[2] hreyr (m. acc. sg.) ‘the burial place’: The mss offer both hrør ‘corpse’ (adopted in Skj B, Hkr 1893-1901 and ÍF 26) and hreyr ‘burial place, cairn’ (adopted in Yt 1925, Skald, Hkr 1991 and this edn). Noreen (1912a, 3-5) argues convincingly that the mss’ hreyr might be an older form of OIcel. reyrr ‘cairn’, and this may also occur as a variant reading in Eyv Hál 5/6. The remainder of the stanza also favours ‘burial place, cairn’ rather than ‘corpse’, since the opening question solicits the location Fýrisvellir as its answer.
References
- Bibliography
- Skj B = Finnur Jónsson, ed. 1912-15b. Den norsk-islandske skjaldedigtning. B: Rettet tekst. 2 vols. Copenhagen: Villadsen & Christensen. Rpt. 1973. Copenhagen: Rosenkilde & Bagger.
- Skald = Kock, Ernst Albin, ed. 1946-50. Den norsk-isländska skaldediktningen. 2 vols. Lund: Gleerup.
- ÍF 26-8 = Heimskringla. Ed. Bjarni Aðalbjarnarson. 1941-51.
- Hkr 1893-1901 = Finnur Jónsson, ed. 1893-1901. Heimskringla: Nóregs konunga sǫgur af Snorri Sturluson. 4 vols. SUGNL 23. Copenhagen: Møller.
- Hkr 1991 = Bergljót S. Kristjánsdóttir et al., eds. 1991. Heimskringla. 3 vols. Reykjavík: Mál og menning.
- Yt 1925 = Noreen, Adolf, ed. 1925. Ynglingatal: Text, översättning och kommentar. Stockholm: Lagerström.
- Noreen, Adolf. 1912a. ‘Till Ynglingatal’. In Xenia Lideniana: Festskrift tillägnad Prof. Evald Lidén på hans femtioårsdag, den 3 oktober 1912. Stockholm: Norstedt, 1-15.
- Internal references
- Russell Poole (ed.) 2012, ‘Eyvindr skáldaspillir Finnsson, Háleygjatal 5’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 203.