skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Kálf Kátr 3VII

Kirsten Wolf (ed.) 2007, ‘Kálfr Hallsson, Kátrínardrápa 3’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, p. 934.

Kálfr HallssonKátrínardrápa
234

text and translation

... drápu að fremja
drottinn lýðs, er guðs son þýðiz;
inna skal þá elda spennir
eyja hrings frá helgri meyju.
Kátrín, frá eg, að kóngs jóð hieti
kostum prýdd, en góð verk þýddiz;
veglig jungfrú var hun og tígin
vitr og fróð að öllu góðu.

{Drottinn lýðs}, er þýðiz {guðs son}, ... að fremja drápu, þá skal {spennir {elda {hrings eyja}}} inna frá helgri meyju. Eg frá, að kóngs jóð hieti Kátrín, prýdd kostum, en þýddiz góð verk; hun var veglig jungfrú og tígin, vitr og fróð að öllu góðu.
 
‘Lord of people [= God], who is explained as God’s son [= Christ], ... to complete a drápa; then the clasper of the fires of the ring of islands [SEA > GOLD > MAN = Kálfur Hallson (= I)] shall tell of a holy maiden. I heard that a king’s daughter was named Catherine, endowed with virtues, and she performed good deeds; she was a noble maiden and high-born, wise and knowledgeable about all good things.

notes and context

readings

sources

Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

editions and texts

Skj: [Anonyme digte og vers XIV], [B. 11]. Katrínar drápa 3: AII, 415, BII, 569-70, Skald II, 312-13; NN §§1775, 3382A, B, Kahle 1898, 67, 105, Sperber 1911, 43, 78.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.