Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Note to Vígf Hák 1I

[7] danskra drengja ‘of the Danish warriors’: This phrase could instead be taken with darra flaug ‘flight of spears’ (l. 8), as by Kock in Skald and NN §386, though Kock does not rule out the arrangement above, which is adopted by most eds. Jesch (2001a, 130, cf. 232) finds the use of the word drengr to refer to opponents ‘rather odd’ since in early usage it generally refers to fellow-warriors on the same side, and she counts the stanza’s authenticity as ‘doubtful on other grounds’, but drengr could be honorific, showing how tough the opposition was. An ironic use of drengr is possible (e.g. Þvíðf Lv 1/2IV), but unlikely here. On the word, see Jesch (2001a, 216-32) and Goetting (2006).

References

  1. Bibliography
  2. Skald = Kock, Ernst Albin, ed. 1946-50. Den norsk-isländska skaldediktningen. 2 vols. Lund: Gleerup.
  3. NN = Kock, Ernst Albin. 1923-44. Notationes Norrœnæ: Anteckningar till Edda och skaldediktning. Lunds Universitets årsskrift new ser. 1. 28 vols. Lund: Gleerup.
  4. Jesch, Judith. 2001a. Ships and Men in the Late Viking Age: The Vocabulary of Runic Inscriptions and Skaldic Verse. Woodbridge: Boydell.
  5. Goetting, Lauren. 2006. ‘Þegn and drengr in the Viking Age’. SS 78, 375-404.
  6. Internal references
  7. Not published: do not cite (Þvíðf Lv 1IV)

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close