit allt Kjalarnes ... ⸢Braut [var. vegabraut AM 560 c 4°ˣ “Dc”] mikil var rudd eptir holtunum frá Hofi
Kjaln 410●●● (hann) gekk ... til skógar, þarsem stórar brautir lágu; gekk hann svá lengi um nóttina, þar til at brautirnar kvísluðust
HjǪˣ 49828÷ Heimir ... riðr nv marga daga okvnnar ⸢bravtir [var. leider Þiðrᴵˣ 20527]
Þiðrᴵ 20515÷ j Ryghia fylke Brawt
DN II (*1306›vid 1397) 7226÷ hun (ɔ: jǫrðin) fær eigi solgit sveitan, ok leiddist hann i langar [bra]utir ok i læki stora
KirjA 347÷ þeir foru margar torfærvr ok hættligar brautir. adr enn þeir kæmi heim
Klma1980 3007
2) bortdragen ⫽ departure
I. B. braut, brǫt(t), brot(t), brut(t) (acc. sg. = adv.) (for formvariation cf. item exx. i I.D; konsonant- og vokalforhold usikre, sål. synes lang monoftong attesteret i en skrivemåde som brǿt StuᴵK 428⁴; for flere exx. cf. Kålund 1906-1911 xxii-xxiii)
1) [af e-u / frá e-u/e-m / ór e-u] bort, væk, udenlands ⫽ away, apart, abroad
●●● Braut vas hann rekeɴ ór konongs hollo oc setr í dvflizo
~ lat.propulsus
3032 ●Eluc674(1989) 305●●● foro þeir braut sem tiðaz
ÓH 305●●● þat er sꜹðbitr. er ... gengr brot i haga at bita sꜹði
SkipSauð¹ 496●●● eigi mvnda ek þeim brꜹtt hafa visat ef ek vissa þetta
ÓTOddS 829●●● hui ærttu meiʀ (ɔ: mér) reiðr ... þa svaraði Helgi ⸢brauttu nu [var. burtt þu Hák304ˣ 834; Brutt nu! Hák81 30317; burtu nu HákFlat 1025] sagði hann ... hirði ek nu ekci um þig
HákEirsp 47813●●● Allir ... flyðo brǫtt viðs uegar
HkrEirsp 2917●●● Gengr hann þa leið sina brꜹ́t ok kemr heim i riki sitt
SnE 7620●●● þat fe er hann hefir ⸢brǿt [var. abrott GrgKonᴵᴵ 2122] með ser. ok er honum eigi skyllt at giallda her tiund af þui þótt hann se all lenge a brøt
Grg346 9018●●● biðr hann senn alla þá ganga bröt af tjaldinu
GBpD 331●●● Þeir ... foro baðir brǿt fra Savðafelle vm havstit
StuᴵK 4284●●● skiliandi brott færsaudi fra geitsaudum
~ lat.separavit
HistSchol 3214 Stj¹ 4518●●● Eyngan ser hann annan utveg en hlaupaz ut ok brutt, ef hann ma
ÓH235 17735●●● Lypta þeir sinni ferd brut af Einglandi
Thom² 31833●●● at leida hann brott af rettu
Thom² 3351●●● hverf braut fra mer
~ lat.Discede
42824 VP 4282●●● ⸢med þvi hafdi hestr Elis brutt fram undan (bevæget sig væk op foran ⫽ moved away up ahead) Juben konungi [var. þegar sem hestrinn hafði borit hann um hinn ElisA 1084]; þa snere hann aptr at Juben konungi
ElisD 10833●●● þat er gott ... þeim ollum er morna. eda þorna brutt
MedMisc 998÷ sýnde haɴ þat at helger meɴ meoɴdo oft verþa ⸢bravt [var. á-braut HómNo⁷ 5215] recnir ýr sínum stoþom oc dømþer í útlegþer
HómÍsl⁴⁹(1993) 85r11÷ ⸢Brꜵut [var. Brut Alk56 5617] farande vildi hann gefa þat. er hann vildi finna með ollum þa er hann aftr køme
~ lat.Proficiscens
5728 Alk619 5717÷ hinir fyrsto fæðr mankyns ... varo brꜵut reken í mæinsamlega vesold þessa lifs
~ lat.dejecti
11724 Alk619 11711÷ þa for hann þegar bravt af gistingo
~ lat.ab ... exiit
Dialᴵᴵ 3406 GregDialA 984÷ oaþisc hann oc baþ niþing brꜹt fara
GregDialA 1009÷ þegar guð vill at ver sem brott kallaðer vili hinn same guð til fagnaðar
NoDipl (1225) 3220÷ oc ⸢foru braut scyndiliga [var. skundudu ꜳ brutt Martin² 58926; foru a brott skyndiliga Martin³ 62212]
Martin¹ 56610÷ Þeir raco þa braut høfðingia sinn or helviti
~ lat.ejecit
EvangNicod 7159 Niðrst¹ 51÷ Siðan biosc egill ⸢brꜷt [var. brott Eg 1802] með liði sinu
EgFrg² 3354÷ bað þau ... braut fara sem scyndiligast
ÓTOdd 912÷ flyðu ⸢brot [var. abrot AM 232 fol “b” etc.; abraut AM 230 fol 72v13] aller fianndans kraptar
BarlA 18523÷ þa scal hann braut fœra
Gulᴵ 3810÷ allt þat ... scal brott fœra
Gulᴵ 3829÷ Ef maðr gerer ser hvanngarð. fœre brautt firi fardaga
Gulᴵ 3833÷ ef hann fœrer brautt. þa fœre hann aptr
Gulᴵ 4613÷ ef þeir fylgia brott mannzbana
Gulᴵ 6326÷ fara brott með fe sitt
Gulᴵ 8321÷ uvinir hans (ɔ: guðs) flyðu mæðr ogorligo niðr varpi oc gerðu leiðilict lita skipti mæðr brot orpinni fægrd
Kgs 7939÷ hann leiddi hann braut
Kgs 12315÷ gecc þa Hialti braut
ÓH 1621÷ En þegar er þer sendit hann braut fra yðr þa siam ver eigi mann til þess at sva fai gett hans at orvent se at hann comiz a braut
ÓH 1832÷ at allir scyle ganga brott ór landtialldeno
Alex 5717÷ steig hann a skip oc ferðaðiz ⸢brott [var. brutt AugA 12628; a brott Holm perg 2 fol 35vb10] vm nottina
~ lat.profectus est
VitAug 142 AugApp 15018÷ oc nu verðr við *varr Attila konungr at Valltari er brot ridinn oc hilldigundr
Þiðrᴵᴵ 10713÷ aðr en vit erom brotbunir
Þiðrᴵᴵ 3312÷ melti Gunhilldr illa til hans oc rak hann brꜹtt af sinom eignom
ÓTOddS 1419÷ Eptir þetta helldr O. (ɔ: Óláfr) brꜹt skipum sinvm ꜹstr i Garða rike
ÓTOddS 3919÷ vil ec at þu Sverrir oc þer Birkibeinar farit ⸢braut [var. brott SvFlat 58914]
Sv 6717÷ brott rekr hann fra manni skyssi
~ da.fordriffuer
HarpK 22517 LapHauksb 22811÷ hverso skẏlldi adamr skẏlldi hann giallda gvði brꜹt teken væg
~ lat.ablatum
6016 Eluc675(1989) 5920÷ / Reið brynhilldar broðir / bort ... / her er bort sett fyrir brot ok skipt sva stǫfvm, at r stendr fyrir ‹t›, til þess at hendingar se iafnháfar
Gramm³748 6511÷ ⸢Brꜹttv [var. Brutt nu! Hák81 30317; burtu nu HákFlat 1025] i dag var dæmðr af þer foðvrarfr þinn. ok þvi hirði ek ekki vm þig
HákFris 39334÷ Skip huert er færi af landi brǫtt
HkrEirsp 215÷ bað hann þa brǫtt fara
HkrEirsp 358÷ hann villde brǫtt fara or Miklagarðe
HkrEirsp 4213÷ með þvi at þeir vili eigi brǫtt leɢia
HkrEirsp 5114÷ þa lagðe Magnus konvngr brǫtt á náttar þeli
HkrEirsp 10937÷ uil ek brǫtt riða
HkrEirsp 25127÷ at hann fri or landi brꜹt
HkrFris 9227÷ Þiostolfr er rekinn brot vestan ok villda ek at ...
~÷ Abimelech var bravtfarinn af borginni at afla ser rikiss
StjC 4008÷ konungr for vm myrgininn braut or bǫnum
SvEirsp 3117÷ þegar fór Magnus konungr ⸢braut [var. i brot Sv 7712]
SvEirsp 32221÷ flestir menn voro braut gengnir
SvEirsp 43615÷ ef hann tekr eina hueria þa hurð oc hefir brott þa skal hann aptr fꝍra oc leggia landnam a landzdrottne ef hann hefir lꝍyst fra
Landsl 11018÷ þa skal huargi brot [var. a brott AM 56 4°] flytia
Landsl 1121÷ þa (áverka) skal ⸢hann brott [var. a brott AM 56 4° 49vb4; i brot AM 71 4° 36r(71)a14] taka at oseckiu
Landsl 1183÷ ef maðr tekr fenað þann ⸢brott [var. a braut AM 56 4°]
Landsl 1246÷ ef maðr segir manni firir iorðu þeirri er hann hyggr hann eiga en hinn hefir brot latet a launungu oc uil sua uilla sokn hins. þa ...
RbEM (*1280) 74÷ hann kastaði braut ok ferr sua nockorum sinnum. ok eitt sinn kastar hann til hennar ok lætʀ fylgia honðina
Heiðy 10718÷ [þ]v ert sa er brꜹ́t rac illzcor órar
Niðrst² 725÷ stendr Þóʀ vpp ok þeir felagar, klæþa sic ok erv bvnir brꜹt at ganga
SnE 5819÷ Vtgarþaloki ... gengr met þeim bravt or borginni
SnE 5822÷ steíg Hermoðr a þaɴ hest ok hleypti brꜹ́t
SnE 6512÷ Þorr berr bana orð áf Miðgarðzormi ok stigr þaðan brꜹt ix. fet
SnE 7217÷ þvi skal þeim biorvm brꜹt kasta sa maðr, er at þvi vill hyɢia, at koma asvnvm at liþi
SnE 7224÷ Eigi scal taksætia siðan er rinkt er til aftans songs. nema maðr se brot buin
Bl 26018÷ flyðv brvtt skiottliga allir dioflar
Ant 5818÷ sva sem þeir væri af nockvrvm bravtt keyrðir
Ant 5928÷ fyri bæn goðra manna flyr hann með sinni falsligri birti skiotara, en skyra megi, brvtt berandi með ser likneski sinna pininga
Ant 687÷ Far ⸢brutt [var. braut Holm perg 2 fol “B”, etc.] frá mer
~ lat.a
VitAug 826 AugA 1257÷ flyði fyri þessa sauk Pall postoli ⸢brutt [var. braut SÁM 1] or Damasko
Páll²A 24218÷ hæfsældu boll ... er Ræidær hafde brut latit
DN III (1344) 19129÷ at skifta brot or þi fim laupa lande sæm Næriðr a j Midbœnom ok honom er logsagt
DN II (1349) 24813÷ þa var þar mart manna firir. ok voro þa miog ⸢brott [var. i burtt BandK 1619] bunir. ok var helgut leiðin
BandM 162÷ snyr nv brott við sva buið
ClarA 1153÷ Siðan bioz Egill ⸢brott [var. brꜷt EgFrg² 3354] með liði sinu
EgM(2001) 8830÷ skal hann brøt hafa fært a fiortan nottum
Grg346 6316÷ Nú ferr maðr ⸢af [var. brøt af AM 346 fol “o”] jǫrðu
var. Jb 1375: AM 346 fol “o”÷ þvi leidir hann þat skrautliga naut ... brǫtt i þann stað
Mich 70514÷ skal hann sina fætr hvergi brǫtt hræra
Mich 70540÷ mun sá maðr braut (ms. brott) rekinn ór Valhǫllu ok þar aldri koma, er þetta hefir gǫrt
NjM 21511 → ms. 32ra21÷ Leitaði ek brott með leynd ok lýkr þar minni sögu
Æv⁸² 2365÷ ⸢Farðu abraut [var. Far brott þu AM 226 fol] af fostr lande þino
~ lat.Egredere
Alexandreis 3416 (I 532) var. Alex 1717 → Alex AM 226 fol 130vb38÷ Tok hann þar allt ... ok hafdi brott med ser
Gyð(1995) 59÷ leynaz menn brott or borginní
Gyð(1995) 499÷ sidann kom ꜳ huast uedr at festar slitnudu enn braut rak hualinn til hafs
ÞBpA 23724÷ reduz þeir Ingimundr ⸢bravtt [var. abrot GBpA 401] af Greniaþar-stoðum
StuᴵK 1353÷ Brandr hleypr v́t ok strykr bro᷎tt i naatt-myrkrinv
StuᴵK 53713÷ þess beiðe ek, at þu gangir brø᷎t af kirkivnne
StuᴵᴵK 11323÷ er hun var brott farin, þa kom þar fram or einni hyrningu ógurligr dreki
MargB 47712÷ at brott teknum bol hans ok haufdi. kom hann til Neronem ok sagþiz af dauda risinn
~÷ þar vorv komnir kavpmenn til bæíarins vestan vm haf. ok vorv þa míǫk ⸢brott- [var. braut GKS 1010 fol “Hr.”] -bvnir
HrafnG 7925÷ er þeir voro ⸢braut [var. brǫtt AM 53 fol “B”; brott- AM 54 fol “C¹” etc.] búnir
ÞorvTÓT 998 *÷ at ek fari hedan brott
~÷ kenna þeir hann fullgio᷎rla brott fra odrum monnum fyrir vtan nockurs mannz tilvisan
~÷ þeir ... gera vart riki at spotti þaɴ tima er þeir coma ⸢ibrꜹt [var. a burtth Sv81 16227; i brott SvFlat 6447]. Nu vil ec at þu farir ⸢ibrot [var. brott SvFlat 6447] or þeso landi
var. Sv 13024 → SvFlat 6447÷ tok spiot hans ... ok hest ok for brott med
KlmA1980 602÷ lettir (ɔ: leitir) hann brutt fra þuisa lifi
Thom² 3047÷ Ridr hann sua brutt af Lundunum
Thom² 31637÷ fyrr enn kirkian hefir þeim fyrir sitt ofbelldi ok uaflatliga illzku af sinum miskunnarfadmi med ollu brott kast‹at›
Thom² 34210÷ Skuckur i klædi konungsins merkia illa rꜳdgiafa, er hans riki ueralldligu gafu þa skugga ok stærd hugarins, at hann beri sik brott or aullu hofi
Thom² 35639÷ setti hann auxi ꜳ einn skiotinn ok hio af brott rofuna
Thom² 43213÷ fyrir hversdagliga fio᷎lskylldu tilkomandi brædra eda brautfarandi
~ lat.euntium ac redeuntium
35634 VP 3577÷ Aufi! huersv hart hiarta þu hefir, er þv vildir suo brottfara
BevB 22528÷ þar vorv komnir kavpmenn til bæíarins vestan vm haf. ok vorv þa míǫk ⸢brott- [var. braut GKS 1010 fol “Hr.”] -bvnir
var. HrafnG 7925: GKS 1010 fol “Hr.”÷ han huarf brutt en hon stod epter
Mar720 27321÷ Far ⸢brutt [var. braut Holm perg 2 fol “B”, etc.] frá mer
~ lat.a
VitAug 826 var. AugA 1257: Holm perg 2 fol “B”÷ Laurencius for bro᷎tt þadan til bæiar þess, er ...
~ lat.in uicum
PassSixt 65031 Laur 42418÷ baud honum brott at fara
Martin³ 61436÷ for Martinus ⸢brott af [var. a braut or Martin¹ 57331] borginni
Martin³ 63216÷ er mannligh huggan var bro᷎tt tekin
~ lat.sublata
PassVinc 26816 Vinc 32439÷ ⸢Brꜹttv [var. Brutt nu! sagdi hann, þuiat Hák81 30317; burtu nu sagdi hann þuiat HákFlat 1025] i dag var dæmðr af þer foðvrarfr þinn. ok þvi hirði ek ekki vm þig
var. HákFris 39334 → Hák81 30317÷ rida brutt af borginne
Rém 6132÷ er þionvstv menn vorv brvtt geingnir, tekvr keisari eina blæiv ok breidir adra yfir sik, en adra ꜳ̋ kongs dottvr
Mág¹B 332÷ kastar hann þa siodnum ok gullinu ⸢burt [var. a brutt AM 471 4° “B¹”; brutt AM 593 b 4° “B²”] a uollin
var. Vikt 2011: AM 593 b 4° “B²”÷ hann (ɔ: steinninn) ellttir brutt uondar hugreningar
~ da.burt
HarpK 1765 LapMedMisc 11010÷ Sydur madur porlauks hofud ok lætur brot fysta vatn ok sydur þau siðan j audru vatni
MedMisc 8323÷ Hefir madur stein j blodru. ok dreckur hana. þa molnar hann eda brot far lytur (ɔ: brotu flijtr, cf. ed. note)
MedMisc 8617÷ Dreckur madur þat. þa elltir þat brutt vatn vedur laust ur manz magha
MedMisc 8933÷ rekur brut kulda af lungan
MedMisc 9226÷ rekur brutt. alla skadliga þrota
MedMisc 957÷ smyr madur yfir lifreinni þa tekur þat brut allann hitan ridunar. eda annarar sottar
MedMisc 978÷ þat er einkanliga gott ... þeim er morna. brot
MedMisc 9938÷ hun (ɔ: lækningin) brytur brutt stein ok hvort sem hann er j lendum eda blodru
MedMisc 10515÷ ⸢Brott brutt [var. lꜳt brott SigÞǫglB¹(1992) 2820] suijna hirdir segir Sedentiana og tala eigi suo ohæuerskliga
SigÞǫgl 20226÷ er Styrr var brott búinn, gekk Vermundr at honum
Ebˣ 6323÷ tóku ⸢braut [var. i brot HkrFris 3535] Ragnhildi
Hkrᴵ37ˣ 926÷ Óláfr ... helt liði sínu braut af Englandi
Hkrᴵᴵᴵˣ 2172÷ Þeir kómuz ⸢braut af [var. í burt með AM 180 b fol “B”] hlaupi
Knýtl1741ˣ 10517÷ ⸢Eptir þat búaz þeir braut [var. búaz síðan í burt AM 180 b fol “B”] ór Flæmingjalandi
Knýtl1741ˣ 1621÷ ⸢Þá reri sá enn gamli maðr braut [var. Þessi maðr reri í burt AM 1005 4°ˣ “W”, etc.] sínu skipi
Knýtlˣ 2772÷ ⸢í þann stað, er engi þeirra mundi braut komaz [var. þar, sem þeir mundi aldregi í burt komaz AM 1005 4°ˣ “W”]
Knýtlˣ 2794
● braut af [!] bort, væk ⫽ away
●●● herra Gibbon hlifir ser med skilldinvm En kastar ⸢brott af [var. j burt AM 119 a 8°ˣ “D”] sverdinv
Gibb 545●●● Sidan skal kasta brutt af flusinu ok hreinsa kiarnan
MedMisc 8630
2) [af e-u / frá e-u / ór e-u] borte, væk ⫽ away, apart
●●● Ek hefi ok spurt, at hón (ɔ: dóttir konungs) er braut or hirð konungsins ... ok hefir tekit sér hirð
HG 1123●●● Hʀeðaʀ ... er þa hafði lengi verit af landi braut
SvEirsp 37611●●● meðan hann hafðe brøt uerit or heraðe
GBpA 1082●●● fylgdi hann þeim til elldahuss nockurs. var þat brott fra oðrum husum
EgM(2001) 6022●●● Nokkur rikr burgeiss var ... sva fiarlægr brǫt af Abrinko, at þar hǫfðu eigi komit þessi fagnaðartiðendi
Mich 7074●●● Ok hueriu bandi þau uoru strengd eðr hversu þeirra likamir uoru brott af (langt fra, afvigende fra ⫽ far from, deviating from) natturu birtiz i þeima lut at ...
ÆvRob 2768÷ firir þui at hann er brot or riki sinu. þa kann vera at hann verði i hasca nocquorum
ÓTOdd 19616÷ þa er ec svipvðvmz vm. þa var hinn hertekni ⸢brott [var. i brottu AM 226 fol “A”]
StjC 6007÷ var hann þa kvikr þegar a iorþo oc ⸢brꜹtt [var. a brauto Niðrst¹ 47] fra oꜱ
Niðrst² 227÷ Fiallit stendr .xii. milur brot af borginni
Mich 69322÷ meðan Electus er af landi brott
GBpD 459÷ Þessir menn skylldo fara af lanði brot ok koma alldri aptr ... ok vera brot or Vestfirþinga fiorþvngi a hinvm no᷎sta halfvm manaði, þaþan i fra er þeir spyrði
StuᴵK 31618
I. C. brautu, brǫttu, brottu, bruttu (dat. sg. = adv.) (for formvariation cf. item exx. i I.D)
1) [af e-u / frá e-u/e-m / ór e-u] borte, væk ⫽ away, gone
●●● sa siɴ cost þaɴ venstan at verþa brotto
Mork 4141●●● huart sem ærkibiskup var heíma æða brotto
NoDipl ([c1294]) 7035●●● þa er veralldar æra oll brottu fra þér
EncHauksb 17810●●● Brottu er Steingerðr ok fé várt allt
Korm 29616●●● Þa comv menn Onundar þar, er hann var brottv or selinv
StuᴵK 18624●●● Enn þegar þeir voro brotto fra Savda-felli ...
StuᴵK 40315●●● váru ok brottu menn allir af býnum um nóttina
Hkrᴵᴵᴵˣ 1746÷ var hann brottu um hrið
ÓTOdd 11215÷ með bleiku anndliti. hiarlla miok ínn œygðan. brarnar brotto af grat oc tarom. oc allavega. sialfum ser vlikan
BarlA 18721÷ hafdu korsbrꝍðr .xx. peninga ænnska huerr. þetta allt sua brotto verande. sem þeir sem heíma varo
NoDipl ([c1294]) 7033÷ brottv er nv bvnaðr þín
~ lat.dispersisti ornatum tuum
21525 ViðrLS544(1995) 2153÷ er hann var bruttu reis kerling upp ok þackaði konungi orð sín
HG 5434÷ ef þa er (hann) eigi ⸢brotto [var. a brotto AM 56 4°] þa a landzdrottin husit
Landsl 1072÷ hafi ⸢brotto [var. + a brotto AM 56 4°] firir krossmesso
Landsl 1118÷ er ver vorum ⸢brottu fra hans [var. (ms.) brottu fra honum AM 232 fol “B”]
var. VP 37211: AM 232 fol “B” → ms. 113va35÷ uil ek þíg æigi brottu fra mer
Fær 472÷ sogdu, at ⸢bruttu [var. af HákFris 51412] var bruin
Hák81 5572÷ varir procuratores ... ero brotto i varom ærendom
DN III (*[1308]›DonVar 1ˣ) 8136÷ huart sem han er hæima eða ⸢eigi [var. brotto *** “fl.”]
var. Bl 2582: *** “fl.”
2) [af e-u / frá e-u/e-m] bort, væk ⫽ away
●●● ver her i dag. enn i morgin man ek þik brotto senda
StjC 51427●●● þa man ek reka brottv Jsraels lyð af þesso riki
~ lat.auferam
Vulg 3Reg 9,7 StjC 56920●●● far nv brottv fra mer sem skiotaz
StjC 59929●●● þa er þeir foro heðan brautu. skipaðu þeir lo᷎ndin Arnfinni jarli
ÓTᴵ 2193●●● for Þordis ⸢brottu [var. heim AM 325 VIII 2 d 4° “C¹”, etc.] fra ueítzlunni með sæmiligum gio᷎fum
ÞorvVÓTᴵ 28123÷ tistram ⸢var brottu [var. i brott AM 178 folˣ “A”; er burt AM 177 folˣ “B”] farinn
Þiðrᴵᴵ 466÷ sem hann hugði at. þa var einn (ɔ: sauðr) ⸢brott horvenn [var. brottv horfiɴ AM 232 fol 1va6; ibrautu horfinn AM 230 fol 28r18]
~ lat.perdita
JDamBarl 3521 var. BarlA 3916 → Barl AM 232 fol 1va6÷ meðan ek geng brottv
StjC 39026÷ þeir ... kastoðv brottv o᷎llum skvrðgoða blotvm
~ lat.proiecerunt
Vulg Judic 10,16 StjC 40425÷ Fyrir hvi spottaðir þv mik sva hæðiliga at þv lęzt ⸢brottv [var. brott AM 227 fol “B”] setia minn hinn mesta vvin
StjC 47018÷ Hon svaraði. Brottv forv þeir oc attv her scki lęingri dvo᷎l enn ...
StjC 53213÷ Fyrir hvi fort þv æigi oc fylgðir mer bravttv er ek flyða heðan
StjC 53822÷ oc ręið eptir honvm ... þann sama veg sem hinn hafði brotto farit
~ lat.per quam abierat
Vulg 3Reg 13,12 StjC 58116÷ þeir ... forv ⸢brottv [var. brott AM 227 fol “B”]
~ lat.abierunt
Vulg 4Reg 6,23 StjC 62018÷ far þa ⸢bravttv [var. aa brottu AM 226 fol “A”] vm þav dyrr sem ...
StjC 62518÷ struku brottu baðer i myrkrinu
~ lat.exierunt
Vulg Jos 2,5 StjB 35125÷ Reðo þat þa Haralldi frændr hans ok uinir at hann færi af landi brotto
ÓTᴵ 6113÷ foro þau ⸢brottu [var. brott AM 53 fol “B”, etc.] er mikit lifði nætr
ÓTᴵ 7017÷ allir þeir menn er henni ho᷎fðo þangat fylgt ok foro þegar ⸢brottu [var. j bvrt þadan AM 62 fol “D¹”; burt GKS 1005 fol “D²”]
ÓTᴵ 38614
I. D. i præp.forb.
● á braut
1) [af e-u / frá e-u/e-m / ór e-u] bort, væk, ud, udenlands ⫽ away, abroad
●●● þu ert a braut horfeɴ fra forvisto heɴar ráþahags
HómÍsl³⁶(1993) 60r4●●● for hann ⸢a braut or [var. brott af Martin³ 63215] borgenne a heimleiþ
Martin¹ 57331●●● samnaðe hann hanum liði miklu um riki sitt oc fecc hanum .dcccc. manna a braut (med af sted ⫽ departing with him). Siðan for Olafr konongr braut með lið sitt
ÓHLeg 7433●●● þat fe er hann hevir abrott með ser
GrgKonᴵᴵ 2122●●● Ef maðr ferr a brott af lande varo ...
Gulᴵ 595●●● Iudas ... kastaðe abraut þeim fiarlut oc kvaz æigi hafa vilia
Kgs 8925●●● Við leitar hann at kippa orenne ábrott oc fęr eige
Alex 14024●●● Þvi næst hvarf konan abrvt
SnE 6411●●● for hann a bravt leið sina
Ant 8335●●● Hverfi þer nu ꜳ braut fra mer
~ lat.Recedite, recedite
VitGregJ 172a46 Greg 37825÷ voro þeir ⸢abraut [var. brꜹt Eluc675(1989) 3210; ꜳ brott Eluc229(1989) 3217] recner
~ lat.projecti
3230 ●Eluc674(1989) 325÷ Sa es ręner helga staþe verþr ⸢abraut [var. brꜹt Eluc675(1989) 5719] rekeɴ ór helgom stoþom
~ lat.exterminabitur
5733 ●Eluc674(1989) 578÷ fór haɴ bratt a braut meþ fehirþom a heimléiþ
HómÍsl³⁶(1993) 60r31÷ Dominus gaf mér þa éigo er ec átta. eɴda var at hans ráþi a bravt tekit fra mer
HómÍsl⁴³(1993) 70v23÷ Likami heilaz (!) nicolavs vas abravt tekiɴ ór miʀea borg
Nik655 532÷ gyþingar ... rꜵko haɴ abrávt ýr iorsala borg
Steph15(1993) 94v6÷ þiofr ... toc þaþan a bravt hrut
~ lat.tulit
Dialᴵᴵ 35614 GregDialA 10119÷ Far a bravt þu cona
~ lat.Recede a
Dialᴵᴵᴵ 5015 GregDialA 13427÷ hrafniɴ ... flo a brꜹt
~ lat.recessit
Dialᴵᴵ 16215 GregDialA 1449÷ Jte missa ext. þat þyðir sva. Fareð á braut er loket er messa
~ lat.licentia abeundi
Gemma 58118 Mess¹619 16632÷ at lerisveinar hans tǿki ⸢á bravt [var. a brott Pétr²Aˣ 18717] licama hans
~ lat.rapuerunt
PassPP 13720 Pétr²Cod645 8127÷ let hann at bǿn lyþseɴs (ed. lyþ seɴs). oc gerþesc ⸢a bravt [var. braut Pétr²Aˣ 1963] at fara
Pétr²Cod645 8716÷ aller bœndr ... mællto at Olafr skilldi alldrigin þaðan komazt a braut
ÓHLeg 2930÷ Oc riði a braut æykium þæira
ÓHLeg 3235÷ þa liop hann enn abraut þaðan oc til knuz konongs
ÓHLeg 5830÷ For hon þa af landi a brꜷt með uikíngom oc utlꜹgom konungs
EgFrg² 3392÷ Skáro i sundr uebꜹndin. oc bruto niðr stengrnar. En hlaypðo a brꜹt domꜹɴdonum
EgFrg² 3404÷ En fal[l]a u heilagr fyr Þorsteini oc ꜹllom þeim monnoᴍ er honom uilia [l]iþ ueita þegar epter fardaga ef þu uill eigi abraut [f]ara
EgFrg² 3436÷ Ef maþr andazk a þingvelli eþa leiþar velli eptir er menn ero abravt farnir
GrgKonᴵ 1024÷ Sa er fram førslo á. oc a hann cost at hafa hann helldr heim til siɴ eɴ siuka maɴ ef hann vill helldr þat eɴ fela abrott
GrgKonᴵ 13424÷ fara af lande a brott
GrgKonᴵᴵ 1710÷ eða þeir mono abrot stockua
ÓTOdd 296÷ hann scal þangat søkia omagaɴ oc hafa hann a brot førðan er viii. vicor lifa sumars. eða fyʀ
GrgStað 1221÷ Hvartki scal maðr selia af landi brott. föðor siɴ ne moðor. oc eigi kono sina. oc eigi born sin
GrgStað 13313÷ Ef maðr vill hlavpa af lande a brot með fe kono sinnar
GrgStað 1727÷ komz engi kuikr ⸢a brott [var. a burtu ElisD 4336; i bvrt AM 533 4° “C” etc.]
ElisA 4313÷ Nv kaupir maðr at manne ross. æða bufe. þess er abyrgð a er keypt hever. þegar er a brott leiðir
Gulᴵ 2528÷ vercvið sinu allan scal hann abrot hava með ser
Gulᴵ 3817÷ ef hann tecr einahveria þa hurð oc fœrer abrott. þa scal hann aftr fœra
Gulᴵ 3821÷ hann scal a brot fœra
Gulᴵ 3828÷ aðr hann føri a braut gecc hann fire Olaf konung
ÓH 16111÷ En þegar er þer sendit hann braut fra yðr þa siam ver eigi mann til þess at sva fai gett hans at orvent se at hann comiz a braut
ÓH 1834÷ likit Þoris var a braut borit
ÓH 3007÷ segir honom hvat konungr hafði a lagt ef Asbiornn hløpi a braut
ÓH 3048÷ ⸢Farðu a braut [var. Far brott þu AM 226 fol] af fostr lande þino
~ lat.Egredere
Alexandreis 3416 (I 532) Alex 1717÷ Darius konungr flytr nu oc ⸢abrott [var. brott AM 226 fol] herbuðer sinar
~ lat.castra Mouit ab Eufrate
Alexandreis 4115 (II 100) Alex 2123÷ Rekit abrott heðan konung þeira Grickianna
~ lat.ab
Alexandreis 989 (IV 167) Alex 621÷ Adam oc Eva voro ... abrott reken or paradiso
~ lat.Exclusis patribus
Alexandreis 9913 (IV 192) Alex 6226÷ Nu feʀ þetta folk fyrst abrott or herbuðom
~ lat.÷ hann fęr eigi á braut komet (ǫrinni). nema mioc se scorit til
~ lat.traheret
Alexandreis 24514 IX 460 Alex 14131÷ rið a braut ok i annan stað
Þiðrᴵᴵ 2445÷ þa gengr drotning þaðan abrott. Oc nu gengr hun til attila konungs
Þiðrᴵᴵ 3044÷ bu þik þa skiot. þætta kuælld skolum ver abrot fara af Susat
Þiðrᴵᴵ 3323÷ bið hann fꜹruneytiss ok brautar gengiꜱ. ef þer er nockuʀ hugr a at fara yr heraði abravt ok hefna broður þinꜱ
Heið 6413÷ Nv er ferð min albuin abrꜹt. en ek hefi ætlat at fara tuivegiꜱ
Heið 677÷ Maðr gengr igegn at abravt kvez tekit hafa. ok bað hann ei dirfa sik um at ro᷎ða nema hann uilldi hafa hꜹgg
Heið 701÷ Nv stiga þeir a bak hestvm sinvm ok riða abravt yr tvni
Heið 7418÷ Hann riðr nv abravt eptir fꜹrvnꜹtvm sinvm
Heið 7717÷ Nu skolv þer þegar abravt fara er þer hafit þeim skaða gert. firir þi at ei mvn yðr eptir fꜹrin livgaz
Heið 8017÷ þa hleypr hon abraut ok tekr osthleif ok kastar firir hann
Heið 836÷ at uist eigi hefði þeir farit ef sva skylldi abravt leysaz at eigi skylldi meiri hefnd eptir þilikan harm sem þeim hafði geʀ verit
Heið 874÷ þeir fa eigi stillt sik. ok hlavpa imot honum i moinn abravt ok beriaz
Heið 9315÷ Þorarinn segir. at ei skulo þeir sva f[a] veitt þa ok hriðir ok illviðri skulo þa fyʀ abrꜹt keyra
Heið 9620÷ þeir voro fiolmennir ok ætla [nv] a braut at riða biðr Hꜹskvlldr at sia
Heið 9635÷ at vér náim þessum manni ⸢í brott [var. á braut AM 20 b I fol “A²”; á burt AM 180 b fol “B”] heðan
var. Knýtl1741ˣ 15119: AM 20 b I fol “A²”÷ Sigurþr slembir for a brot or Orcneyium
Orkn325I 12514÷ ok þeir foro abrꜹtt ii. skipum
ÓTOddS 530÷ þa er þat mo᷎rgvn ein. at Eirikr. vekr þau upp ok vill at þau fari a brꜹtt
ÓTOddS 626÷ berit mik nv a brꜹt. oc mvn ek nv eigi segia framaʀ
ÓTOddS 2123÷ Oc snyr nu ferþ sinne ⸢abraut [var. a burt Sv81 2719; i brott SvFlat 55436] þaðan
Sv 2429÷ *geng ek⸣ heþan a brott at sinne
~ lat.hinc recedo
11035 Thom¹ 11019÷ gengu þeir a braút ok unðo illa við
HákEirsp 48036÷ Reið þa Eiʀikr á brǫtt
HkrEirsp 25129÷ þá bjogguz ⸢í brott [var. á braut AM 20 b II fol “B²”] bœndr
var. Knýtl1741ˣ 1448: AM 20 b II fol “B²”÷ Hann sagði Hallgerði, at faðir hennar hefði hann á braut (ms. abrot) rekin
NjR 4713 → ms. 10r25÷ bioz hann a braut
SvEirsp 4362÷ enngi for tómvm hǫndvm a brǫtt sa er til hans kom með bæn
Thom³F 5293÷ allir, er til hans koma með sakar vandræþi, þa fara allir sattir a brꜹt; sa er domstaðr beztr með gvþvm ok monnvm
SnE 341÷ þv ert Asaþorr, en hvart hefir þv dregit abrꜹt hanzka miɴ?
SnE 518÷ þa sneriz Þoʀ abrꜹt, þangat er ...
SnE 6126÷ hliop hann abrꜹt ok fal sic *a fialli nokqvoro
SnE 6811÷ fꜹrum abrꜹt ór borg þeꜱi
Sof623 5611÷ ef han uill æi abraut fara
JKr 37512÷ for hann nv a brvtt
~ lat.Profectus est
VitAnt 15217 Ant 9037÷ Hann bað þꜳ ꜳ brvtt fara
~ lat.÷ þa matte eigi vera lengr sua gert. vm fot hans. þui at ute stoð beinit. ok varþ þui eigi a⸢brot [var. brutt AM 220 II fol “Ac”] komit. ok eigi yfir gre᷎tt
GBpA 4613÷ ok genge hann at sinu raðe ⸢abrǿt [var. abravt GrgKonᴵ 103; a brot GrgStað 1023]
Grg346 621÷ Vermundr hét hann aá braút
StuᴵK 53611÷ Siþan geck hann aá bro᷎t
StuᴵK 53623÷ faðir hans var aá braut rekinn
StuᴵK 5378÷ flyðu ⸢brot [var. abrot AM 232 fol “b” etc.; abraut AM 230 fol 72v13] aller fianndans kraptar
var. BarlA 18523 → Barl AM 230 fol 72v13÷ hann ... for ꜳ brutt ... ok sva allir þeir, er ...
~ lat.recesserunt
PassTheod 3434 Theod 31221÷ Sidan gaf Gregorius gladliga diskinn þeim manni, er hann hugdi fatækan wera, ok hvarf sa a braut
Greg 38211÷ Þa visadi hann hundinum a brott
~ lat.qui statim iussit canem abscedere
VitGregJ 139b30 Greg 38239÷ hann mundi hlaupaz ꜳ braut
~ lat.de monasterio fugiendi
VitGregJ 139b33 Greg 3831÷ Martinus villdi eigi þiggia giafir hans, en for vid þat a braut, er hann hafdi allt þegit af honum þat er hann villdi
Martin³ 61537÷ willdo helldr heim leita ok runno þꜳ wids weghar ⸢a brauth [var. ibrot Sv 18018]
Sv81 23423÷ ecki kemz þu á brutt, ef þú ferr optar
Krók 2519÷ Eg em drottinn gud þinn Gydinga lydr. sa er ydr leidde aa brutt af Egiptalandi
~ lat.de
Vulg Exod 20,2 Stj² 30035÷ hvárt hann skyldi sættask við konung eða fara ⸢af landi brott [var. ꜳbrutt AM 309 4°]
var. Ebˣ 78 → Eb AM 309 4° 35ra7÷ Á brott munum vit nú heðan leita
GÞiðrˣ 20523÷ En þeir fóro síþan á brꜹt af því at þeir villdo eigi vesa hér viþ hęiþna menɴ
Íslbˣ 921÷ En þá er hann hafþi hér verit einn vetr eþa ii. þá fór hann á braut
Íslbˣ 2823÷ þeir skulu eigi ⸢fyrri á braut [var. fyrr í burt AM 180 b fol “B”] fara, en ...
Knýtl1741ˣ 1593÷ at hann skyldi eigi koma ⸢á braut [var. á burt AM 1005 4°ˣ “W”; burt GKS 1006 folˣ “E”] af Falstr ... fyrr en
Knýtlˣ 24716÷ Þórir fór á brott ok kom til Guðbrands
Vatnˣ 8713
2) [af e-u / ór e-u] borte, væk, udenlands ⫽ away, abroad
●●● kona þín ... es nv́ i avstr holfo heims. langt abravt ýr rvmveria velde
ClemCod645 3925●●● slíct þott hann se af lanðe abrott
GrgKonᴵ 1283●●● erat hann scylldr at giallda her tiund af þvi (fé) þott hann se allengi abrott
GrgKonᴵᴵ 2123●●● Moder hans bió þadan skamt á brutt (ms. brutt 25r(49)¹⁵)
Krók 115÷ sva verðum ⸢ábrott [var. abrottu hedan AM 226 fol] or þesso lande ... ok tokom aptr til bliðara lopt
Alex 9310÷ er honum eigi skyllt at giallda her tiund af þui (fé) þótt hann se all lenge ⸢a brøt [var. abrott GrgKonᴵᴵ 2123]
Grg346 9020÷ Ver á brott ok kom ekki á þetta mál við mik síðan
Hávˣ 1911÷ var litla stund á brott
Hávˣ 436÷ hann hafði þá lengi verit af landi á brot
Hkrᴵˣ 2633
● á brautu
1) [af e-u / frá e-u] borte, væk ⫽ gone, absent, away
●●● vas þa leiþet opet en líc hans vas a bráuto
HómÍsl²⁴(1993) 34r28●●● vera a brꜹtto fra anabrecko. aðr liðnir se fardagar þessir
EgFrg² 3433●●● bóndaliðit var ⸢í brottu [var. á brottu AM 20 b I fol “A²”] af Fjóni
var. Knýtl1741ˣ 1484: AM 20 b I fol “A²”●●● kunnu þeir þat at segia at Egill hafði vt latið. ok a haf siglt ok hann var a brottu
cf.gerði hann Egil v́tlaga firi endilangan Noreg
19910-11 EgM(2001) 1071●●● medan herodeꜱ var a brottu. þa ...
Gyð(1995) 1387●●● Einarr bad hann aa bro᷎ttv verða skiott
StuᴵK 53719÷ hvi sia þꜹ (ɔ: augu) eki þegar er ꜹndin er abrꜹto
~ lat.discente anima
Dialᴵᴵᴵ 3618 GregDialA 13131÷ hverr var sa ... er Lazarus callaþe heþan? en ver helldom hann her .iii. daga aþr i bøndom, oc var hann þegar þa kycr a iarþriki allr ⸢a brauto [var. brꜹtt Niðrst² 227] fra oss ... Jesus var sa
Niðrst¹ 47÷ Toc þa lið svæins allt at flẏia er hann var a brautu
ÓHLeg 2617÷ ef þar er einnhverr a brotto. þa er sa bane
Gulᴵ 6215÷ ok er kemr aptr þa var abrꜹtv .I. limr oxans
Heið 6929÷ ef þa er (hann) eigi ⸢brotto [var. a brotto AM 56 4°] þa a landzdrottin husit
var. Landsl 1072 → Landsl AM 56 4° 44va12÷ meðan þeir voro ⸢a braútu [var. ibrot Sv 181; i brottu SvFlat 54836]
SvEirsp 27131÷ þegar þeir ... ⸢voro a braútu [var. hofðu braut snuit Sv 2435]
SvEirsp 2786÷ Vrðo Birkibeinar æigi fyʀ varir við en þesi maðr var allr ⸢a brautu [var. ibrotu Sv 1909; ꜳ burtto Sv81 24724; a brottu SvFlat 69635]
SvEirsp 4337÷ er þeir voru a bruttu, þꜳ
Páll²A 24430÷ sva verðum ⸢á brott or þesso landi [var. a brottu hedan. or þessu landi. AM 226 fol] ... ok tokom aptr til bliðara lopt
var. Alex 9310 → Alex AM 226 fol 139vb28÷ Standit upp þer skiott, ok buumzt ꜳ brautu hedan
Greg 38535÷ er Brictius var a brottu
Martin³ 6344÷ var Óspakr á brottu með allt sitt
Ebˣ 16210÷ bóndaliðit var í brottu af Fjóni
Knýtl1741ˣ 1484
2) [ór e-u] bort, væk ⫽ away
●●● ef nockvrr af þessvm ... kæmzt með lifi a ⸢bravtto [var. brott AM 227 fol “B”, etc.]. þa ...
StjC 62931●●● sogdu þeir dio᷎flarnir þann þa koma mundu, er þa mundi a brautu reka or herbergium sinum
Martin³ 62732÷ flyðo þeir þa ⸢brotto [var. brott AM 53 fol “B” etc.; a brottu AM 54 fol “C¹”; j brotto Holm perg 1 fol “C²”; burt GKS 1005 fol “D²”]
var. ÓTᴵ 14710: AM 54 fol “C¹”÷ biskup ... bað almatkan guð kostgiæfliga at hann ræki fiandaɴ ꜳ brottu ok leiddi maɴiɴ til hialpar
ÞorvVÓTᴵ 2871
● í braut
1) [af e-u / frá e-m / ór e-u] bort, væk ⫽ away
●●● ef hann leypr i brautt oc kemr eigi heim
Gulᴵ 359●●● ef hann leypr i braut fra þeim
Gulᴵ 3517●●● leggr til hans í vangann. en út vm annan sva at þar flýtr heilenn ibrot
Alex 3818●●● sia þá at scipaþr var vagriɴɴ allt fra þeim ibrot (hele vejen fra hvor de var ⫽ all the way from where they were) af herscipom
Jvs291 1081●●● Dragztv i brvtt af herbergi vorv
~ lat.Abscede
VitAnt 13348 Ant 603●●● þeir villdv Guðmund með ængvm kosti ⸢i brot [var. abrot GBpA 8916]
StuᴵK 22213●●● vrðo margar greinir i með þeim Vrækiu, aðr Snorre stavck i brøt
StuᴵK 46821●●● aðr hann reið i brót
StuᴵᴵK 1928●●● ef hann kemizt ... i brutt ur þessi prisund
ÓH235 1787●●● þat gerir ok hialp ... hinum er þorna ok morna aller j brutt
MedMisc 10412÷ Rænnr hann nu i braut
ÓHLeg 2721÷ vikingarner læggia nu i braut
ÓHLeg 5510÷ þa flyðu þeir ibrot
ÓTOdd 7012÷ Þa a sa at hafa omagann er við hefir tekit vi. misseri ef hann helldr eigi vörð til er hiɴ feʀ ibrott
GrgStað 12519÷ ef eitthvert vill i brautt fara
Gulᴵ 3330÷ þa scolo born ... ganga skulldlaust i braut. ef þau vilia eigi þat. giallde fostrlaun þat þeirra er i brautt vill fara
Gulᴵ 3421÷ hoggva ma hann firi ovan iorð. oc fœra i brott
Gulᴵ 3832÷ oc have hverr sina skulld i brautt
Gulᴵ 5112÷ have hann sinn lut i brott
Gulᴵ 5520÷ leggr hann þar band a fenað hans oc vill i brott leiða
Gulᴵ 6313÷ hann gengr með livi i brott
Gulᴵ 8314÷ hvi hann let æigi leiða hann aðr ibraut oc let dræpa hann siðan
Kgs 12310÷ liopz i ⸢brot [var. brottu ÓHFlat 38517] um dag oc kom at kvelldi til buanda eins
ÓH 64711÷ Vér forom þaðan íbrott
~ lat.extunc promouit
Alexandreis 1161 (IV 557) Alex 7312÷ reðr Tritolobus til at scera oc kippir siðan íbrott orenne
Alex 14213÷ fór hann ⸢i brott [var. i brutt AugA 12612; a bravt Holm perg 2 fol 35va37]
AugApp 1502÷ lat han fara i brœt huert er hann vill
Þiðrᴵᴵ 9912÷ ef hann uill eigi ibrot fara þa scal erckibyskups ármaðr stefna þeim manni þing
ÁKr 556- (see citation slip for text) Heið 7013
÷ Nv er fra þi at segia hvat þeir hioluðuz við fostrar Þorarinn ok Barði. aðr hann væri ibravt bvinn
Heið 7013- (see citation slip for text) Heið 7524
÷ þeir riða nu ibrot
Heið 7524- (see citation slip for text) ÓTOddS 528
÷ skolom við ibravtt raþaz ok koma alldregi yðr til liþz
ÓTOddS 528- (see citation slip for text) ÓTOddS 611
÷ er þeir foro ibrꜹt at hans oleyfe
ÓTOddS 611- (see citation slip for text) ÓTOddS 716
÷ hann rak þau ibrꜹt
ÓTOddS 716- (see citation slip for text) ÓTOddS 717
÷ siþan foro þau ibrꜹtt oc komo a þan bø er ...
ÓTOddS 717- (see citation slip for text) ÓTOddS 815
÷ siþan feʀ hann ibravtt ok hittir Gvnhilldi
ÓTOddS 815- (see citation slip for text) ÓTOddS 819
÷ Siþan riþv þeir ibrꜹt xxx. manna vel kledder ok vapnaðer
ÓTOddS 819- (see citation slip for text) ÓTOddS 1529
÷ kvaz vilia hafa sveininn ibrꜹt
ÓTOddS 1529÷ biðr lið sitt bvazt ok feʀ nv ibrꜹtt ok til Griklanz
ÓTOddS 4126÷ siðan feʀ Olafr ibrꜹt ok i Garða rike
ÓTOddS 4222÷ er þetta var til leiðar komit. Þa bioz hann ibrꜹt at fara
ÓTOddS 4325÷ at ek leitaða niðr i iorðina ok for ek siðan ibrꜹtt ok norðr hingat
ÓTOddS 17632÷ for Magnus konungr ibraut
Sv 5233÷ Sverrir ... bioz siþan ⸢ibraut [var. a braut SvEirsp 30416; j burtt Sv81 6323]
Sv 5520÷ vil ec fara ⸢ibraut [var. braút SvEirsp 31419; ꜳ brauth Sv81 7827] or lande
Sv 6711÷ Magnus konungr for ⸢i brot [var. braut SvEirsp 32221; j burth Sv81 9123] með lið sitt
Sv 7712÷ heðan ibrot
Sv 9012÷ bioz hann ⸢ibrot [var. braut SvEirsp 3663; burtt Sv81 1543; brott SvFlat 6383] or bønum
Sv 12339÷ for þa erkibyscup ibrot oc allt suðr til Biorgyniar
Sv 1241÷ þeir ... gera vart riki at spotti þaɴ tima er þeir coma ⸢ibrꜹt [var. braút SvEirsp 3734; a burtth Sv81 16227; i brott SvFlat 6447]. Nu vil ec at þu farir ⸢ibrot [var. brott SvFlat 6447] or þeso landi
Sv 13024÷ Eptir þetta for hann ⸢i-brot [var. a braút SvEirsp 3736]
Sv 13026÷ lagði konungr þegar ⸢ibrot [var. a brauth Sv81 1824]
Sv 14514÷ Sverrir konungr for ⸢ibrot [var. j brauth Sv81 18727; brott SvFlat 66025] or cꜹpangi
Sv 14915÷ foro Baglar ⸢ibrot [var. a brꜹ́t SvEirsp 3933]
Sv 1512÷ runnu nu vitz vegar ⸢ibrot [var. a brauth Sv81 23423; a brott SvFlat 68828]
Sv 18018÷ O᷎llum þotti illt, er drottning villdi i brott
Mág¹A 424÷ Hrútr hló at ok gekk í braut
NjR 216÷ síðan gekk hann í braut (ms. íbrot)
NjR1908 10011 → ms. 24r11÷ Var þá mælt, at ... allir aðrir gengi í braut
NjR1908 28330÷ huer af gulsmiðum sem j brott letur smið sina fyr en sua er gort sæm fyrir er melt. þa ...
RbHM (*1314)¹ 10910- (see citation slip for text) Heiðy 10512
÷ leiðði Eyiulfr þa uirðulegha ibraut
Heiðy 10512- (see citation slip for text) Heiðy 1075
÷ ok er Barði þar vm uetrin ok bæði þau. en vm uarit fara þau i braut með allt sitt
Heiðy 1075- (see citation slip for text) Heiðy 10726
÷ er nu fiaʀlutum skift þeirra imilli. ok hann ræðz þaðan i braut vm varit
Heiðy 10726÷ Oðr for i bravt langar leiþir, en Freyia grǽtr eptir, eɴ tar hennar er gvll ravtt
SnE 3816÷ Oðr for ibravt langar leiþir
SnE 3816÷ hann geck ibrꜹt fvllr af harmi
SnE 4023÷ ok sva hefndi honvm þat * mikillæti, er haɴ hafþi setz i þat ‹et› helga sæte, at hann geck ibrꜹt fvllr af harmi
SnE 4023÷ Sia maðr tok hann vpp ok flvtti i brvtt
Ant 5616÷ forv siðan i brvtt
Ant 5932÷ gack vtt ok heðan i brvtt
~ lat.egredere
VitAnt 15215 Ant 9035÷ sa er ... hyrfvi þaðan i brvt
Ant 11517÷ þui var glaeymt (!) at taka kluckuna ofan þegar hann for ibrøt
GBpA 10218÷ síðan gekk hann í braut (ms. ibrott)
NjM 11322 → ms. 16rb27÷ Var þá mælt, at dómendr skyldi sitja eptir í lǫgréttu, en allir aðrir ganga í braut (ms. ibrott)
NjM 31025 → ms. 43ra26÷ þeir kasta stokkinum ... í brott
Æv⁸² 2361÷ En annat huart at þeir stela fe manna æða laupa i brott með eíghínum konom manna
Landsl1154 8128÷ Fóru þeir feðgar þa i brǫtt
StuᴵK 53720÷ siþan riðr hann i brø᷎t
StuᴵᴵK 10924÷ Oc er veizluna þravt, riðu menn i brøt, ok gaf Gizurr mørgum monnum goþar giafir
StuᴵᴵK 19111÷ þvi farit þer sva fliotliga ⸢heðan ibraut [var. j burt hedan a burt GKS 1005 fol “D²”] at ek færr eigi halldit yðr her
ÓTᴵ 7019÷ ⸌at⸍ farir þu j brutt o᷎r þessum stad
~- (see citation slip for text) TrójS 5712
÷ hefdi hon horfið i brautt
~ lat.remeauit
VitMAeg 14153 MEg² 50618÷ alldrigi fyrri farit þer hedan allir i brott enn sa minnzti brodir ydarr kemr higat
~ lat.egrediemini hinc
Vulg Gen 42,15 Stj¹ 21315÷ A æinne nott sende hann til Bryniulfs þess eyrendis at þeir hafui j brott konu hans ok færi jalli
ÓTFlat 23314÷ at þeir skyldu eigi jbraut hlaupa ... gengu j brott sidan
KlmA1980 464÷ at þeir skyldu eigi jbraut hlaupa ... gengu j brott sidan
KlmA1980 466÷ foru i brott af Irikun
KlmA1980 5615÷ forunautr hans reid i brutt (ms. brutt)
Krók 1210 → ms. 25v(50)12÷ Siglir keisari j brvtt
Mág¹B 414÷ rekur hun (ɔ: viola) hoggorma j brutt med ilm sinum
MedMisc 9310÷ Hann ... rak ⸢í braut [var. ꜳ burtt AM 309 4°] ármenn þá, er Haraldr konungr hafði yfir sett
Ebˣ 56÷ gekk ⸢í brott ok til skipa sinna
Knýtl1741ˣ 6914÷ at engir kœmiz í braut
Knýtl1741ˣ 9513÷ suma rak hann ⸢af [var. ór AM 180 b fol “B” etc.] landi ⸢í brott [var. burtu AM 180 b fol “B”]
Knýtl1741ˣ 9814÷ gætið hans, svá at hann komiz eigi ⸢í brott [var. á burt AM 180 b fol “B”]
Knýtl1741ˣ 10410÷ bað hana fara ór landi í brott
Knýtl1741ˣ 12415÷ at hann komiz eigi með lífi ⸢í brott [var. á burt AM 180 b fol “B”]
Knýtl1741ˣ 1282÷ at vér náim þessum manni ⸢í brott [var. á braut AM 20 b I fol “A²”; á burt AM 180 b fol “B”] heðan
Knýtl1741ˣ 15119÷ bað þá þegar ⸢í brott [var. í burtu AM 180 b fol “B”] leita
Knýtl1741ˣ 1591÷ ⸢fóru í brott [var. váru í burt búnir AM 180 b fol “B”]
Knýtl1741ˣ 16323÷ bjó ferð sína af landi ⸢í brott [var. á brott AM 20 b I fol “A²”]
Knýtl1741ˣ 17010÷ Eiríkr konungr af Danmǫrk var farinn af landi ⸢í brott [var. á brott AM 20 b I fol “A²”]
Knýtl1741ˣ 17317÷ áðr Viðgautr fœri ⸢í brott [var. á burt AM 180 b fol “B”]
Knýtlˣ 2045÷ siglir ⸢í brott [var. í burt AM 180 b fol “B”]
Knýtlˣ 20414÷ skyldu ⸢í brott [var. burt AM 1005 4°ˣ “W”; í burtu GKS 1006 folˣ “E”] ríða
Knýtlˣ 21014÷ ⸢Eptir þat stíga þeir á hesta sína ok ríða í brott [var. ríða síðan á burt AM 1005 4°ˣ “W”, etc.]
Knýtlˣ 21222÷ helt hann þá ok í brott
Knýtlˣ 2222÷ tœki ⸢í brott skrínit [var. þat í burt AM 1005 4°ˣ “W”]
Knýtlˣ 22816÷ lǫgðu þegar ⸢í braut [var. á braut AM 1005 4°ˣ “W”, etc.]
Knýtlˣ 2291÷ ⸢ok komz Absalón í braut við þetta [var. komz Absalón með þat í burtu AM 1005 4°ˣ “W”, etc.]
Knýtlˣ 25519÷ fór ⸢síðan í braut [var. á burt síðan AM 1005 4°ˣ “W”, etc.]
Knýtlˣ 29021
2) [frá e-u] borte, væk ⫽ away, apart
●●● hann hafði Marius sett yfer herinn meðan hann uar i bráut
Rómv595(2010) 1494●●● var þetta hus ok nockut i brutt fra alþyðu þys
AugA 1374●●● Hann var sem fadir væri o᷎llum fatækum mo᷎nnum ... ok mo᷎rgum þeim er langt voru i braut
~ lat.longe positis
VitGregP 133a51 Greg 3915÷ scamt ibrot fra hennar hafuðstað uar Olafr uið comiɴ
ÓTOdd 318÷ Guðmundr var heima oc fatt annarra manna; huscarlar voro a verci oc vnnv langt i brot
StuᴵK 17621÷ þui er klednadr kardinalis i brott, ok nu ollum biart, at ...
Thom² 37427
● í brautu
1) [af e-u] borte, væk ⫽ gone, absent
●●● Hrútr kom heim ok brá mjǫk í brún, er kona hans var í brautu
NjR 2617●●● verkr likamligra sara miok i brvttv
~ lat.deletus
VitAnt 13246 Ant 5819●●● bóndaliðit var í brottu af Fjóni
Knýtl1741ˣ 1484÷ oc nair honum eigi þui at jarlinn var þa ibrottu
ÓTOdd 536÷ hann varð þegar i brotto. oc for langt i onnur lond
BarlA 388÷ skal sá ⸢í brautu [var. ibrotto AM 162 B δ fol] verða
var. NjR1908 1009 → Nj AM 162 B δ fol 4rb2÷ (þeir) hvrfo heim ... Ok þegar er þeir ... voro ibravtv ...
ÓTOddS 1318÷ var hann þa fyʀ i brotu oc austr a Vermalandi en iarl kom upp þannig
Sv 258÷ er hann var í brotv mælti Hallbjǫrn
~÷ hversu lengi þú ert ⸢í brotv [var. ibrot AM 162 B δ fol]
~÷ Ver þú dæl, meðan ek em ⸢heiman [var. í brꜹtv AM 468 4°]
var. NjM 927 → Nj AM 468 4° 19r25÷ Þeir leita nú Heðins, ok er hann allr í brautu (ms. ibrottv)
NjR 6517 → ms. 14r14÷ var jarl þá í brautu (ms. ibroto)
NjR1908 2023 → ms. 46v6÷ Hvat er at orðit, er Steingerðr í brottu?
Korm 29615÷ ef nǫkkurr maðr hermir þessi orð, þá skal sá í brautu (ms. ibrottu) verða ok hafa þó reiði mína
NjM 11320 → ms. 16rb25÷ er hann var í brautu (ms. ibrottu), tók Hallbjǫrn til máls
NjM 12723 → ms. 18rb8÷ Láttú enga menn vita ... áðr þú ferr eða hversu lengi þú ert í brautu (ms. ibrottu)
NjM 1532 → ms. 23rb18÷ var Hrappr þá allr í brautu (ms. fundu þeir hann eigi)
NjM 21521 → ms. 32ra29÷ Síðan fóru þeir þangat, ok var þá jarl í brautu (ms. ibrottu)
NjM 22227 → ms. 33ra36÷ Hann sagði fyrir ǫllum heimamǫnnum sínum, hvat hverrgi skyldi starfa, meðan hann væri í brautu (ms. ibrottu)
NjM 3229 → ms. 44va3÷ þeir vissu, at hann var i brottu
StuᴵK 5512÷ Sueinninn gek ok uar j brottu vm hrid ok kom aftr
ÓHFlat 2841÷ þeir skulldu (!) fara j Noreg ok kristna þar land medan jall væri j brottu
ÓTFlat 1103÷ sögdu ... at heiðingjar váru í brottu
KlmA 38724÷ varð Sveinn ⸢því feginn, at hann yrði í brottu [var. nú því fegnastr, er komz í burt AM 180 b fol “B”]
Knýtl1741ˣ 1632÷ meðan ek em ⸢í brottu [var. í brott AM 20 b I fol “A²”; á brutt AM 180 b fol “B”]
Knýtl1741ˣ 18813÷ er Sveinn konungr var ⸢í brottu [var. á burt farinn AM 1005 4°ˣ “W”, etc.]
Knýtlˣ 24512
2) bort, væk ⫽ away
●●● konungs dottir var ibrautu riðin
Þiðrᴵᴵ 5717●●● Nu er konungi sagt ath hun vill ⸢j bruttu [var. abrot Mork 218]
MHFlat 2525÷ Eigi hæfir yðr hana meðr o᷎ngri sæmð senda i brottv avða helldr með verðvgri virðing
~ lat.dimittere
Vulg 1Reg 6,3 StjC 4379÷ sem hann hugði at. þa var einn (ɔ: sauðr) ⸢brott horvenn [var. brottv horfiɴ AM 232 fol 1va6; ibrautu horfinn AM 230 fol 28r18]
~ lat.perdita
JDamBarl 3521 Menota: 21rb30 var. BarlA 3916 → Barl AM 230 fol 28r18÷ hliopzst j ⸢brottu [var. brot ÓH 64711] vm dag
ÓHFlat 38517÷ er Gullharalldr var ⸢brott [var. j brottu GKS 1005 fol “D²”] farinn
var. ÓTᴵ 944: GKS 1005 fol “D²”÷ Litlu sidar, enn Biorn var i bruttu geinginn
Krók 331
3) (om tid) gået ⫽ (of time) passed
II. (cogn.)
(Unsorted)
Form.: brott (104); braut (95); brot (49); brottu (41); brꜹt (30); brutt (25); bravt (23); brotto (16); (16); brottv (12); brǫtt (12); brautu (12); brvtt (10); brꜹtt (8); brøt (7); brautt (6); bruttu (5); brut (4); brǿt (4); bravtt (4); braútu (3); Braut (3); brꜹ́t (3); bro᷎tt (3); brot (3); bravttv (2); Brutt (2); Brꜹttv (2); brautir (2); brvt (2); brott (2); i (2); brꜹtv (2); braút (2); brø᷎t (2); brotv (2); brꜷt (2); brauth (1); bráuto (1); brót (1); Brottu (1); brœt (1); bráut (1); brávt (1); brꜹto (1); brauto (1); brvttv (1); bravtv (1); bröt (1); Brott (1); brutt (1); brotu (1); Brawt (1); bro᷎t (1); brautin (1); brautinni (1); brꜹtto (1); brꜵut (1); Brꜵut (1); ▹bra◃utir (1); brottu (1); bravtto (1); bro᷎ttv (1); Brottv (1); broto (1); bravtir (1); brǫt (1);
Comp.: ak- (5), bónar- (1), himin·ríkis- (1), lífs- (2), líknar- (2), refil- (1), skógar- (3), vagna- (1), vagn- (2), vega- (1), vetrar- (1), vetr- (2), þjóð- (14)
Gloss.: EJ ¹,²braut; ClV; ClVAdd _; ClVErr _; ClVSuppl _; Suppl1 _; Suppl2 _; Finsen _; Fr; FrErr1 _; FrErr2 _; FrErr3 _; LLFrämm _; Hertzb sb. & adv.; HertzbLat _; HertzbTill _; Suppl4 brǫ́t adv.; Fischer _; Anm _; Bin Braut-; Rím; LP; Med brot adv.; MedComp _; MedSimp _; WN _; AH adv.; AJ ²braut; deVr; Fr4; NO; Walter _; ÁBlM ¹,²braut; Bl ¹,²braut; WPA _;
Litt.: Hægstad 1914 43; Hægstad 1916 92; Jakob Benediktsson 1975 [KLNM 19] 621-622; Ropeid 1975 [KLNM 19] 617; Sturtevant 1934-1935 [SS 13] 83-84
Genre. (expected): historical works [his]: 179 (95); religious works [rel]: 146 (146); family sagas [isl]: 69 (66); legal works [jur]: 53 (52); romances [rom]: 36 (57); contemporary sagas [bis]: 25 (40); learned works [div]: 16 (17); legendary sagas [fas]: 14 (23); charters [dip]: 7 (42); þættir [tot]: 6 (12); unclassified [ ]: 1 (2);
External (non-ONP) resources:
Lexicon Poeticum (2nd ed.)
This uses metadata and images from septentrionalia.net