[1]: Finnur Jónsson (Skj A) observes that this l., which is almost illegible due to a tear in 713, may be more or less of a repetition of l. 8 in st. 2. If so, the poet is employing a rhetorical figure (anadiplosis) similar to the one that Snorri Sturluson called drǫgur ‘drawings’ in Ht (SnE 1999, 11 and n. to st. 16/9-10). Kock (Skald; NN §3383) has Dæmi gefi mér drápu at fremja ‘Give me a model to complete a drápa’. Sperber suggests Deili orðfimi drápu að fremja ‘Award word-skill to complete a drápa’, but his reading is unmetrical (the fourth, unstressed syllable cannot carry internal rhyme). The expected sense seems to require a concessional cl.: ‘assuming Christ helps me to complete a drápa, I will tell of a holy maiden …’.
References
- Bibliography
- Skj A = Finnur Jónsson, ed. 1912-15a. Den norsk-islandske skjaldedigtning. A: Tekst efter håndskrifterne. 2 vols. Copenhagen: Villadsen & Christensen. Rpt. 1967. Copenhagen: Rosenkilde & Bagger.
- Skald = Kock, Ernst Albin, ed. 1946-50. Den norsk-isländska skaldediktningen. 2 vols. Lund: Gleerup.
- NN = Kock, Ernst Albin. 1923-44. Notationes Norrœnæ: Anteckningar till Edda och skaldediktning. Lunds Universitets årsskrift new ser. 1. 28 vols. Lund: Gleerup.
- SnE 1999 = Snorri Sturluson. 1999. Edda: Háttatal. Ed. Anthony Faulkes. Rpt. with addenda and corrigenda. University College London: Viking Society for Northern Research.
- Internal references
- (forthcoming), ‘ Unattributed, Háttatal’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. . <https://skaldic.org/m.php?p=text&i=165> (accessed 4 May 2024)