[1] drengir, dragreip (m. pl., n.) ‘ties, halyard’: Drengr (sg.) appears to have been a rope or cable to fasten sth. with (Falk 1912, 61), but the word is not otherwise attested as a nautical term in poetry (LP: 1-2. drengr). See AEW: 2. drengr and the weak verb drengja ‘fasten’. Dragreip ‘halyard’, lit. ‘pull-rope’ (from the stem of the strong verb draga ‘pull’ and reip n. ‘rope’) was the rope fastened to the middle of the sail-yard, which ran through the hole in the masthead (húnbora, st. 7/1) and was used to hoist or lower the sail-yard (Falk 1912, 62). See also SnSt Ht 77/8.
References
- Bibliography
- AEW = Vries, Jan de. 1962. Altnordisches etymologisches Wörterbuch. 2nd rev. edn. Rpt. 1977. Leiden: Brill.
- LP = Finnur Jónsson, ed. 1931. Lexicon poeticum antiquæ linguæ septentrionalis: Ordbog over det norsk-islandske skjaldesprog oprindelig forfattet af Sveinbjörn Egilsson. 2nd edn. Copenhagen: Møller.
- Falk, Hjalmar. 1912. Altnordisches Seewesen. Wörter und Sachen 4. Heidelberg: Winter.
- Internal references
- Kari Ellen Gade (ed.) 2017, ‘Snorri Sturluson, Háttatal 77’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 1188.