Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Note to Þul Skipa 10III

[3] aktaumar (m. pl.) ‘braces’: The first element of this cpd is derived from the strong verb aka ‘trim’ (cf. aka segli ‘trim the sail’) and the second is taumar ‘reins’ (sg. taumr). In Old Norse, the term denoted the braces of a sail (Falk 1912, 76). In later times it also referred to ropes attached to a bar across the rudder to steer a ship (SnE 1998, II, 233). In poetry, the word otherwise occurs only in Busla Busl 5/7VIII (Bós 5).

References

  1. Bibliography
  2. Falk, Hjalmar. 1912. Altnordisches Seewesen. Wörter und Sachen 4. Heidelberg: Winter.
  3. SnE 1998 = Snorri Sturluson. 1998. Edda: Skáldskaparmál. Ed. Anthony Faulkes. 2 vols. University College London: Viking Society for Northern Research.
  4. Internal references
  5. Wilhelm Heizmann (ed.) 2017, ‘Bósa saga 5 (Busla, Buslubæn 5)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 32.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close