[10] brandnói ‘the fire-ship [HOUSE]’: Cf. st. 4/10 arinkjóll ‘hearth-ship [HOUSE]’. The alternative suggestion (Hkr 1893-1901, IV) that the determinant is brandar ‘beams (decorating a house)’ is unlikely since brandar are also part of a ship (Jesch 2001a, 147-8). According to the interpretation proposed by Lindqvist (1936, 306), the stanza describes a funeral pyre aboard a ship (likewise Norr 1996, 26-7), but the second kenning in l. 14, nǫkkvi toptar ‘boat of the building plot [HOUSE]’ tells against this interpretation.