[1] tormiðlaðr ‘difficult … to pierce’: Understood here as a hap. leg. adj., comprised of tor- ‘difficult’ plus miðlaðr ‘pierced’, p. p. of miðla ‘pierce’ (for this sense, cf. Sigsk 47/7-8), referring to the gods’ attempt to find out by piercing the meat with a sword or other sharp instrument whether the ox was cooked. Miðla can also mean ‘divide, share’, so the meaning may possibly be ‘difficult to divide’ (because the meat was not cooked).