[4] látra dalreyðar ‘with lairs of the valley-char [SNAKE > GOLD]’: Lit. ‘of lairs of the valley-char’. This phrase qualifies þrútinn ‘swollen’ (see SnE 1998, II, 342: látr and NS §§104, 137). Usually one would expect the qualifier to be in the dat. rather than in the gen. (see Fritzner: þrútinn). Reyðr is a fish, the Arctic char (Salvelinus alpinus), but the word can also mean ‘whale’ (any whale of the species Balaenoptera). See Notes to Steinn Óldr 11/7II, Sturl Hrafn 7/8II, Þul Fiska 2/2 and Þul Hvala 1/5.
References
- Bibliography
- Fritzner = Fritzner, Johan. 1883-96. Ordbog over det gamle norske sprog. 3 vols. Kristiania (Oslo): Den norske forlagsforening. 4th edn. Rpt. 1973. Oslo etc.: Universitetsforlaget.
- NS = Nygaard, Marius. 1906. Norrøn syntax. Kristiania (Oslo): Aschehoug. Rpt. 1966.
- SnE 1998 = Snorri Sturluson. 1998. Edda: Skáldskaparmál. Ed. Anthony Faulkes. 2 vols. University College London: Viking Society for Northern Research.
- Internal references
- Elena Gurevich (ed.) 2017, ‘Anonymous Þulur, Fiska heiti 2’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 853.
- Elena Gurevich (ed.) 2017, ‘Anonymous Þulur, Hvala heiti 1’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 858.
- Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Steinn Herdísarson, Óláfsdrápa 11’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, pp. 376-7.
- Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Sturla Þórðarson, Hrafnsmál 7’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, pp. 733-4.