[8] fundinn saman ‘brought together’: Lit. ‘found together’. This makes most immediate sense, but the variant reading in the three other mss, bundinn (p. p. of binda ‘bind’), would also make sense if taken metaphorically. In CVC: binda II the verb is glossed ‘to make, contract a league, friendship, affinity’ etc., and cf. m. v. bindask ‘to engage oneself, enter a league’.