AM 178 fol: 0-0 — Þiðriks saga af Bern
- af (prep.) ‘from...’ — af, af, af, af, af, af, af, af, af, af, af, af, af, af, af, af, af, af, af, af, af, af, af, af, af, af, af, af, af, af, af, af, af, af, af, af, af, af, af, af, af, af, af, af, af, af, af, af, af, af, af, af, af, af, af, af, af, af, af, af, af, af, af, af, af, af, af, af, af, af, af, af, af (AM 178 fol)
- afburðr (noun m.) [°-ar; gen. -a] ‘°superiority (in relation to sby), advan...’ — afburdar (AM 178 fol)
- 2afl (noun n.) [°-s; *-] ‘strength...’ — afle, afle, aflinu, afle, afl, afl, afle, afl, afl, afli, afl, afl (AM 178 fol)
- afla (verb) [°-að-] ‘to gain, earn, procure, acquire...’ — afla, afla (AM 178 fol)
- afláta (verb) [vb. //] — afláta (AM 178 fol)
- afrek (noun n.) [°-s; -] ‘°feat, memorable deed; exceptionally...’ — afrek, afrek (AM 178 fol)
- aldrigi (adv.) ‘never...’ — alldreij, alldrei, alldrei, alldrei, alldrei, Alldrei, alldrei, alldrei, alldrei, alldrei (AM 178 fol)
- Alfrigg (noun m.) — Alfrigg, Alfrigg, Alfriggur, Alfrigg (AM 178 fol)
- alin (noun f.) ‘forearm, ell...’ — alna, álnar (AM 178 fol)
- alldjarfliga (adv.) ‘very boldly...’ — alldiarfligha (AM 178 fol)
- alldrengiliga (adv.) [adv. ] — alldreingi
ligha, alldreingiligha, alldreingiligha (AM 178 fol) - allfár (adj.) ‘[very little]...’ — all
faer (AM 178 fol) - allr (adj.) ‘all...’ — allt, aull, aull, allt, aller, oll, allt, ollum, allann, allt, aller, allir, aller, allt, alla, allt, allra, allann, alla, aull, ollu, aller, oll, alla, allar, aull, allri, allar, oll, allt, alla, allt, allra, allt, aller, allt, aller, allir, alla, alla, allir, allar, allir, allir, allra, allra, ollumm, aull, alla, allann, allir, oll, oll, allir, allir, allann, allt, allir, allt, ollum, aull, oll, allur, oll, alla, alla, allir, allra, allir, oll, allt, ollumm, allir, allar, allar, alla, alls, alla, allann, aller, aller, allann, ollumm, allar, allt, allt, ollu, allra, allra, alla, allt, allra, alla, alla, ollumm, allra, allann, ollu, ollu, aller, allra, allra, allann, allur, allt, oll, ollumm, oll, oll, allra, aller, allra, allt, aller, allra, ollumm, allra, alla, oll, allra (AM 178 fol)
- allstórr (adj.) ‘very large...’ — allstora (AM 178 fol)
- almáttigr (adj.) [°·máttkan/máttigan] ‘almighty...’ — Almattigur (AM 178 fol)
- 1alþýða (noun f.) [°-u] ‘all the people...’ — al-þydann, alþydu, alþýda (AM 178 fol)
- anda (verb) [°-að-] ‘breathe, live; (past part.) die...’ — andadur (AM 178 fol)
- andlát (noun n.) [°-s] ‘[death]...’ — andlat (AM 178 fol)
- andlit (noun n.) [°-s] ‘face...’ — andlit, andlit, andlit (AM 178 fol)
- 1annarr (pron.) [°f. ǫnnur, n. annat; pl. aðrir] ‘(an)other, second...’ — audrum, adrer, adrer, odru, odru, annat, adra, ødrumm, annad, adrer, annar, annar, annann, odrum, annat, audrumm, adra, annarar, ønnur, adrer, ann
ara, annann, odrum, adrir, annath, annara, annann, annann, annare, annad, adrar, annat, odrumm, annat, audrumm, adrer, annann, annat, annarr, adrer, annars, odru, odrum, audrum, odrum (AM 178 fol) - aptann (noun m.) [°aftans, dat. aftni; aftnar] ‘evening...’ — aptni, aptni (AM 178 fol)
- aptr (adv.) [°compar. -ar] ‘back...’ — apttur, apttur, apttur, aptur, apttur, aftur, aptur (AM 178 fol)
- 1armr (noun m.) [°-s, dat. -i; -ar] ‘arm...’ — armar, arm, armur, arm, armar, arma, armar (AM 178 fol)
- 3at (prep.) ‘at, to...’ — ad, ath, ath, ath, ath, ath, ath, ath, ad, ath, ad, ath, ath, ath, ath, ad, ath, ath, ath, ath, ath, ath, ath, ath, ad, ath, ath, ath, ath (AM 178 fol)
- 4at (conj.) ‘that...’ — ath, ath, ath, ath, ath, ath, ath, ath, þott, ath, ath, ath, ath, ath, ath, ath, ad, ath, ath, ath, ath, ath, ath, ath, þott, ath, ath, ath, ath, ath, þviat, ath, þott, ath, ath, ath, ath, þott, ath, ath, ath, ath, ath, ath, ath, ad, ath, ath, ath, þott, ath, ath, ath, ath, ath, ath, þviat, ath, ath, ath, ath, ad, ath, ath, ath, at, ath, ath, ath, ath, at, ath, ath, þviat, ath, ath, ath, ath, ath, ath, ath, ath, ath, ath, ath, ath, ath, ath, ath, ath, ath, ath, ath, ath, ath, ath, ath, ath, ath, ath, þott, ath, ath, ath, ath, ath, ath, Þott, ath, þviat, ath, ath, ath, ath, ath, ath, ath, ath, ath, ath, ath, ath, ath, ath, ath, ath, ath, ath, ath, ath, at, ath, ath, ath, ath, ath, ath, ath, ath, ath, ath, ath, ath, ath, ath, ath, aþ, ath, ath, þuiat, ath, ath, ath, þviat, ath, ath, ath, ath, ath, ath, ath, ath, ath (AM 178 fol)
- 5at (nota) ‘to (with infinitive)...’ — ath, ath, ath, ath, ath, ath, ath, ath, ath, ath, ath, ath, ath, ath, ath, ath, ath, ath, ath, ath, ath, ath, ath, ath, ath, ath, ad, ath, ath, ath, ath, ath, ath, ath, ath, ath, ath, ath, ath, ath, ath, ad, ath, ath, ath, ath, ath, ath, ath, ath, ath, ath (AM 178 fol)
- atgerð (noun f.) [°-ar; -ir] ‘°action, deed; (pl.) accomplishments, qu...’ — athgerdir (AM 178 fol)
- 1atgervi (noun f.) [°-] ‘°ability, (esp. physical) accomplishment...’ — atgerfi, athgerfi, athgerfi, athgerfui, athgerfui, athgiørfui (AM 178 fol)
- atgervismaðr (noun m.) [°acc. ·mann; ·menn] ‘°skilful/proficient person (esp. in phys...’ — ath
giorfuis madur, athgierfuis madur (AM 178 fol) - atkvæði (noun n.) [°-s; -] ‘°sound, pronunciation; wording, turn of ...’ — athkuædi (AM 178 fol)
- auða (noun f.) [°-u] ‘°deterioration, destruction...’ — auda (AM 178 fol)
- 3auðr (adj.) ‘empty, barren...’ — aud, aud (AM 178 fol)
- auðvelda (verb) ‘°make easy...’ — audvelldt (AM 178 fol)
- auga (noun n.) [°auga; augu/augun, gen. augna] ‘eye...’ — augna, augumm (AM 178 fol)
- austan (adv.) ‘from the east...’ — austann (AM 178 fol)
- 3á (prep.) ‘on, at...’ — ꜳ, ꜳ, ꜳ, ꜳ, ꜳ, ꜳ, ꜳ, ꜳ, a, a, ꜳ, ꜳ, ꜳ, ꜳ, ꜳ, ꜳ, ꜳ, ꜳ, ꜳ, ꜳ, ꜳ, ꜳ, ꜳ, ꜳ, ꜳ, ꜳ, ꜳ, ꜳ, ꜳ, ꜳ, ꜳ, ꜳ, ꜳ, ꜳ, ꜳ, ꜳ, ꜳ, ꜳ, ꜳ, ꜳ, ꜳ, ꜳ, ꜳ, aa, aa, ꜳ, ꜳ, ꜳ, ꜳ, ꜳ, ꜳ, a, ꜳ, ꜳ, ꜳ, ꜳ, ꜳ, a, ꜳ, ꜳ, ꜳ, ꜳ, ꜳ, ꜳ, ꜳ, a, a, ꜳ, ꜳ, ꜳ, ꜳ, ꜳ (AM 178 fol)
- áðr (adv.) [°//] ‘before...’ — ꜳdur, ꜳdur, ꜳ dur, ꜳdr, ꜳdur, ꜳdur (AM 178 fol)
- ágirni (noun f.) [°-/-s] ‘[greed, cupidity]...’ — agirni (AM 178 fol)
- ágjarn (adj.) [°superl. -astr] ‘[aggressive]...’ — agiarn (AM 178 fol)
- ágætr (adj.) [°compar. ágǽtari/ágǽtri, superl. ágǽtastr/ágǽztr] ‘excellent...’ — agiætustu, ꜳgiætur (AM 178 fol)
- ákafliga (adv.) [°compar. -ar, superl. -ast/-st(ÓH619 122³⁰)] ‘°strongly, violently, mightily; energeti...’ — akafligha, akaflighast (AM 178 fol)
- Áki (noun m.) ‘Áki...’ — Aki, Aki (AM 178 fol)
- álbúa (verb) — albuinn (AM 178 fol)
- ást (noun f.) [°-ar; -ir] ‘love...’ — ꜳst, ꜳst (AM 178 fol)
- ástsæll (adj.) [°compar. -sǽlli, superl. -sǽlastr] ‘°beloved, popular...’ — ꜳstsæll (AM 178 fol)
- ástvinr (noun m.) [°-ar, dat. -; -ir] ‘dear friend...’ — ꜳstvin (AM 178 fol)
- átti (num. ordinal) ‘eighth...’ — ꜳtti (AM 178 fol)
- bak (noun n.) [°-s; *-] ‘back...’ — bak (AM 178 fol)
- bani (noun m.) [°-a; -ar] ‘death, killer...’ — bana, bana, bana, bana, bana, bana (AM 178 fol)
- 2banna (verb) [°-að-] ‘forbid, refuse...’ — banna (AM 178 fol)
- bardagamaðr (noun m.) [°acc. ·mann; ·menn] ‘°warrior, belligerent...’ — Bardaga madur (AM 178 fol)
- bardagi (noun m.) [°-a; -ar] ‘[scourge, battles]...’ — bardagha (AM 178 fol)
- báðir (pron.) [°gen. beggja (báðra), nom./acc. n. bǽði] ‘both...’ — bædi, bæde, bædi, bædi, bædi, bædi, bædi, bder, bda, bædi, bædi, bædi, bædi (AM 178 fol)
- bein (noun n.) [°-s; -] ‘bone...’ — bein (AM 178 fol)
- beinvápn (noun n.) [°; -] ‘°(pl.) (piece of armour) shin-guards...’ — bein vopn (AM 178 fol)
- 2berja (verb) [°barði; barðr/bariðr/barinn] ‘fight...’ — berri
ast, berriast, beriast, berri
ast (AM 178 fol) - Bern (noun f.) — Bern, Bernar, Bernar, Bern, Bern, Bern, Bern, Bern, Bern, Bern, Bernar, Bern, Bern (AM 178 fol)
- bernska (noun f.) [°-u] ‘child, childhood...’ — bernsku (AM 178 fol)
- berserkr (noun m.) [°-s, dat. -/-i; -ir, gen. -ja] ‘Berserk...’ — Berserkur (AM 178 fol)
- betr (adv.) [°superl. bezt/bazt; pos. vel adv.] ‘better...’ — best, best, best, best, betur, best, betur, betur, best (AM 178 fol)
- betri (adj. comp.) [°superl. beztr/baztr; pos. góðr adj.] ‘better, best...’ — betur, bestu, best, betra, bestur, betra, bestu, bestu, bestu, bestu, best, best, besta, bestu, besta, besta, besta, best, best, besti, best, bestur, best, bestu (AM 178 fol)
- biðja (verb) [°biðr; bað, báðu; beðinn (beiþ- Martin¹ 573, bỏþ- HákEirsp 661, cf. ed. intr. xl)] ‘ask for, order, pray...’ — bidur, bidia, bidia, bidur, bidia, bidur, bad (AM 178 fol)
- bik (noun n.) [°dat. -i/-(Stj¹ 56¹⁰)] ‘[pitch]...’ — bik (AM 178 fol)
- binda (verb) [°bindr; batt/bant(cf. [$332$]), bundu; bundinn] ‘bind, tie...’ — binndur, binnda, binda, binnda (AM 178 fol)
- bitrligr (adj.) [°compar. -ri, superl. -st-] ‘°sharp, keen; bitter, painful...’ — biturligra (AM 178 fol)
- bíta (verb) [°bítr; beit, bitu; bitinn] ‘bite...’ — bite, bito, bitur (AM 178 fol)
- bjartr (adj.) [°compar. -ari, superl. -astr] ‘bright...’ — biarta (AM 178 fol)
- bjóða (verb) [°býðr; bauð, buðu; boðinn (buð- Thom¹ 5²n.)] ‘offer, order, invite...’ — bioda, bioda, bydur, byd (AM 178 fol)
- blár (adj.) ‘black...’ — blár (AM 178 fol)
- 2blása (verb) [°blǽss; blés, blésu; blásinn] ‘blow...’ — blása (AM 178 fol)
- 2bleikr (adj.) ‘pale...’ — bleíkum (AM 178 fol)
- blíðr (adj.) [°n. sg. nom. & acc. blítt/blíðt; compar. -ari, superl. -astr] ‘gentle, happy...’ — blídur (AM 178 fol)
- blóð (noun n.) [°-s] ‘blood...’ — blódi, blód, blód, blód (AM 178 fol)
- blóðgangr (noun m.) ‘°of a sword)...’ — Blodgꜳng, Blodgꜳng (AM 178 fol)
- blómi (noun m.) [°-a; -ar] ‘flower...’ — blóma (AM 178 fol)
- boð (noun n.) [°-s; -] ‘command, offer, feast...’ — bod, bod, bod (AM 178 fol)
- borð (noun n.) [°-s; -] ‘side, plank, board; table...’ — bordi, bord, bord, bordit, bord (AM 178 fol)
- borðbúnaðr (noun m.) — bordbunadur (AM 178 fol)
- borðker (noun n.) [°; -] ‘°drinking vessel, beaker, goblet...’ — bordkierumm (AM 178 fol)
- borg (noun f.) [°-ar, dat. -; -ir] ‘city, stronghold...’ — borg, borginne, borg, borg
ina, borgar, borg, borg
inne, borgar, borg, borgar
innar, borginne, borger, borg, borgarinnar, borg, borg, borg, borg, borgina, borginne, borg, borgina, borghum, borger, Borgar, borg, borginne, borger, borginne, borg, borg, borg, borg, borgar, borgar
innar (AM 178 fol) - borgarlið (noun n.) [°-s] ‘°inhabitants of a fortress/city...’ — borgar
lid, borgarhlidumm, borgarhlid, Borgarhlidumm (AM 178 fol) - borgarmaðr (noun m.) [°acc. ·mann; ·menn] ‘[in townsmen]...’ — borgarmenn, Borgarmenn, borgar monnum, borgar
menn, Borgarmanna, borgarmenn, borgarmenn, Borgar menn, borgarmenn (AM 178 fol) - brandr (noun m.) [°-s, dat. -i; -ar] ‘sword, prow; fire...’ — brand (AM 178 fol)
- bráðr (adj.) [°compar. -ari, superl. -astr] ‘quick(ly)...’ — brátt (AM 178 fol)
- bregða (verb) [°bregðr/brigðr; brá, brugðu; brugðinn/brogðinn] ‘pull, jerk, break; change...’ — bregdist, bregda, bregdur, bregdur, bregda (AM 178 fol)
- breiðleitr (adj.) ‘[broad-faced]...’ — breidleitur (AM 178 fol)
- breiðr (adj.) [°compar. -ari, superl. -astr] ‘broad, wide...’ — breitt, breídar, breidt, breida, breidtt (AM 178 fol)
- bréf (noun n.) [°-s; -] ‘letter...’ — Brief, briefi, bref, Brefuit (AM 178 fol)
- brjóst (noun n.) [°-s; -] ‘breast, chest...’ — brióst, brióst (AM 178 fol)
- brjóta (verb) [°brýtr; braut, brutu; brotinn] ‘to break, destroy...’ — brotinn, brytur, brotinn (AM 178 fol)
- bróðir (noun m.) [°bróður/brǿðr/bróðurs, dat. bróður/brǿðr/breðr, acc. bróður/brǿðr; brǿðr/bróðr/breðr (brǿðrirnir Jvs291 75¹⁴), gen. brǿ---] ‘brother...’ — brodur, broder, brædur, brædur (AM 178 fol)
- brúnsteinn (noun m.) [°dat. ·steini] ‘brow-stone...’ — Brunsteinn, Brunsteini, Brunsteinn, Brunsteinn, Brunsteini, Brunsteins, Brunsteins, Brunsteinn, Brunstein, Brun
steini, Brun
steinn, Brunsteinn (AM 178 fol) - Brynhildr (noun f.) ‘Brynhildr...’ — Brynhilldur, Brynhilldur (AM 178 fol)
- brynhosa (noun f.) [°-u ; -ur] ‘°hose of chain mail...’ — bryn
hosumm, brynhosur (AM 178 fol) - 1brynja (noun f.) [°-u (dat. brynnoni Gibb 38⁹); -ur] ‘mailcoat...’ — brynnio, brynnio, brynniu, brynniuna, brynniuna, brynniunne, brynniuna, brynniunne, brynnia, brynniu, brynnia, brynniur, brynniur, brynniu, brynniuna, brynniumm, brynniu, brynniuna, brynniu (AM 178 fol)
- 1bumba (noun f.) [°-u; -ur] ‘°drum...’ — bumbum (AM 178 fol)
- 1bú (noun n.) [°-s, dat. -i/-(Landsl 39, DN III (1367) 279¹, DN XII (*1348AM 902 a) 73³⁰); -] ‘homestead...’ — bv, bua, b, bv (AM 178 fol)
- 2búa (verb) [°býr (1. pers. býg NjM 330²⁴); bjó/bjuggi/bjǫggi/byggi, bjuggu/bjǫggu (præt. conj. byggi); búinn (n. sg. búit/bút)] ‘prepare, ready, live...’ — buit, bv, bunum, bua, buna, buinna, bu, bua, byr, byr, biuggu (AM 178 fol)
- búfé (noun n.) [°·fjár; -/·fjár(Jb GKS 3268 4° 45v(90)²), dat. ·fjám(Dugg681c 5)] ‘°(I) milking stock, cattle/sheep/goats, ...’ — bvfe (AM 178 fol)
- búkr (noun m.) [°-s, dat. -i/-; -ar] ‘body...’ — búkinn, bvkinn, bk, bk (AM 178 fol)
- búnaðr (noun m.) ‘[hangings]...’ — bunat, bun
adi (AM 178 fol) - búningr (noun m.) [°dat. -i] ‘[array]...’ — buningur (AM 178 fol)
- 2byggja (verb) [°byggir/byggvir; byggði; byggðr] ‘inhabit, dwell; build, found...’ — byggia (AM 178 fol)
- dagr (noun m.) [°-s, dat. degi/dag/dagi(Thom¹ 332¹n.); -ar] ‘day...’ — dag, dagh, dag, døghum, dag, dagh, daghs, daghur, dagh, dagha, dagha, dag, dagh, dags, daghur, dags, daga, dagh, dag, dagur (AM 178 fol)
- Danmǫrk (noun f.) ‘[Denmark]...’ — Danmork (AM 178 fol)
- 2dauðr (adj.) ‘dead...’ — daudan, daud
umm, daudt, daudur, daudur, daud, daud
ur, daudur (AM 178 fol) - digr (adj.) [°digran; compar. digrari, superl. digrastr] ‘fat, large...’ — digur, digrer, digur, digrir, digrer, digur, digurt, digrann, digrer, digur (AM 178 fol)
- digrhalsaðr (adj.) ‘°(I) thick-necked...’ — igur-hlsadi (AM 178 fol)
- digrleiki (noun m.) [°-a] ‘°girth, thickness, large size; swelling,...’ — digurleiki (AM 178 fol)
- diskr (noun m.) [°dat. -i; -ar] ‘°(serving) dish, bowl; of a table)...’ — diska, diskum (AM 178 fol)
- díki (noun n.) [°; -] ‘ditch...’ — díki (AM 178 fol)
- djarfliga (adv.) [°compar. -ar] ‘°bravely, boldly, daringly, dauntlessly;...’ — diarfligha (AM 178 fol)
- djarfr (adj.) [°compar. -ari, superl. -astr] ‘bold...’ — diarfur, diarfur, diarfur (AM 178 fol)
- djúpsær (adj.) [°compar. -ri] ‘°blessed with insight, perspicacious, sh...’ — diupsæʀ (AM 178 fol)
- dóttir (noun f.) [°dóttur, dat. dóttur/dǿtr/dóttir, acc. dóttur/dóttir, nom. dóttir/dóttur; dǿtr, gen. dǿtra (cf. [$1592$])] ‘daughter...’ — dóttur, dottur, dottur, dotter, dottir, dottur, dottur (AM 178 fol)
- 2draga (verb) [°dregr; dró, drógu; dreginn/droget(Hirð NKS 1642 4° 146v²⁹; cf. [$962$])] ‘drag, pull, draw...’ — dregur, dreigit, dregst, dreigit (AM 178 fol)
- dráp (noun n.) [°-s] ‘killing...’ — dráp (AM 178 fol)
- 2drekka (verb) [°drekkr; drakk, drukku; drukkinn/drykkinn] ‘drink...’ — drecka (AM 178 fol)
- drengiliga (adv.) [°compar. -ar, superl. -ast] ‘bravely...’ — dreingiligha (AM 178 fol)
- drengiligr (adj.) [°compar. -ari/-ri, superl. -astr/-str] ‘noble-minded, valiant ...’ — dreingligh, dreingiligstur, dreingi
lighur, dreingiligazt (AM 178 fol) - drengskapr (noun m.) ‘[bravery, manliness]...’ — dreingskap, dreingskap (AM 178 fol)
- drepa (verb) [°drepr; drap, drápu; drepinn] ‘kill, strike...’ — drap, drepa, drepur, drepit, drepur, drepit, drepit, drepa, drepa (AM 178 fol)
- dubba (verb) [°-að-] ‘°dress (splendidly), equip, arm (often m...’ — dubbadi, dubbar (AM 178 fol)
- duga (verb) [°dugir; dugði; dugat] ‘help, befit...’ — dugi, dugha (AM 178 fol)
- 1dul (noun f.) [°-ar; -ar] ‘delusion...’ — dul, dul, dul (AM 178 fol)
- dvelja (verb) [°dvalði; dvalðr/dvalinn (præs. sg. 3. pers. dvel [$1138$], [$1140$])] ‘delay, stay, dwell...’ — dvelst, dvelur, dvelia (AM 178 fol)
- dvergr (noun m.) [°-s; -ar] ‘dwarf...’ — Dvergur, dverginumm, dverga, dvergurinn, dvergur
inn, dvergur
inn, dvergur, dvergurinn, dvergur (AM 178 fol) - dylja (verb) [°dulði; dulðr/duliðr/dulinn (præs. sg. 3. pers. dyll Hirð 401²³, etc., dyl FrostKrᴵ 152¹⁹, etc.)] ‘conceal...’ — dvlinn (AM 178 fol)
- 1dýr (noun n.) [°-s (spec.: dyʀiɴs KonrA 66⁴, etc., cf. Seip 1955 188-189); -] ‘animal...’ — dyrumm (AM 178 fol)
- dýrðligr (adj.) [°compar. -ri/-ari, superl. -astr/-st-] ‘°exalted, sublime, glorious, munificent,...’ — dyrdlighum (AM 178 fol)
- dýrr (adj.) [°compar. -ri/-ari, superl. -str/-astr] ‘precious...’ — dýr
umm (AM 178 fol) - dœmi (noun n.) [°-s; -] ‘judgement, example...’ — dæmi (AM 178 fol)
- døkklitaðr (adj.) ‘°(of a person) dark, of dark/swarthy com...’ — døcklitadur (AM 178 fol)
- eða (conj.) ‘or...’ — edur, eda, edur, edur, edur, edur, edur, edur, edur, edur, edur, eda, edur, edur, edur, edur, edur, ędur, ędur, edur, ędur, edur, edur, edur, edur, edur, edur, edur, edur, edur, edur, edur, edur, edur, edur, edur, edur, edur, edur, edur, edur, edur, edur, edur, edur, edur, edur, edur (AM 178 fol)
- 3ef (conj.) ‘if...’ — Ef, ef, ef, ef, ef, ef, ef, ef, Ef, ef, ef, ef, ef, ef, ef, ef, ef, ef, ef, ef, ef, ef, ef (AM 178 fol)
- efni (noun n.) [°-s; -] ‘material...’ — efni (AM 178 fol)
- efri (adj. comp.) [°superl. efstr/øfstr (eft- [$1653$] 13r²³, etc.)] ‘higher, highest...’ — efra (AM 178 fol)
- eftri (adj. comp.) [°superl. aftastr] ‘°aft, after (naut.), hind, back; (of seq...’ — eptri (AM 178 fol)
- Egill (noun m.) ‘Egill...’ — Egli (AM 178 fol)
- 3ei (adv.) ‘not...’ — ei (AM 178 fol)
- 2eiga (verb) [°á/eigr (præs. pl. 3. pers. eigu/eiga); átti, áttu; átt] ‘own, have...’ — atte, atte, atte, átt, atte, áttud, atte, eigha, eigha, att, átt, átt, att, att, ꜳ, attu, eiga, atti, atti, eiga, eigu, atti, ꜳ, ꜳ, ꜳ (AM 178 fol)
- 3eigi (adv.) ‘not...’ — æigi, æigi (AM 178 fol)
- eign (noun f.) [°-ar; -ir] ‘property...’ — eigner (AM 178 fol)
- eigna (verb) [°-að-] ‘acquire...’ — eignar, eignast, eignadist, eignadizt (AM 178 fol)
- einlitr (adj.) ‘°of one colour...’ — einlit (AM 178 fol)
- 1einn (num. cardinal) [°f. ein, n. eitt; pl. einir; superl. debil. -asti(Anna238(2001) 155³²)] ‘one; alone...’ — einu, einn, eina, einn, einn, einn, einni, einu, eina, einn, einn, eina, einn, einn, eins, eitt, eins, eitt, ein, einum, ein, einn, einnrar, einne, einn, einn, eitt, einn, einn, einn, einn, einn, einum, einn, einn, eina, einn, eitt, eitt, einnar, einn, einum, eitt, eitt, einn, einn, einn, eitt, einumm, einn, einn (AM 178 fol)
- 2einn (pron.) [°decl. cf. einn num.] ‘one, alone...’ — ein, einumm, Einn, einn, einum, einn, eitt, einn, eins, eins, Eitt, eitt, einn, einum, einn, Einn, einn (AM 178 fol)
- einsamann (adj.) [°; ·samnir] ‘°alone, on one’s own, all for oneself, s...’ — einnsamann, einn samann, einnsamann, einnsamann, einnsaman, einsamann, einnsamann (AM 178 fol)
- einvígi (noun n.) [°-s; gen. -ja] ‘°attack by a single person, assassinatio...’ — einvige, einvighi, einvígiss, einvigiss (AM 178 fol)
- ek (pron.) [°mín, dat. mér, acc. mik] ‘I, me...’ — eg, mig, ek, egh, egh, egh, ek, ek, mier, eg, mik, egh, eg, egh, ek, egh, egh, egh, egh, egh, migh, egh, Egh, egh, mier, egh, egh, egh, migh, ek, mier, ek, egh, egh, egh, egh, egh, egh, mier, egh, egh, eg, egh, egh, egh, egh, eg, egh, migh, egh, egh, mier, mier, mier, egh, egh, mier, egh, ek, egh, egh, egh, mier, ek, mier, mier, egh, mier, egh, mier, egh, egh, mier, egh, egh, egh, egh, egh (AM 178 fol)
- eldr (noun m.) [°-s, dat. -i/-(HómÍsl¹(1993) 24v²⁴); -ar] ‘fire...’ — elld, elld, elldinum (AM 178 fol)
- ella (adv.) ‘otherwise...’ — ella, ella, ella (AM 178 fol)
- 2elta (verb) [°-lt-] ‘chase...’ — elltir (AM 178 fol)
- 3enda (conj.) — enda (AM 178 fol)
- 2engi (pron.) ‘no, none...’ — ongver, eingi, ongver, ecke, ecki, onghum, ecke, eingi, ecke, ecke, ecke, ecke, einghi, einginn, einghi, einghu, einghi, ecke, ecke, einngu, eingi, ecke, ekke, eingi, ekki, ekki, einguir, ecke, ekki, einghum, eingi, ekki, einghi, einghi, ekki, ecke, ekki (AM 178 fol)
- 2enn (adv.) ‘still, yet, again...’ — enn, enn, enn, enn, Enn, Enn, enn, enn, enn, enn, enn, enn (AM 178 fol)
- ennibreiðr (adj.) — ennibreídur (AM 178 fol)
- eptir (prep.) ‘after, behind...’ — epter, epter, epter, epter, epter, epter, epter, epter, epter, epter, eptir, epter, epter, efter, Epter (AM 178 fol)
- 2er (conj.) ‘who, which, when...’ — er, er, er, er, er, er, er, er, er, er, er, er, er, er, er, er, er, er, er, er, er, er, er, er, er, er, er, er, er, er, er, er, er, er, er, er, er, er, er, er, er, er, er, er, er, er, er, er, er, er, er, er, er, er, er, er, er, er, er, er, er, er, er, er, er, er, er, er, er, er, er, er, er, er, er, er, er, er, er, er, er, er, er, er, er, er, er, er, er, er, er, er, er, er, er, er, er, er, er, er, er, er, er, er, er, er, er, er, er, er, er, er, er, er, er, er, er, er, er, er, er, er, er, er, er, er, er, er, er, er, er, er, er, er, er, er, er, er, er, er, er, er, er, er, er, er, er, er, er, er, er, er, er, er, er, er, er, er, er (AM 178 fol)
- erfð (noun f.) [°-ar; -ir] ‘inheritance...’ — erfd (AM 178 fol)
- erfiði (noun n.) [°-s] ‘hardship...’ — erfide (AM 178 fol)
- 2eta (verb) [°; -ur] ‘eat...’ — eta (AM 178 fol)
- eygðr (adj.) ‘°som har (smukke/grimme/store) øjne; (Fr...’ — eygdur, eygdur (AM 178 fol)
- ér (pron.) [°gen. yðvar/yðar, dat./acc. yðr] ‘you...’ — þier, ydur, þier, þier, þier, þier, ydur, ydur, þier, ydur, þier, ydur, þier, þier, þier, þier, þier, ydvar, ydur (AM 178 fol)
- faðir (noun m.) ‘father...’ — fedur, fedur, fødur, fader, fader, fader, fodur, fader, fødur, fødur, fader, fodurs, fødur, fader, fader, fedur, fader (AM 178 fol)
- fagna (verb) [°-að-] ‘welcome, rejoice...’ — fagna, fagnar, fagna (AM 178 fol)
- fagr (adj.) [°fagran; compar. fegri, superl. fegrstr] ‘fair, beautiful...’ — fegurst, føgur, fagurt, fagra, fagrer, fagra, fegurst (AM 178 fol)
- fall (noun n.) [°-s; *-] ‘fall...’ — falli (AM 178 fol)
- falla (verb) ‘fall...’ — falli, fallner, falle, fallinn, fiell, fiell, fiell, fiell, falla, fallinn, fellur, fellur, fellur, fellur (AM 178 fol)
- fara (verb) [ferr, fór, fóru, farinn] ‘go, travel...’ — fer, fer, fer, feʀ, fara, fara, fara, far, fara, fara, farit, fara, fer, farit, fara, fara, fari, fer, fara, fara, fer, fara, fara, Far, fer, fer (AM 178 fol)
- fastr (adj.) [°compar. -ari, superl. -astr] ‘firm, fast...’ — føst, fast, fast, fast, fast, fast (AM 178 fol)
- fastvingr (adj.) — fastvingur (AM 178 fol)
- 3fár (adj.) [°compar. fǽrri/fárri(Mág² 11), superl. fǽstr] ‘few...’ — faer, faer, fꜳʀ, fꜳʀa, fꜳ, fꜳr, fꜳ, fæst (AM 178 fol)
- fátœkr (adj.) [°***-an/-jan; compar. -ari/-ri, superl. -astr] ‘poor...’ — fatækur, fatæker (AM 178 fol)
- fegrð (noun f.) [°-ar] ‘[beauty]...’ — fegurd, fegurd (AM 178 fol)
- ferð (noun f.) [°-ar; -ir/-arMork 196¹²)] ‘host, journey...’ — ferd, ferd (AM 178 fol)
- ferstrendr (adj.) — ferstrendur (AM 178 fol)
- 2festa (verb) ‘fasten, betrothe, promise...’ — festa, festi (AM 178 fol)
- fetla (verb) — fetlad (AM 178 fol)
- fé (noun n.) [°fjár/féar; -] ‘cattle, money...’ — fiar, fee, fee, fee, fee, fee, fee, fee, fee (AM 178 fol)
- féhirzla (noun f.) [°-u; -ur] — feehirdslur, feehirdslur (AM 178 fol)
- fiðla (noun f.) [°-u; -ur] ‘[fiddles, fiddle]...’ — fidlum (AM 178 fol)
- fimleikr (noun m.) — fimleik, fimleik (AM 178 fol)
- 1fingr (noun m.) [°fingrs/fingrar, dat. fingri; fingr, acc. fingr] ‘finger...’ — fingr (AM 178 fol)
- 2finna (verb) ‘find, meet...’ — finnazt, finnur, finnur, finnast, finna, finna, finnazt, finna, finnur (AM 178 fol)
- firri (adj. comp.) [°superl. -str] ‘[farthest from]...’ — firstur (AM 178 fol)
- 1fjall (noun n.) ‘mountain...’ — fiall, fiall, fiall, fiall (AM 178 fol)
- fjórði (num. ordinal) ‘fourth...’ — fiorda, fiordi (AM 178 fol)
- fjǫlkunnigr (adj.) ‘knowledgeable in magic...’ — fiolkunnig (AM 178 fol)
- fjǫlmenni (noun n.) — fiøl
menni (AM 178 fol) - fjǫlmennr (adj.) ‘with many men...’ — fiolmennari, fiol
mennu, fiolmennt (AM 178 fol) - fjǫr (noun n.) ‘life...’ — fiør (AM 178 fol)
- fleiri (adj. comp.) [°superl. flestr] ‘more, most...’ — fleire, flester, flester, fleiri, flestra, fleiri, flesta (AM 178 fol)
- fleygja (verb) ‘fling...’ — fleygia (AM 178 fol)
- fljúga (verb) ‘fly...’ — fliugandi (AM 178 fol)
- flokkr (noun m.) ‘group, flock...’ — flokki (AM 178 fol)
- 2flóð (noun n.) ‘flood...’ — flod (AM 178 fol)
- flytja (verb) ‘convey, move...’ — fluttu, flytur, flytur, flytia (AM 178 fol)
- flýja (verb) ‘to flee, take flight...’ — flyr, flyia, flyia, flyia (AM 178 fol)
- folk (noun n.) ‘people...’ — folkit (AM 178 fol)
- folkstyggr (adj.) — folkstyggs (AM 178 fol)
- forða (verb) ‘escape, avoid...’ — forda (AM 178 fol)
- forgangsmaðr (noun m.) — forgangsmadur (AM 178 fol)
- forn (adj.) [°compar. -ari, superl. -astr] ‘ancient, old...’ — fornum, fornu (AM 178 fol)
- forneskja (noun f.) — forneskio (AM 178 fol)
- 2fóstra (verb) ‘[fosters]...’ — fostrar (AM 178 fol)
- fóstri (noun m.) ‘foster-brother, foster-father, foster-so...’ — fóstra, fóstri, fóstre, fóstri (AM 178 fol)
- fótleggr (noun m.) [°-s/-jar; -ir] ‘°ben (mellem knæ og ankel), læg, lægben,...’ — fotleggurinn (AM 178 fol)
- 1fótr (noun m.) ‘foot, leg...’ — fætur, fæti, fæti, foturinn, fætur, fætur (AM 178 fol)
- Frakkland (noun n.) ‘[France]...’ — Frakland (AM 178 fol)
- fram (adv.) ‘out, forth, forwards, away...’ — framm, framm, framm, framm, framm, framm, framm, framm, framm, framm (AM 178 fol)
- framan (adv.) ‘in front of...’ — framan (AM 178 fol)
- framr (adj.) [°compar. framari/fremri, superl. framastr/fremstr] ‘outstanding, foremost...’ — framt (AM 178 fol)
- frá (prep.) ‘from...’ — frꜳ, fra, fra, fra, fra, fra, fra, frá, frá, fra, fra, frá, fra, fra, fra, fra, fra, Frá, Frá, Fra, Frá, fra, fra, frꜳ, fra, Fra, Fra, Fra, Fra, fra, Fra, Frá, fra, frꜳ, frá, frꜳ, fra, fra (AM 178 fol)
- frásǫgn (noun f.) ‘narrative...’ — frasøgn, frasagner (AM 178 fol)
- fremja (verb) ‘advance, perform...’ — fremmia, framdi, framdir (AM 178 fol)
- fresta (verb) ‘[delay]...’ — frestad (AM 178 fol)
- friðlauss (adj.) — fridlauss (AM 178 fol)
- friðr (noun m.) ‘peace...’ — fridur, frid (AM 178 fol)
- friðsamr (adj.) ‘peaceful...’ — frid
samur (AM 178 fol) - friðsæla (noun f.) — Fridsælu (AM 178 fol)
- fróðr (adj.) [°compar. -ari, superl. -astr] ‘wise...’ — fródur (AM 178 fol)
- frú (noun f.) ‘lady...’ — frv, frv, frv, frv, frv, frúr, frú (AM 178 fol)
- frægð (noun f.) ‘fame...’ — fregd (AM 178 fol)
- frægðarverk (noun n.) — frægdar verk (AM 178 fol)
- frægr (adj.) [°-jan/-an; compar. -ri, superl. -jastr/-astr/-str] ‘famous, renowned...’ — frægur, frægur, frægur, fræg
ur (AM 178 fol) - frœkinn (adj.) [°compar. frøknari, superl. frøknastr] ‘bold...’ — fræknare (AM 178 fol)
- frœknligr (adj.) ‘[a brave]...’ — fræknlighar (AM 178 fol)
- frændi (noun m.) ‘kinsman, male relative...’ — frænda, frændumm, frænda, frænndum, frændur (AM 178 fol)
- frændkona (noun f.) ‘kinswoman, female relative...’ — frændkona (AM 178 fol)
- fugl (noun m.) ‘bird...’ — fuglumm, fugl (AM 178 fol)
- fulllengi (adv.) — full leinghi (AM 178 fol)
- fullmikill (adj.) — full mikil (AM 178 fol)
- 2fullting (noun n.) ‘help...’ — fulltingh, fulltingh (AM 178 fol)
- fundr (noun m.) ‘discovery, meeting...’ — funndi, funnd, funnd, funnd, fund (AM 178 fol)
- 1furða (noun f.) ‘marvel...’ — furda, furda, furda, furdu (AM 178 fol)
- fylgiskona (noun f.) — fylgiss
konur (AM 178 fol) - 2fylgja (verb) ‘follow, accompany...’ — fylgia, fylgia (AM 178 fol)
- fylking (noun f.) ‘troop...’ — fylkinghar (AM 178 fol)
- fyrir (prep.) ‘for, before, because of...’ — fyrer, fyrer, fyrer, fyrer, fyrer, fyrer, fyrer, fyrer, fyrer, fyrer, fyrer, fyrer, fyrer, fyrer, fyrer, fyrer, fyrer, fyrer, fyrer, fyrer, fyrer, fyrer, fyrer, fyrer, fyrer, fyrer, fyrer, fyrer, fyrer, fyrer, fyrer, fyrer, fyrer, fyrer, fyrer, fyrer, fyrer, fyrer, Fyrer, fyrer, fyrer, fyrer, fyrer, fyrer, fyrer, fyrer, fyrer, fyrer, fyrer (AM 178 fol)
- fyrirfara (verb) — fyrerfara (AM 178 fol)
- 1fyrirhyggja (noun f.) — fyrerhyggio (AM 178 fol)
- fyrirkoma (verb) — fyrerkomet (AM 178 fol)
- fyrirlíta (verb) — fyrerlijti, fyrerliti (AM 178 fol)
- fyrr (adv.) ‘before, sooner...’ — fyrst, fyrst, fyrr, fyrr, fyrr, fyrr, fyrr, fyʀ, fyrst, fyrr, fyrr, fyrr, fyrr, fyrr, fyrr, fyrr, fyrr, fyrr, fyrr (AM 178 fol)
- 1fyrri (adj. comp.) [°superl. fyrstr] ‘first...’ — fyrra, fyrsta, fyrsta, fyrsti (AM 178 fol)
- 2fyrri (adv.) ‘before, previously...’ — fyrri (AM 178 fol)
- 1fyrsta (noun f.) ‘[beginning, first]...’ — fyrstu (AM 178 fol)
- 2fœða (verb) ‘to feed, give food to, bring up, bear, g...’ — fæddur (AM 178 fol)
- 2fœra (verb) ‘bring...’ — fært, fært, færdi, færer, fært (AM 178 fol)
- fǫðurbróðir (noun m.) ‘(paternal) uncle...’ — fødur bródur (AM 178 fol)
- fǫrunautr (noun m.) ‘comrade...’ — førunautur (AM 178 fol)
- gamall (adj.) [°gamlan; compar. & superl. ellri adj.] ‘old...’ — gamall, gamla, gamall, gamall, gamall, gamall, gamall, gamli (AM 178 fol)
- 2ganga (verb) [geng, gekk, gengu, genginn] ‘walk, go...’ — geingur, geingur, geingur, Gack, geing, geingur, geck, geingur, geingur, geingur, gánnga, gánga, gánga, gengur, gengur, ganga, ganga, geingur, gánnga, geingur, geingur, geingur, ganga, geingur, gekk, ganga (AM 178 fol)
- garðr (noun m.) ‘enclosure, yard...’ — gardi, gardinn, gardinn (AM 178 fol)
- gefa (verb) ‘give...’ — gefit, gefur, gefa, gefi, gefizt, gefa, gefa, gefua, gefa, gefit, gefa, gefa, gefa, gefur, gaf, gefinn, gefur (AM 178 fol)
- 1gera (verb) ‘do, make...’ — gera (AM 178 fol)
- gersemi (noun f.) — ger
simar, gersimar, gersimum, gersimar, gersimar, gersimar, gersimar, gersimar, gersimi (AM 178 fol) - 2gifta (verb) ‘marry...’ — giptir (AM 178 fol)
- girna (verb) ‘desire...’ — girnazt (AM 178 fol)
- 1gígja (noun f.) ‘fiddle...’ — gigium (AM 178 fol)
- gjárdagr (noun m.) — giardags (AM 178 fol)
- gjǫf (noun f.) ‘gift...’ — giøf (AM 178 fol)
- 2glaðr (adj.) [°compar. -ari, superl. -astr] ‘cheerful, glad...’ — gladur, gladur (AM 178 fol)
- gleðja (verb) ‘gladden, rejoice...’ — gledzt, gledia (AM 178 fol)
- glergluggr (noun m.) — glerglugga (AM 178 fol)
- góðr (adj.) ‘good...’ — gott, gódu, gódu, godur, gódumm, gód
ur, god
umm, góda, gód, góda, godra (AM 178 fol) - góðvili (noun m.) — gódvilia (AM 178 fol)
- grafa (verb) ‘to dig, earth, bury...’ — grafua (AM 178 fol)
- grár (adj.) [°gráan/grán] ‘grey...’ — grám, grár (AM 178 fol)
- 2gráta (verb) ‘weep...’ — gratandi (AM 178 fol)
- grátr (noun m.) ‘weeping, crying...’ — grꜳti (AM 178 fol)
- greina (verb) ‘explain, divide...’ — greina (AM 178 fol)
- Grikklandshaf (noun n.) — Griklandz hafui (AM 178 fol)
- grimmligr (adj.) ‘terrible, fierce...’ — grimmlikt (AM 178 fol)
- grimmr (adj.) [°compar. -ari, superl. -astr] ‘fierce...’ — grimmur, grimm, grimmur, grimmare (AM 178 fol)
- gripr (noun m.) ‘treasure...’ — gripi, gripumm (AM 178 fol)
- 1guð (noun m.) [°***guðrs, guðis, gus] ‘(Christian) God...’ — Gud, Gud, Gud (AM 178 fol)
- guðvefr (noun m.) ‘precious fabric...’ — Gudvef (AM 178 fol)
- gull (noun n.) ‘gold...’ — gulli, gulli, gulli, gulli, gulli, gull, gull, gull, gulli (AM 178 fol)
- gulr (adj.) ‘[yellow]...’ — gult (AM 178 fol)
- gyrða (verb) ‘gird...’ — gyrdur (AM 178 fol)
- 2gæta (verb) ‘look after, care for...’ — giætti, giæta (AM 178 fol)
- gǫfugr (adj.) [°gǫfgan/gǫfugan; compar. gǫfgari/gǫfugri, superl. gǫfgastr/gǫfugstr/gǫfugastr] ‘noble, glorious...’ — gofgumm, gøfugaster (AM 178 fol)
- 1gǫrr (adj.) ‘ample, perfect...’ — gier, ger, giør, gioʀ, ger, giørt, giør, gior, gior, giøʀ, giør, gior (AM 178 fol)
- hafa (verb) ‘have...’ — hafa, hafa, hafa, hafa, hafa, hafa, hafa, hafa, hafa, hefer, hefer, hefde, hefer, hefer, haft, hafe, hafdi, hafa, hefer, hefer, hefer, hefer, hafa, hafe, hafe, hafa, hefer, hafa, haft, hafa, hefer, hefer, hefuer, hafa, hafa, hafa, hefuer, hefer, hafa, hefer, hafde, hefer, hafa, hafed, hofum, hefer, hefer, hefer, hafued, hefer, hefi, hefer, hafa, hefer, hefi, hofumm, hofum, hof
umm, hofumm, hafder, hofum, hefer, hefer, hafdi, hꜳdi, hafde, hefver, hefuer, hefuer, hafa, hafde, hafde, hefuer, hefuer, hefuer, hafui, hafui, hefui, hafua, haftt, hefuir, hefuer, hefuer, hafed, hafua, hafua, hefer, hafa, hafui, hefver, hefuer, hefer, hefuer, hefer, hefuir, hafde, hafdi, hafdi, hefer, haufdu, hafui, hafua, hefer, hafa, hefuir, hefer, hefui, hafde, hafua, hefuer, hafui, hafa, hafa, haufdu, hafdi, hefuer, hefuer, hefuer, hefuer, hefer, hafa, hefer, hefui, hefuer, hefuer, hefer, hafa, hefuer (AM 178 fol) - 2hagr (adj.) [°compar. -ari, superl. -astr] ‘skilful...’ — hagastur (AM 178 fol)
- halda (verb) ‘hold, keep...’ — halldist, halldit, helldu, halldit, helldur, hallda, hallda, helldur (AM 178 fol)
- halfr (adj.) ‘half...’ — halfu, halfann, halft, halft (AM 178 fol)
- Hallfreðr (noun m.) ‘Hallfreðr...’ — Hallfredur (AM 178 fol)
- hals (noun m.) [°hals, dat. -i; -ar] ‘neck...’ — hꜳls, hꜳls, hls, hꜳls, hꜳls, hꜳls (AM 178 fol)
- halshǫggva (verb) — hꜳlshøggva (AM 178 fol)
- hamingja (noun f.) [°-u; -ur] ‘°skytsånd; lykkens gudinde, lykken (lat....’ — hamingia (AM 178 fol)
- hann (pron.) [°gen. hans, dat. honum; f. hon, gen. hennar, acc. hana] ‘he, she, it, they, them......’ — hans, hans, hun, hann, hann, hann, hans, honum, hans, hans, hans, hann, hans, Hann, hans, hann, hans, hann, honum, hann, hann, hun, hann, hann, hann, hans, hann, hun, henne, hann, hans, hann, hans, hans, hanns, hans, hans, hann, hans, hans, hann, hans, hann, hann, hann, hann, hann, hann, hann, hann, hann, hann, hann, hanns, hann, hann, hann, hann, hans, honum, hans, hann, honum, hann, hann, hans, hann, hann, hann, honum, hann, hann, hennar, hann, honum, hann, hans, honum, hann, henne, henne, honum, hann, Hann, hana, hun, honum, hann, hann, hann, hann, hann, hann, hana, hennar, hans, hann, hann, hann, hann, hanns, hann, hann, Hann, hann, hans, hann, honum, hann, hann, hann, hann, honum, hann, hann, hann, hann, hans, honum, hann, Hann, hans, hann, hanns, hann, hann, hans, hann, honum, hans, hans, hans, honum, hanns, hann, honum, hann, honum, hann, hann, hann, hann, hann, hann, hann, honum, hann, hann, hana, hans, Hann, hun, hennar, hun, Hun, hun, hann, hann, hann, hann, Hun, hann, hann, hans, hann, hann, hennar, hun, hann, hann, hann, Hun, Hann, hans, Hann, honum, hann, hann, hans, hann, hans, hann, honum, hans, hanns, honum, hann, hann, honum, Hann, hann, hana, hann, hann, hann, hann, hann, hans, honum, honum, hann, honum, honum, honum, hann, hann, hann, hann, hann, hann, hann, hans, honum, hann, hann, hann, hann, hans, hans, honum, honum, hann, hans, hann, hann, hann, hans, hann, hans, hans, honum, hans, hans, hann, hann, hanns, hann, hann, hann, hun, hans, honum, hennar, hann, hun, hann, hans, hans, hann, henni, Hann, hans, honum, hann, honum, hann, hann, hann, hann, hann, hans, hann, hann, hann, honum, honum, honum, hann, hann, honum, honum, hon
um, hans, hann, hann, hann, hans, hans, hann, hans, hans, hans, honum, hans, hans, honum, hon
um, honum, hans, hann, hon
um, hann, hans, Hann, hans, hans, hann, hann, hann, Hann, Hann, Hanns, hann, hann, hans, hann, Hann, hans, honum, hann, Hanns, Hanns, hann, hans, Hans, hans, hann, Hann, hann, hann, hans, hann, hann, hann, hann, Hann, hans, hann, hann, hann,
HanHans, hans, hann, Hann, hann, hann, Hann, hans, hann, hann, hann, hann, hann, honum, hann, hann, Hann, honum, honum, hann, hann, hann, hann, hann, hann, hann, hans, honum, hennar, hann, hann, hans, hann, hans, hann, hann, honum, honum, hans, hann, honum, hann, hans, hann, hann, hann, hun, hans, hun, hans, hann, hann, hann, hans, hun, hennar, hun, hennar, hennar, hana, hann, hann, hennar, Hann, hann, hans, Hann, hann, hans, hann, Hann, hann, hans, hann, hann, hans, hann, hans, Hann, hann, hans, hann, hann, hann, hann, hann, hans, hans, honum, hann, Honumm, hann, hann, hann, hann, hans, hann, hann, hann, hann, hann, hann, hann, honum, hann, hann, hann, hann, honum, honum, honum, hans, hann, hans, hann, honum, hans, hans, honum, hanns, hana, hans, hans, hann, hans, hann, hann, hans, hann, hann, hann, hann, hans (AM 178 fol) - harðla (adv.) ‘very, highly, greatly...’ — harla, harla (AM 178 fol)
- harðligr (adj.) ‘[hard]...’ — hardlikt (AM 178 fol)
- harðr (adj.) [°comp. -ari; superl. -astr] ‘hard, harsh...’ — hart, harder, hardt, hardt, hardur, hardast, hart, harder, hardur, hart (AM 178 fol)
- harðúðigr (adj.) [°[í e-u]] ‘°beslutsom, viljefast; barsk, streng, st...’ — hardvdigur (AM 178 fol)
- harma (verb) ‘[mourns, lament]...’ — harmar (AM 178 fol)
- 1harpa (noun f.) [°*-u; *-ur] ‘[a harp, harp]...’ — hørp
um (AM 178 fol) - hata (verb) ‘hate...’ — hata (AM 178 fol)
- háðuligr (adj.) — hꜳdulighann (AM 178 fol)
- 2hár (noun n.) [°-s; -] ‘hair...’ — hꜳr, hꜳr, hr, Hꜳr, Hꜳr (AM 178 fol)
- hásæti (noun n.) ‘high-seat...’ — hasæte, hasæti, hasæti, hasæti, hasæti (AM 178 fol)
- 1háttr (noun m.) [°-ar, dat. hætti; hættir, acc. háttu] ‘behaviour, measure, verse-form...’ — httur (AM 178 fol)
- heðan (adv.) ‘hence, from this place...’ — heþann, heþan (AM 178 fol)
- hefja (verb) ‘lift, start...’ — hefdzt, hefur, hefur, hefvr, høfdzt, hefur, hefur (AM 178 fol)
- 3heill (adj.) [°heilan; compar. heilli, superl. -astr/-str] ‘healthy, hale, hail...’ — heil, heill, heil (AM 178 fol)
- 2heima (adv.) ‘at home...’ — heima (AM 178 fol)
- heimili (noun n.) [°-s; -] ‘[land, home]...’ — heimili (AM 178 fol)
- Heimir (noun m.) — Heimer, Heimir, Heimer, Heimer, Heimer, Heimer, Heimer, Heimir, Heimirs, Heimer (AM 178 fol)
- heimskligr (adj.) — heimsk
ligtt (AM 178 fol) - heimskr (adj.) [°comp. -ari, superl. -astr] ‘foolish...’ — heimskumm, heimsker, heimskumm, heimsk (AM 178 fol)
- heit (noun n.) [°; -] ‘promise...’ — heit (AM 178 fol)
- heiti (noun n.) ‘name, promise...’ — heiti (AM 178 fol)
- heldr (adv.) ‘rather...’ — hellst, helldur, helldur, helldur (AM 178 fol)
- helsi (noun n.) [°-s] ‘[necklace]...’ — helsid (AM 178 fol)
- henda (verb) ‘catch, seize...’ — henda, henda (AM 178 fol)
- hengja (verb) ‘hang, hang up...’ — heingia (AM 178 fol)
- herað (noun n.) [°-s; heruð] ‘district...’ — herud (AM 178 fol)
- herbergi (noun n.) [°-s; -] ‘lodging, bedroom, inn...’ — herbergi, herbergi, herbergis, herbergi (AM 178 fol)
- herboð (noun n.) — Herbod (AM 178 fol)
- herðibreiðr (adj.) — herdibreídur (AM 178 fol)
- herðr (noun f.) [°-ar(Thom² 447¹³); -ar] ‘shoulder...’ — herdar, herþarnar, herdar, herdar (AM 178 fol)
- hermaðr (noun m.) ‘warrior...’ — hermenn, hermenn (AM 178 fol)
- herr (noun m.) [°-s/-jar, dat. -; -jar, gen. -ja/herra] ‘army, host...’ — herinn, her, her, her, her, her, her, her, her, herinn, her, her, her, her (AM 178 fol)
- 1herra (noun m.) [°herra; herrar] ‘lord...’ — Herra, Herra, herra, herra, Herra (AM 178 fol)
- hertoganafn (noun n.) — Hertugha nafn (AM 178 fol)
- hertogi (noun m.) ‘duke...’ — Hertugha, Hertugi, hertughi, hertughi, Hertughinn, Hertughann, Hertughinn, hertughum, hertugar, Hertughi, hertughar, hertughi, hertughinn, hertughi, Hertughinn (AM 178 fol)
- hestlauss (adj.) — hestlauser (AM 178 fol)
- hestr (noun m.) [°-s, dat. -i; -ar] ‘horse, stallion...’ — hest, hest, hesta, hest, heste, hestsins, hestur
inn, hestur, heste, hest, hestum, hestumm, hestum, hestinum, hesta, hesta, hestumm, hestar, hesta, hesta, hesta, hest, hest, hestumm, hesta, hestar, hestar, hesta, hest, hestur, hesta, hestumm, hest, hest, hesti, hest, hest, hest
arner, hesti, hestur, hestun
umm (AM 178 fol) - 2heyra (verb) ‘hear...’ — heyra, heyrt, vheyrt, heyrt, heyrer, heyra, heyra, heyrþu, heyrer, heyrer, hørd, heyrer, heyrda, heyrt (AM 178 fol)
- hér (adv.) ‘here...’ — hier, Hier, Her, hier, hier, hier, hier, hier, hier, hier, her, her, her, her, hier, hier, hier, Hier, her, Hier (AM 178 fol)
- Hildibrandr (noun m.) — Hilldibrandur, Hilldi
brandur, Hilldibrandi, Hilldibrandur, Hilldi
brandur, Hilldi
brandur, Hilldi
brandur, Hilldibrandur, Hilldibrand, Hilldibrandur, Hilldibrand, Hilldibrandur,
Hilldebrandur, Hilldibrandur, Hilldibrandur, Hilldibranndi, Hilldibrandur, Hilldibrandur, Hilldibrandur, Hilldibrandur, Hilldibrandur (AM 178 fol) - hildigrímr (noun m.) — Hilldi
grimur, Hilldigrím, Hilldigrím (AM 178 fol) - 1hildr (noun f.) ‘battle...’ — Hilldur, Hilldur, Hilldur, Hilldi, Hilldi (AM 178 fol)
- hingat (adv.) ‘(to) here...’ — hinghat (AM 178 fol)
- hirð (noun f.) [°-ar; -ir/-ar(FskB 53)] ‘retinue...’ — hirdar, hirdar (AM 178 fol)
- hitta (verb) ‘meet, encounter...’ — hitt, hitta, hitta, hitta (AM 178 fol)
- hjalmfjǫðr (noun f.) — hialm
fiødur (AM 178 fol) - hjalt (noun n.) [°; *-] ‘hilt...’ — hiolltinn, hiolltinn (AM 178 fol)
- hjá (prep.) ‘beside, with...’ — hia (AM 178 fol)
- hjǫrtr (noun m.) [°hjartar, dat. hirti (hjǫrt Æv¹ 58²²n.); hirtir, acc. hjǫrtu, (gen. hirta GlossPsalt 9¹²)] ‘hart...’ — hiørtt (AM 178 fol)
- hlutr (noun m.) [°-ar, dat. -i/-; -ir, acc. -i/-u] ‘part, thing...’ — lut, hlutir, lutum, hluti, hlut, lvtur, hlutum, hlute, lvta, lvt, lut, lvt, luti, hlute, hluti, hluter, lte, hlutanna, luturinn, luti, lut, lvt, luti (AM 178 fol)
- 2hlýða (verb) ‘hear, listen; be able...’ — hlyda, hlyder, hlyda, hlyda, hlyder, hlyddi, hlýda (AM 178 fol)
- hold (noun n.) [°-s; -] ‘flesh...’ — holld (AM 178 fol)
- hógværr (adj.) — hógwær (AM 178 fol)
- hundr (noun m.) [°-s, dat. -i; -ar] ‘hound, dog...’ — hundi, hunnda, hundumm (AM 178 fol)
- hús (noun n.) [°-s; -] ‘house...’ — hs, hs, hús, hs, hvse, hvs, hvs, jardhs, hs (AM 178 fol)
- hvaðan (adv.) ‘whence, from where...’ — huaþann, huadan (AM 178 fol)
- hvar (adv.) ‘where...’ — hvar, hvar, hvar, hvar, hvar, hvar (AM 178 fol)
- hvass (adj.) [°-an; -ari, -astr] ‘keen, sharp...’ — huast (AM 178 fol)
- hvárgi (pron.) ‘neither...’ — huorki, huorki, hvorki, huorgi (AM 178 fol)
- hvárr (pron.) ‘who, which, what, whether...’ — huart, hvort, huort, huort, hvora, hvorer, huort, huort, hvorn, hvorium, hvar, hvorium, hvor, hvor, huort, hvor, hvor (AM 178 fol)
- hvárrtveggi (pron.) ‘both...’ — hvarutueggiu, huorutveggi, huorutueggi (AM 178 fol)
- hvárrtveggja (pron.) [pron. indef.] — huarteggia, huorutveggia, hvarutveggia, hvaru
tveggia, hvarttueggia (AM 178 fol) - 2hverr (pron.) ‘who, whom, each, every...’ — hveriu, hverre, hveriu, hvør, hver, hveʀ, hvernn, huert, huad, hverr, hverr, hverr, hvert, hver, hver, hvi, hvi, hvert, Hverir, hverir, hverir, hvert, hverr, hvad, hvert, huad, hveʀ, huad, hverium, hver, hver, huert, hvert, hvi, hvern, hvert, hvert, hveʀ, hverr (AM 178 fol)
- hversu (adv.) ‘how, however...’ — hversu, hversu, hversu, hversu, huersu, hversu, hversu, huersu, hversu, hversu, hversu, hversu, hversu, huersu, hversu, hversu, hversu, hversu (AM 178 fol)
- 1hvert (adv.) — hvert (AM 178 fol)
- hvítr (adj.) [°-an; -ari, -astr] ‘white...’ — hvítt, hvítt, hvítur, hvita (AM 178 fol)
- 2hyggja (verb) ‘think, consider...’ — hyggur, hyggia, hyggia (AM 178 fol)
- 2hœfa (verb) ‘hit, suit, befit...’ — hæfa (AM 178 fol)
- hœgri (adj. comp.) ‘higher, highest...’ — hægra, hægra, hægri (AM 178 fol)
- hǫfðingi (noun m.) [°-ja; -jar] ‘chieftain...’ — høfdingiar, hofþingi, hofþingia, hofþingia, hofþingi, høfþingiar, hofþinghia, hofþingium, hofþingium, hofþ
ingiar, hofþingi, hofþinghia, hofþinghi, hofþinghia, hofþinghi (AM 178 fol) - hǫfðingjalauss (adj.) — hofdingialaus, høfþingialauser (AM 178 fol)
- hǫfuð (noun n.) [°-s; -] ‘head...’ — hofud, hofudid, høfudit, høfud, hofudit, høfudit, høfud (AM 178 fol)
- hǫfuðlauss (adj.) — høfudlausann, hofudlauss (AM 178 fol)
- hǫfugeygðr (adj.) — høfug eygdur (AM 178 fol)
- hǫgg (noun n.) [°-s, dat. hǫggvi/hǫggi; -] ‘blow...’ — høgg, høggi, hoggi (AM 178 fol)
- hǫggva (verb) ‘to strike, put to death, cut, hew...’ — hoggvid, hoggur, hoggur, hoggur, hogginn, hoggur, høggva, høggur, hoggur, hoggur, hoggur, hoggur, hoggur, høggur, høggur (AM 178 fol)
- hǫnd (noun f.) [°handar, dat. hendi; hendr (hendir StatPáll³ 752¹²)] ‘hand...’ — hønd, handa, hønd, haunnd, hønd, hønd, hendi, hønd, hennde, hennde, henndi, hønd, hønd, hond (AM 178 fol)
- 1illa (adv.) ‘badly...’ — illa, illa, illa (AM 178 fol)
- illr (adj.) ‘bad, evil, unwell...’ — illu, illu, illu, ill, illt (AM 178 fol)
- 2inn (art.) ‘the...’ — hin, hiner, hinn, hinns, hiner, hin, hinn, hinumm, enn, hinar, hina, hinn, hinar, hin, hid, hid, hina, hid, Hinn, Hinn, hinn, hinir, hinum, hinn, hinne, hid, hid, hinumm, hinn, hinumm, hinumm, hins, hinn, hinumm, hina, hinn, hinn, hinn, hinn, hinn, hinum, hid, hinn, hinn, hinn, hinn, hinn, hinn, hinn, hin, hin, hin, hinn, hinu, hinn, hinn, hinn, hinn, hinn, hiner (AM 178 fol)
- innsigli (noun n.) ‘[seal]...’ — Jnsigle (AM 178 fol)
- í (prep.) ‘in, into...’ — j, j, j, j, j, j, j, j, j, j, j, i, j, j, j, j, j, j, j, j, i, j, j, j, j, j, j, j, i, j, j, j, j, j, j, i, j, j, j, j, i, j, j, j, j, i, j, j, i, j, i, j, j, i, i, j, j, j, j, i, j, j, i, j, i, j, j, j, j, i, i, i, i, j, j, I, j, i, j, j, j, j, j, i, i, j, i, j, j, j, j, j, j, i, j, j, j, j, j, j, j, j, j, i, i, j, j, i, i, j, i, i, j, i, j, i, j, i, j, j, j, j, j, J, J, J, j, j, j, j, j, j, j, j, i, j, j, i, j, j, j, i, i, j, j (AM 178 fol)
- ífrá (prep.) [præp. ] — i frꜳ (AM 178 fol)
- ístig (noun n.) — jstig (AM 178 fol)
- 2jafna (verb) ‘[equal]...’ — iafnast, iafnast, iafnath, iafnast (AM 178 fol)
- jafnan (adv.) ‘always...’ — jafnann, iafnann (AM 178 fol)
- jafningi (noun m.) [°-ja/-a; -jar/-ar] ‘equal, match...’ — jafn
ingiar, jafningi (AM 178 fol) - jafnt (adv.) ‘constantly, always...’ — viafnt (AM 178 fol)
- jafnvel (adv.) ‘[likewise, equally]...’ — iafnvel (AM 178 fol)
- jarðhús (noun n.) ‘earth-house...’ — Jard
hs, jardhúsith (AM 178 fol) - jarl (noun m.) [°-s, dat. -i; -ar] ‘poet, earl...’ — jarl, Jarlinn, jarlinn, jarli, jarls, jarl, jarl, jarls, jarl, Jarl, jarls, jall, jarls, Jarle, jalls, jarlinn, jarls, Jarls, jarl, jarl, jarli, jarlar, jarli, Jarls, Jarl, jarl, Jarli, jarli, Jarls, jarl, jarl, jarl, jarls, jarls, jarl, jall, jarls, jarl (AM 178 fol)
- jarlsdóttir (noun f.) — jarlsdottur (AM 178 fol)
- jǫrð (noun f.) [°jarðar, dat. -u; jarðir/jarðar(DN I (1367) 304)] ‘ground, earth...’ — jordunne, jardar, jorþina, jardar, jaurd, jord, jord, jordina, jordu (AM 178 fol)
- kalfi (noun m.) [°-a; -ar] ‘°læg, underben (ml. knæhase og hæl)...’ — kꜳlfinn (AM 178 fol)
- kalla (verb) ‘call...’ — kalladur, kalla, kollud, kalla, kalla, kallar, kallar, kalla, kalladur, kalla, kalladur, kalla (AM 178 fol)
- 3kanna (verb) ‘know, be able...’ — kanna, kanna (AM 178 fol)
- kapp (noun n.) [°-s; *-] ‘strength, vigour, courage...’ — kapp, kapp (AM 178 fol)
- karlmaðr (noun m.) ‘man...’ — karlmenn (AM 178 fol)
- kastali (noun m.) [°-a; -ar] ‘castle...’ — kastalann, kastalanumm, kastala, kastalinn, kastalann, kastalann, kastalanumm, kastalann, kastala, kastala, kastala, kastalann, kastala, kastala (AM 178 fol)
- kempa (noun f.) [°-a; -ur] ‘°stærk modig mand, helt, kriger...’ — kempa (AM 178 fol)
- keyra (verb) ‘drive, whip, fling...’ — keyrer (AM 178 fol)
- kljúfa (verb) ‘cleave...’ — klofinn (AM 178 fol)
- klyf (noun f.) [°; klyfjar] ‘°kløvsadel, kløvbyrde på lastdyr, kløv (...’ — klyfiar (AM 178 fol)
- klæða (verb) ‘clothe...’ — klæddizt (AM 178 fol)
- klæði (noun n.) [°-s; -] ‘clothes...’ — klædi, klædi, klædi, klædi (AM 178 fol)
- klæðlauss (adj.) — klæd
lauser (AM 178 fol) - kné (noun n.) [°-s; -, gen. knjá] ‘knee, lap...’ — kne, knie (AM 178 fol)
- koma (verb) [kem, kom/kvam, kominn] ‘come...’ — koma, kom, kom, kiemst, kominn, kiemur, kiemur, koma, kiemur, koma, kiemur, kominn, kiemur, komi, komu, komnn
er, kvæmi, kom, koma, komdzt, kiemur, kiemur, kiæmi, kominn, kom, koma, kom, koma, koma, koma, koma, komner, kiemur, kiemur, komit, kiemur, kiemur, kiemur, kiemur, koma, kiemur, komner, kiemur, kom, koma, koma, komet, kiemur, kemur, koma (AM 178 fol) - kona (noun f.) [°-u; -ur/-r(KlmA1980 116¹¹), gen. pl. kvenna/kvinna] ‘woman...’ — konur, konur, kona, konu, kona, kvenna, kona, kona, konu, kvenna (AM 178 fol)
- konungdómr (noun m.) ‘[kingdom]...’ — kongdom (AM 178 fol)
- konungr (noun m.) [°dat. -i, -s; -ar] ‘king...’ — kongi, kóngum, kongi, kong, kongur, kongur, kongar, kóngur, kónge, kóngi, kongs, kongur, kongi, Kongurinn, kongur, konginn, Kongurinn, kongur, kongur, kóngur, kongur, kongs, kongs, kongur, kong, kóngi, kóngur, kongur, kongur, kongur, kongur, kongur, kongur, kongur, kongur, kongur, kongur, kong
urinn, kóngi, kongur, kongur, kongum, kongur, kongur, kónge, kóngs, kóngur, kongi, kongi, kongur, kongur, kongar, kongur, kongur, kongur, kongur, kongur, kongi, kongur, kongur, kongs, kongur, kongur, kongur, kongur, kongur, kongur, kongur, konga, kóngi, kongur, kongur, kóngi, kongur, kongs, kongur, kongi, kongs, kongur (AM 178 fol) - konungsbú (noun n.) — kongs bv (AM 178 fol)
- konungsgarðr (noun m.) — kongs gardz (AM 178 fol)
- konungshásæti (noun n.) — kóngs hásæted (AM 178 fol)
- konungsnafn (noun n.) ‘royal title...’ — kongs nafn, kongs nafn, kongs nafn, kóngs nafn (AM 178 fol)
- kráka (noun f.) [°-u; -ur] ‘kráka...’ — krakur (AM 178 fol)
- krás (noun f.) [°; -ir] ‘morsel...’ — krꜳser (AM 178 fol)
- 2kristna (verb) ‘to convert to Christianity...’ — kristnad (AM 178 fol)
- kristni (noun f.) [°-/-s(Ágr 26¹²)] ‘Christianity...’ — kristninn (AM 178 fol)
- kunna (verb) ‘know, can, be able...’ — kunna, kunnu, kunna, kunnu, kann, kynne, kann, kunna (AM 178 fol)
- kunnr (adj.) ‘known (?)...’ — kunner (AM 178 fol)
- kurteisi (noun f.) [°-/-s(i forb. m. sakir);] ‘°kurtoisi, ridderlighed, høvisk adfærd, ...’ — kurteisi (AM 178 fol)
- kveða (verb) ‘say, recite...’ — kvedinn, kuædi (AM 178 fol)
- 2kveðja (verb) ‘say, greet...’ — kvedia, kuedur (AM 178 fol)
- kveðskapr (noun m.) — kvedskap, kuedskapur (AM 178 fol)
- kvæðaháttr (noun m.) — kuæda hattur (AM 178 fol)
- kvæði (noun n.) [°-s; -] ‘poem...’ — kuæde, kuæde, kuædum, kuæde, kuæda (AM 178 fol)
- kynsl (noun n.) [°; -] ‘°under, jærtegn, magi, trolddom, mystisk...’ — kynzlum (AM 178 fol)
- 3kæra (verb) ‘complain, bring a charge...’ — kiært (AM 178 fol)
- lag (noun n.) [°-s; *-] ‘layer; (pl.) law...’ — lagh (AM 178 fol)
- land (noun n.) [°-s; *-] ‘land...’ — lannde, lond, londum, londumm, landi, lanndi, lønd, landi, lannd, land, lond, lannde, landi, lønd, lønd, landi (AM 178 fol)
- landsmaðr (noun m.) ‘countryman...’ — landzmonnumm (AM 178 fol)
- langleitr (adj.) — lꜳngleitur (AM 178 fol)
- langr (adj.) [°compar. lengri, superl. lengstr] ‘long...’ — lángar (AM 178 fol)
- lausafé (noun n.) ‘[loose chattel]...’ — lausa fee (AM 178 fol)
- lauss (adj.) [°compar. lausari] ‘loose, free, without...’ — lausum, lausann (AM 178 fol)
- lágr (adj.) [°comp. lǽgri, superl. lǽgstr] ‘low...’ — lꜳga (AM 178 fol)
- lásbogi (noun m.) — lasboga (AM 178 fol)
- lát (noun n.) [°; -] ‘death...’ — lut (AM 178 fol)
- láta (verb) ‘let, have sth done...’ — lꜳt, lꜳta, lꜳti, lætur, lætur, let, lætur, lætur, lætur, lætur, lætur, liet, lætur, lætur, lætur, lꜳta, lætur, láta, lætur, lætur (AM 178 fol)
- leggja (verb) ‘put, lay...’ — leggur, leggur, leggur, leggia, leggia, leggur, leggur, leggur (AM 178 fol)
- leið (noun f.) [°-ar, dat. -u/-; -ir/-ar] ‘path, way...’ — leid, leid, leider, leid, leid, leid, leid, leíd, leid, leid, leid, leíder (AM 178 fol)
- leita (verb) ‘seek, look for, attack...’ — leíta, leíta, leita, leiti, leita (AM 178 fol)
- lengi (adv.) ‘for a long time...’ — leingst, leinghi, leingur, leingi, leingi, leingi, leingi (AM 178 fol)
- 2leó (noun n.) [°-] ‘°løve; afbildning/figur af løve...’ — Leo, Leo (AM 178 fol)
- lesa (verb) ‘read...’ — less (AM 178 fol)
- leti (noun f.) [°-] ‘[laziness]...’ — leti (AM 178 fol)
- leysa (verb) ‘release, loosen, redeem...’ — leysa (AM 178 fol)
- létta (verb) ‘to relieve, lighten...’ — lietter, lette, lietter (AM 178 fol)
- lið (noun n.) [°-s; -] ‘retinue, troop...’ — lid, lid, lid, lidi, lid (AM 178 fol)
- liða (verb) ‘travel...’ — lidadizt (AM 178 fol)
- liðveizlumaðr (noun m.) — lidveitslumenn (AM 178 fol)
- lifa (verb) ‘live...’ — lifdu, lifdu, lifdu, lifdi, lifui, lifuid (AM 178 fol)
- liggja (verb) ‘lie...’ — liggur, aliggur (AM 178 fol)
- limr (noun m.) [°-ar/-s, dat. -i/-; -ir acc. limu/limi] ‘[limb]...’ — limer (AM 178 fol)
- list (noun f.) [°-ar; -ir] ‘skill, art, virtue...’ — list (AM 178 fol)
- líf (noun n.) [°-s; -] ‘life...’ — lijf, lífi, líf, lifs (AM 178 fol)
- límstokkinn (adj./verb p.p.) — lim stocknir (AM 178 fol)
- líta (verb) ‘look, see; appear...’ — leit (AM 178 fol)
- lítill (adj.) [°lítinn] ‘little...’ — litlu, lítid, litlu, litilli, litid, litla, Litlu, litid (AM 178 fol)
- lítillátr (adj.) ‘humble...’ — litilátur, litilátur, litilꜳtur, litilátur (AM 178 fol)
- lítillæti (noun n.) ‘humility...’ — litilæti (AM 178 fol)
- ljómi (noun m.) [°-a] ‘light, beam...’ — liómann (AM 178 fol)
- ljóslitaðr (adj./verb p.p.) — lioslitadur, lioslitadur (AM 178 fol)
- ljóss (adj.) [°compar. -ari, superl. -astr] ‘bright...’ — liost (AM 178 fol)
- ljúga (verb) ‘lie...’ — logit (AM 178 fol)
- lof (noun n.) [°-s; -] ‘praise, leave, permission...’ — lofs (AM 178 fol)
- lofa (verb) ‘praise, permit...’ — lofader, lofudu, lofa (AM 178 fol)
- 2loga (verb) ‘burn...’ — loghanda, logadi, log
adi, loganda (AM 178 fol) - lokkr (noun m.) [°-s; -ar] ‘[locks]...’ — locka (AM 178 fol)
- losna (verb) ‘loosen...’ — losnar (AM 178 fol)
- lund (noun f.) [°-ar; -ir/-ar(Rém 301³¹)] ‘mind, way...’ — lund, lund, lund, lunnd (AM 178 fol)
- lúðr (noun m.) [°lúðrs, dat. lúðri/-; lúðrar] ‘[flour-bin, vessel]...’ — ldra, lúdra (AM 178 fol)
- lúðragangr (noun m.) — lvdra gángur, lúdragáng (AM 178 fol)
- lygi (noun f.) [°-; -ar/-ir(Hem544 43¹⁰n.)] ‘lie...’ — lyge (AM 178 fol)
- lær (noun n.) [°-s; -] ‘thigh...’ — lær (AM 178 fol)
- maðr (noun m.) ‘man, person...’ — menn, menn, menn, menn, monnum, menn, manna, manna, monnum, mann, menn, madur, menn, menn, madur, madur, manna, madur, manns, menn, menn, manne, madur, menn, menn, manne, monnum, monnum, manna, madur, manna, manne, menn, menn, menn, manna, mann, menn, manni, madur, mann, menn, manne, mann, menn, menn, manna, manns, manninn, menn, menn, manne, madur, menn, menn, madur, minn, menn, menn, menn, menn, menn, manna, menn, menn, madur, manni, mann, menn, menn, menn, madur, menn, manna, manna, menn, manna, monnum, menn, menn, menn, madur, menn, madur, manna, madur, manne, madur, madur, manna, madur, monnum, madur, manna, manna, menn, madur, menn, madur, manna, manna, manna, menn, madur, madur, mann, madur, madur, madur, mann (AM 178 fol)
- magn (noun n.) [°-s] ‘strength...’ — magn (AM 178 fol)
- maki (noun m.) [°-a; -ar] ‘°(ngns/ngts) mage, sidestykke, lige/jævn...’ — maki, make, maka (AM 178 fol)
- mannfall (noun n.) — mann
fallit, mannfall (AM 178 fol) - mannfolk (noun n.) — mannfolkit, mannfolk (AM 178 fol)
- mannhætta (noun f.) — mannhættu, mannhættu, mannhættu, mannhættu (AM 178 fol)
- mannraun (noun f.) ‘test of manhood...’ — mannraun, mannrauner (AM 178 fol)
- mannsaldr (noun m.) — manns alldra, manns alldra (AM 178 fol)
- mannsbarn (noun n.) — manns barn (AM 178 fol)
- mannskaði (noun m.) — mannskada (AM 178 fol)
- mannskœðr (adj.) ‘[deadly disease]...’ — mannskiæd (AM 178 fol)
- 2margr (adj.) [°-an] ‘many...’ — morghum, margar, morg, margar, marga, Marger, marga, morg, margra, marga, morgumm, marga, margann, margann, Morghum, margan, marga, morg
umm, morghum, marga, morgh, marger, marga, marga, margt, margt, margur, marger, margar, margar, morgum, margar, morgumm, marga, morg, marga, morgum, marger (AM 178 fol) - mark (noun n.) [°-s; *-] ‘sign...’ — mark (AM 178 fol)
- matborð (noun n.) — mat
bordi, matbordi, matbordi (AM 178 fol) - málstefna (noun f.) — mꜳlstefnu (AM 178 fol)
- með (prep.) ‘with...’ — med, med, med, med, med, med, med, med, med, med, med, med, med, med, med, med, med, med, med, med, med, med, med, med, med, med, med, med, med, med, med, med, med, med, med, med, med, med, med, med, Med, med, med, med, med, med, med, med, med, med, med, med, med, med, med, med, med, med, med, med, med, med, med, med, med, med, med, med, med, med, med, med, med, med, med (AM 178 fol)
- mega (verb) ‘may, might...’ — meigumm, mátte, matte, ma, mætte, ma, mꜳ, meigi, ma, meiga, mꜳ, mꜳ, ma, ma, meiga, ma, ma, matti, mega, megha, megha, megi, mꜳ, matti, mattu, m, ma, ma, mꜳ, mátti, mꜳ, mꜳ, mꜳ, Mætte, mega (AM 178 fol)
- meiri (adj. comp.) [°meiran; superl. mestr] ‘more, most...’ — mestur, mest, mest, meira, meira, meira, mestann, mestur, mesta, meira, meira, mesti, mestur, meira, meire, meire, meiri (AM 178 fol)
- meistari (noun m.) [°-a; -ar] ‘master...’ — Meistara (AM 178 fol)
- merkja (verb) ‘mark, signify...’ — merkir (AM 178 fol)
- metnaðarmaðr (noun m.) — metnadar madur (AM 178 fol)
- miðja (noun f.) [°-u] ‘the middle...’ — midiu (AM 178 fol)
- miðmjór (adj.) — mid
miór (AM 178 fol) - miðr (adj.) ‘middle, less, hardly...’ — midri, midri, midur, midiann, midian, midium (AM 178 fol)
- mikill (adj.) [°mikinn] ‘great, large...’ — mikli, myklu, myklo, mikil, miklum, mikilli, mikit, mikit, mikit, míklar, mikla, mikill, mykell, mykla, mikit, mikit, mikinn, mikla, mikil, mikill, mikla, mikill, mikinn, mikinn, mikinn, mikit, mikil, mikit, mikil, mikill, mikilli, mikinn, mikill, mikit, mikinn, mikil, miklumm, mikli, mikil, mikinn, mikit, mikinn, mikit, mikit, mikill, mikinn, mikill, mikill, mikill, miklar, mikill, mikil, mikit, mikill, mikill, mikill, mikit, mikli, mikit, mikla, mikli, mikit, mikil, mikit, mikil, mikit, mikit, miklu, mikit, mikill, mikit, mikla, mikla, mikla, mikill, mikla, miket (AM 178 fol)
- mikillátr (adj.) — mikilꜳta, mikiláta (AM 178 fol)
- mildi (noun f.) ‘generosity, mercy...’ — milldi (AM 178 fol)
- mildr (adj.) [°compar. -ri/-ari, superl. -astr] ‘mild, gentle, gracious, generous...’ — milldur, milldur, milldur, milldur, milldur (AM 178 fol)
- millum (prep.) ‘between...’ — millumm, millumm, millumm (AM 178 fol)
- minn (pron.) [°f. mín, n. mitt] ‘my...’ — minn, mín, mina, mins, minna, minar, min, minum, minn, minn, mitt, minum, minn, minum, miner, mitt, mins, miner, mitt, mitt, minn, min, minum, minumm, minu, miner, mitt, minmins, minn, minu, minne, mitt, minne, minn, minne, mitt, minn, minu (AM 178 fol)
- 1minni (noun n.) [°-s; -] ‘memory...’ — minne, minne (AM 178 fol)
- 3minni (adj. comp.) [°superl. minnstr] ‘less, least...’ — minnsta (AM 178 fol)
- 2missa (verb) ‘lose, lack...’ — missa, missir (AM 178 fol)
- misseri (noun n.) [°-s; -] ‘season...’ — misseri (AM 178 fol)
- mjór (adj.) [°mjóvan; comp. mjór(r)i/mjár(r)i, superl. -str/mjóvastr] ‘slender...’ — mio, mior (AM 178 fol)
- mjúkr (adj.) [°compar. -ari, superl. -astr] ‘gentle, humble...’ — miuker, miuker (AM 178 fol)
- mjǫðm (noun f.) [°mjaðmar; mjaðmir/mjaðmar] ‘°hofte...’ — miadmer (AM 178 fol)
- mjǫk (adv.) ‘very, much...’ — miogh, miok, miøg, miog (AM 178 fol)
- móðerni (noun n.) [°-s/-] ‘[maternal side]...’ — Moderni (AM 178 fol)
- mundriði (noun m.) ‘[sword]...’ — mvndrida (AM 178 fol)
- munu (verb) ‘will, must...’ — munu, man, man, munde, mun, munde, munum, munnde, man, mune, munnt, munnde, munde, mun, muni, munu, munu, munde, munde, mundu, munda, munumm, man, munde, man, mun, man, muntu, mun, muntu, munu, mvndi, muntu, man, man, mun (AM 178 fol)
- 2myrkr (adj.) [°-an/-jan/-van; compar. -(v)ari/-ri, superl. -(v)astr] ‘dark, murky...’ — myrkt (AM 178 fol)
- mær (noun f.) [°meyjar, dat. meyju; meyjar] ‘maiden...’ — meyia, meyia (AM 178 fol)
- mœta (verb) ‘meet...’ — mæt
unst (AM 178 fol) - nafn (noun n.) [°-s; *-] ‘name...’ — nafni, nafn, nafn, nafnn, nafni, nafni, nafn, nafn, nafn (AM 178 fol)
- nafnbót (noun f.) ‘[rank]...’ — nafnbót (AM 178 fol)
- nagl (noun m.) [°dat. -i; negl] ‘nail...’ — nagli (AM 178 fol)
- nauðsyn (noun f.) ‘need...’ — naudsyn (AM 178 fol)
- 1ná (verb) ‘reach, get, manage...’ — ná, náid, nꜳ, na (AM 178 fol)
- náliga (adv.) — naliga, naligha, naligha, na
ligha, naligha, naligha, naligha, nꜳliga, naligha (AM 178 fol) - nátt (noun f.) [°náttar/nǽtr, dat. -/-u; nǽtr] ‘night...’ — nott, nótt, nott, nótt, nott, nott, nætur (AM 178 fol)
- náttból (noun n.) — nattból (AM 178 fol)
- 1náttúra (noun f.) [°-u; -ur] ‘nature...’ — nátturu (AM 178 fol)
- neðri (adj. comp.) [°superl. neztr] ‘lower, lowest...’ — nedri (AM 178 fol)
- nef (noun n.) [°-s; -, gen. -ja] ‘nose, beak...’ — nefuit (AM 178 fol)
- 2nefna (verb) ‘mention, name, call...’ — nefnd, nefnder, nefndur (AM 178 fol)
- 1nema (verb) ‘to take...’ — nam, nam, nema, nema (AM 178 fol)
- 2nema (conj.) ‘unless...’ — nema, nema, nema, nema, nema, nema (AM 178 fol)
- né (conj.) ‘nor...’ — nie, nie, nie, nie, ne, nie, nie, nie (AM 178 fol)
- 3niðr (adv.) ‘down...’ — nidur, nidur (AM 178 fol)
- norðan (adv.) ‘from the north...’ — nordann, nordann (AM 178 fol)
- 2norðr (adv.) ‘north...’ — nordur, Nordur, nordur, nordur (AM 178 fol)
- norðrland (noun n.) — nordur
lond, Nordurlondumm (AM 178 fol) - norrœnn (adj.) ‘[Norwegian]...’ — Norræner (AM 178 fol)
- Nói (noun m.) ‘[Noah]...’ — Noha (AM 178 fol)
- nón (noun n.) [°-s] ‘ninth hour...’ — nóns, nón (AM 178 fol)
- nú (adv.) ‘now...’ — nu, nv, Nu, Nu, Nu, nv, Nu, Nu, Nu, nv, nv, Nu, Nu, Nu, nv, nu, nv, nu, nu, nv, nu, nv, Nu, nv, nu, Nu, Nu, Nu, nu, Nu, Nu, Nu, nv, nv, nv, Nu, nv, Nu, Nu, nv, Nu, Nu, nu, Nu, nv, Nu, nv, Nu, nv, Nu, Nu, Nu, nu, nu, Nu, nu, nu, nu, Nu, Nu, nv, Nu, nu, nu, nv, Nu, Nu, nv, nv, Nu, nv, nv, Nu, nv, Nu, Nu, nv, nv, nv, nv, nu, nv, nu, Nu, Nu, Nu, Nu, nv, nu, Nu, Nu, Nu, nv, nv, Nu, nv, nv, nv, Nu, nv, nu, nv, nv, nv, Nu, Nu, Nu, nu, nu, nv, Nu, nv, Nu, nv, nu, nv, nu, nv, Nu, nu, nv, nu, nu, nv, nv, nv, nv, Nu, Nv, nv, nv, nu, Nu, Nu, Nu, nv, nv, Nu, Nu, Nu, Nu, Nu, nu, nv, Nu, nú, nu (AM 178 fol)
- nýr (adj.) [°nýjan; compar. nýrri, superl. nýjastr] ‘new...’ — nytt (AM 178 fol)
- nær (adv.) ‘near, almost; when...’ — nær, næst, næst, næst, næst, næst, nær, nær (AM 178 fol)
- nærri (adj. comp.) [°superl. nǽstr] ‘near, nearer, next...’ — næsta (AM 178 fol)
- nøkkurr (pron.) ‘some, a certain...’ — nock-urn, nockut, nockura, nockud, nockut, nockur, nockurt, nockur, nockut, nokkrer, nokkurn, nokkut (AM 178 fol)
- 3of (prep.) ‘around, from; too...’ — of (AM 178 fol)
- ofan (adv.) ‘down...’ — ofann, ofan, ofan, ofann (AM 178 fol)
- ofanverðr (adj.) ‘[at end]...’ — ofan nverþ
ann (AM 178 fol) - ofrefli (noun n.) — øfurefli (AM 178 fol)
- oftliga (adv.) ‘[often]...’ — opt
liga (AM 178 fol) - 2ok (adv.) ‘also...’ — og, og, og, og, og, ok, ok, og (AM 178 fol)
- 3ok (conj.) ‘and, but; also...’ — og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, ok, ok, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, ok, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, ok, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, ok, og, og, og, og, og, ok, og, og, ok, ok, og, og, og, og, og, Og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, Og, og, og, og, og, og, og, og, Og, og, og, Ok, ok, og, og, Ok, og, og, og, og, Ok, og, ok, og, ok, Ok, og, og, og, ok, og, ok, og, og, og, og, og, og, Ok, ok, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, ok, ok, og, ok, ok, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, ok, og, og, og, ok, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, Ok, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, ok, og, og, og, ogh, og, og, ok, og, og, ok, ok, og, og, ok, ok, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, Ok, ok, og, ok, og, ok, ok, og, og, ok, og, ogh, og, ok, og, ok, og, og, og, og, og, og, og, og, ok, og, Ok, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, ok, og, ok, og, ok, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, ok, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, ok, og, ok, ok, og, og, og, og, og, ok, og, ok, ok, og, og, ok, og, og, ok, og, og, og, og, og, og, og, og, og, ok, ogh, og, og, og, Ok, og, og, og, og, og, og, og, og, og, ok, og, og, ok, og, og, og, og, og, og, ok, og, og, og, ok, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, ok, og, Ok, og, og, og, og, ok, og, ok, ok, og, ok, ok, ok, og, ok, og, og, og, ogh, og, ok, og, og, og, og, og, ogh, ok, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, ok, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, ok, og, Ogh, ok, og, og, og, ok, ok, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, ok, og, og, og, og, og, ok, ok, ok, ok, og, og, og, ok, ok, og, ok, og, og, og, og, ok, og, og, ok, og, og, ok, ok, og, og, og, og, ok, og, og, og, og, og, og, og, og, ok, ok, og, og, og, ok, og, og, og, og, ok, og, og, ok, og, og, og, og, og, og, og, ok, og, og, og, og, og, og, ok, og, og, og, og, og, og, og, og, og, ok, og, og, og, og, og, og, og, og, og, ok, og, og, og, og, og, og, ok, ok, og, og, og, og, og, og, og, ok, og, og, ok, ok, og, og, og, og, og, ok, og, ok, og, og, ok, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, ok, og, og, og, og, og, og, og, og, og, ok, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, og, ok, og, og, og, og, og, og, og, og (AM 178 fol)
- opineygr (adj.) — opin
eygur (AM 178 fol) - opt (adv.) ‘often...’ — opt, opt, opttar (AM 178 fol)
- orð (noun n.) [°-s; -] ‘word...’ — ordumm, ord, ord, ord
umm (AM 178 fol) - ófriðr (noun m.) ‘unrest...’ — vfridur, vfridur (AM 178 fol)
- ógurligr (adj.) ‘horrible...’ — ogurligh (AM 178 fol)
- ókunnr (adj.) ‘unknown...’ — vkunnar, vkunnar, vkunna (AM 178 fol)
- óp (noun n.) [°-s] ‘shouting, crying...’ — óp (AM 178 fol)
- 3ór (prep.) ‘out of...’ — or, vr, vr, vr, vr (AM 178 fol)
- óríkr (adj.) ‘[powerless]...’ — vrika (AM 178 fol)
- ósterkr (adj.) — vsterkur, vsterkra, vsterkur, vsterkt (AM 178 fol)
- ósætt (noun f.) ‘conflict...’ — vsætt (AM 178 fol)
- ótal (noun n.) ‘countless...’ — vtal (AM 178 fol)
- 2ótta (verb) ‘fear...’ — ottazt (AM 178 fol)
- óvinr (noun m.) ‘enemy...’ — vviner, vvinum, vvinumm (AM 178 fol)
- óþekkja (verb) — oþeckiz (AM 178 fol)
- óþurft (noun f.) — vþurft (AM 178 fol)
- partr (noun m.) [°dat. -i/-; -ar] ‘[a portion]...’ — part (AM 178 fol)
- prýði (noun f.) ‘finery, honour...’ — prydi (AM 178 fol)
- Púll (noun m.) — Pul, Puli (AM 178 fol)
- rauðlitaðr (adj./verb p.p.) — raud litud (AM 178 fol)
- rauðr (adj.) [°compar. -ari] ‘red...’ — ʀaudann, rautt, raudu, raud
ur, raud, rautt, raudur (AM 178 fol) - ráð (noun n.) [°-s; -] ‘advice, plan, control, power...’ — ʀꜳd, ʀꜳdz, ʀꜳd, ʀd, ʀꜳd, ʀꜳd (AM 178 fol)
- ráða (verb) ‘advise, rule, interpret, decide...’ — radit, red, riedu, rꜳdit, rædur, ʀied, rædur, ried, ried (AM 178 fol)
- ráðamaðr (noun m.) — rꜳdamadur (AM 178 fol)
- 1reið (noun f.) [°-ar; -ir/-ar] ‘riding; chariot...’ — reidar (AM 178 fol)
- reiðugliga (adv.) — reidugligha (AM 178 fol)
- reyna (verb) ‘test, try, experience...’ — reina, reyna, reina, reint (AM 178 fol)
- réttleitr (adj.) — riettleitur (AM 178 fol)
- réttnefjaðr (adj./verb p.p.) — riettnefiadur (AM 178 fol)
- 3réttr (adj.) [°compar. -ari, superl. -astr] ‘right, straight, direct...’ — rietta, riett, riett, rettu (AM 178 fol)
- riddaraskapr (noun m.) — ʀiddaraskapar, ʀiddaraskap (AM 178 fol)
- riddarasveinn (noun m.) — ʀiddara sveinum (AM 178 fol)
- riddari (noun m.) [°-a; -ar] ‘knight...’ — ʀidd
ara, ʀiddare, ʀiddara, ʀiddari, ʀiddari, ʀiddari, ʀiddari, ʀiddara, ʀiddari, ʀiddari, ʀiddari, ʀiddara, ʀiddare, riddare, ʀiddara, ʀiddara, ʀidd
ara, ʀiddarar, riddare, ʀiddarar, ʀiddara, ʀiddara, ʀiddari, ʀiddara, ʀiddara, ʀiddari, ʀiddara, ʀiddare, ʀiddare, ʀiddari, ʀiddarar, ʀiddari, ʀiddara, ʀiddari, ʀiddari, ʀiddara, ʀiddare, ʀiddara, ʀiddara, ʀiddara, ʀiddari, ʀiddara, riddara, ʀiddari, ʀiddari, ʀiddari, ʀiddara, ʀiddari, ʀiddara, ʀidd
arar, ʀidd
ari, ʀiddara, ʀiddari, ʀiddari, ʀiddara, ʀiddarar, ʀiddorum, ʀiddari, ʀiddara, ʀiddara, ʀiddari, ʀiddarar, ʀiddari, ʀiddara, ʀiddara, ʀiddarinn, ʀiddara, ʀiddara, ʀiddara, ʀiddorum, ʀiddara, ʀiddarum, ʀiddarar, ʀiddara, ʀiddari, ʀiddari, ʀiddari, ʀiddarar (AM 178 fol) - risi (noun m.) [°-a; -ar] ‘[giant]...’ — ʀisar, ʀise, ʀisi, ʀisi, ʀisi (AM 178 fol)
- rita (verb) ‘write...’ — ritadar (AM 178 fol)
- Ríð (noun f.) — hrijd, hrijd, hrijd, hríd (AM 178 fol)
- ríki (noun n.) [°-s; -] ‘kingdom, power...’ — ʀijke, ʀíki, ʀiki, ʀiki, ʀiki, ʀiki, ʀiki, ʀíki, ʀikiss, ʀiki, ʀiki, ʀíki, ʀiki, ʀiki, ʀiki, ʀiki, ʀiki, riki, riki, ʀikiss (AM 178 fol)
- ríkismaðr (noun m.) — ʀikismanna (AM 178 fol)
- ríkr (adj.) ‘mighty, powerful, rich...’ — rík
um, rikumm, rikur, rika, rika, rikari, rika, ʀikri, rika, ríkur, riki, ríkastur, ríkri, rik
um, ríka (AM 178 fol) - rísa (verb) ‘rise, raise...’ — ʀijs (AM 178 fol)
- roskinn (adj.) [°compar. rosknari, superl. rosknastr] ‘[fully grown]...’ — roskinn (AM 178 fol)
- Rómaborg (noun f.) — Roma
borgar, Roma
borgar, Romaborgar (AM 178 fol) - rúm (noun n.) [°-s; -] ‘place...’ — ʀúms (AM 178 fol)
- 2ryð (noun n.) ‘[rust]...’ — rydi (AM 178 fol)
- ryðugr (adj.) — rýdughar (AM 178 fol)
- rýra (verb) — ryrt (AM 178 fol)
- rǫdd (noun f.) [°raddar, dat. -/u; raddir] ‘voice...’ — rodd (AM 178 fol)
- 1saga (noun f.) [°*-u; *-ur] ‘story, saga...’ — søgur, sagha, søghum, sóghusøghu, Sagha, sagha, søgur, søghu, søghunnar, søghur, sagha, søghu, søghu, sagha, saga, søgu, sagha, soghu, soghur, sagna, sagha, saghann, saughu, søghu (AM 178 fol)
- saman (adv.) ‘together...’ — samann, saman, saman, saman, saman, samann, samann, saman (AM 178 fol)
- samr (adj.) [°compar. -ari] ‘same...’ — sama, sama, samt, sama, sama, sama, somu, sama, sama (AM 178 fol)
- samvizka (noun f.) ‘conscience...’ — samvitsku (AM 178 fol)
- 2samþykki (noun n.) ‘concord...’ — samþycke (AM 178 fol)
- 2sannr (adj.) [°-an; compar. -ari, superl. -astr] ‘true...’ — sannann, sannara, satt (AM 178 fol)
- 1sá (pron.) [°gen. þess, dat. þeim, acc. þann; f. sú, gen. þeirrar, acc. þá; n. þat, dat. því; pl. m. þeir, f. þǽ---] ‘that (one), those...’ — þau, þess, þeim, þeim, þeirra, þeir, þeir, þau, þath, þeirra, þui, þeirra, þeirra, þui, sa, þat, su, þui, þeirra, þui, þat, þeim, þeir, þeir, þeirra, su, þeir, þeirra, þat, þann, þeir, þeir, þeir, þeir, þann, Þat, þeir, þeirra, þui, þat, þat, þau, þeir, þui, þeiʀ, þeirra, þau, þeim, þat, þau, þau, þat, þat, þvi, sa, þui, þui, þeir, þat, þeir, þeir, þui, þær, þau, þat, þat, þa, þat, þat, þann, þat, þat, sa, þvi, þat, þeirra, þeiʀ, þeim, þad, þeim, þeim, sa, þat, þvi, þann, þat, þat, þeir, þvi, þat, sa, þær, þat, þui, þeir, þeirra, þau, þat, þat, þau, þeir, þau, þat, þui, þeim, þad, þess, sa, þeir, þat, Þann, þad, þa, þui, þeir, þui, þeirre, þeir, þeirre, þui, þeim, þess, þeim, þeir, þeim, þa, sa, þeirra, þeirra, þui, þau, þeim, þeir, þeir, þa, þa, þeirra, þeirra, þat, þat, þui, þeir, þeir, þeir, þeir, þeirra, þui, þui, þeir, þeir, þeir, þeir, þeir, þat, þeir, þeir, þa, þui, þeir, þeir, þeir, þeirra, þess, þeim, þeir, þat, þat, þui, þui, þann, þeirre, þann, þa, þat, þat, þeir, þeir, þeir, þeir, þui, þeir, þeim, þeir, þann, þeir, þær, þat, þui, sa, þat, þui, þess, þeir, þat, þvi, þat, þau, þeim, þui, þath, su, þess, þat, þat, þeir, þeir, þeirrar, þeir, þeir, þat, þann, þeir, þeir, þat, þat, þeir, þess, þeir, þær, þat, þa, þeirre, þui, þau, þess, þat, þad, þeirʀa, þeir, þeir, þui, þeirre, þeir, þvi, þa, þad, þeirra, þui, þui, þeir, þat, þau, þat, þat, þat, þat, þess, þat, þvi, þvi, þa, þat, þeir, þeir, þvi, þeir, þeir, þeir, þeir, þeim, þeir, þau, þui, þui, þeir, þeim, þeir, þann, þeir, þann, þau, þui, þann, þeir, þeirra, þat, þeir, su, sa, þeim, þa, þui, þat, þeir, þeir, þui, þui, Þath, þeirrar, sa, þat, sa, þeim, þat, þat, sa, þat, þeir, þeir, þeira, þeir, þeir, þeir (AM 178 fol)
- 2sár (noun n.) [°-s; -] ‘wound...’ — sꜳr, sꜳr (AM 178 fol)
- sárr (adj.) [°compar. -ari, superl. -astr] ‘sore, painful; wounded...’ — sár, sár (AM 178 fol)
- segja (verb) ‘say, tell...’ — sagt, saugd, saght, seigia, seigia, sagt, seiger, seigia, seiger, seiger, seigia, soghd, seigia, sagt, sagt, sagt, seighia, seiger, seigia, seiger, sagdi, seigia, seighia, seigia, seigia, seiger, seighia, sagt, seigher, seiger, seighia, sagt, sagt, seigia, sagde, sagt, seiger, sagt, seiger, saght, sagt, seigia, sagt (AM 178 fol)
- seinn (adj.) [°seinan; compar. seinni, superl. seinstr/seinastr] ‘slow, late...’ — seint (AM 178 fol)
- sem (conj.) ‘as, which...’ — sem, sem, sem, sem, sem, sem, sem, sem, sem, sem, sem, sem, sem, sem, sem, sem, sem, sem, sem, sem, sem, sem, sem, sem, Sem, sem, sem, sem, sem, sem, sem, sem, sem, sem, sem, sem, sem, sem, sem, sem, sem, sem, sem, sem, sem, sem, sem, sem, sem, sem, sem, sem, sem, sem, sem, sem, sem, sem, sem, sem, sem, sem, sem, sem, sem, sem, sem, sem (AM 178 fol)
- senda (verb) ‘send...’ — sennder, sender, sender, sender, sennder, sennda, sennda, senndt, sennda, sender (AM 178 fol)
- senn (adv.) ‘at once...’ — senn, senn (AM 178 fol)
- setja (verb) ‘place, set, establish...’ — sett, settur, setter, setur, setur, setur, setur, setta, setia, setur, setur, setur, setur (AM 178 fol)
- siðr (noun m.) [°-ar, dat. -/-i; -ir, acc. -u] ‘faith, morals...’ — sid, sidu, sidu (AM 178 fol)
- sigr (noun m.) [°sigrs/sigrar, dat. sigri; sigrar] ‘victory...’ — sigur, sigur, sigur (AM 178 fol)
- Sigurðr (noun m.) ‘Sigurðr...’ — Sigurdi, Sigurdi (AM 178 fol)
- silfr (noun n.) [°-s] ‘silver...’ — silfri, sijlfri, silfur, silfur, silfur (AM 178 fol)
- silfrdiskr (noun m.) — silfur diskumm (AM 178 fol)
- silki (noun n.) ‘silk...’ — silke, silke (AM 178 fol)
- 2sinn (noun n.) [°?dat. -] ‘time...’ — sinn, sinn, sinne, sinn, sinn, sinn, sinne, sinne, sinni (AM 178 fol)
- 3sinn (pron.) [°f. sín, n. sitt] ‘(refl. poss. pron.)...’ — sin, sinumm, sijns, sijna, sinu, sinne, sína, sitt, sínar, sinar, sitt, sinn, sinn, sina, sitt, sitt, sina, sijnumm, sinn, sinn, sitt, sinn, sinumm, sin, sinn, sinum, sínumm, sinnar, sína, sijna, sínumm, sinn, sinn, sitt, sina, sinumm, sitt, sinne, sinu, sinu, sinum, sina, sina, sinn, sin, sinn, sínumm, sinn, sinu, sinne, sinumm, sitt, sinumm, sínu, sinn, síns, sinu, sina, sína, sína, sinna, sinar, sína, sinu, sina, sinna, sina, sinn, sitt, sinn, sinn, sinar, sínumm, sinum, sinn, sinnar, sína, sína, sín, síns, sinn, sinum, sina, sína, sinumm, sinum, sínumm, sinn, sinne, sinumm, sina, sina, sinumm, sinumm,
sinnasinnar, síns, sina, sijns, sinni, sinumm, sinn, sinu, sinu, sinn, sitt, sinum, sinn, sinumm, sins, sitt, sin, sínu, sitt, sinn, sínu, sínumm, sinu, sinn, sínu, sinn, sina (AM 178 fol)
- Sintram (noun m.) — Sintram (AM 178 fol)
- sitja (verb) ‘sit...’ — sæte, situr, sat, Sit, situr, situr, setid, sitia, sat (AM 178 fol)
- 2síð (adv.) ‘late...’ — sídur, sijdar, siþaʀ, siþar, siþaʀ, siþar, síþur (AM 178 fol)
- 1síða (noun f.) [°-u; -ur] ‘side...’ — sídu (AM 178 fol)
- síðan (adv.) ‘later, then...’ — sijdann, siþann, siþann, Siþ
ann, siþan, siþann, siþann, Siþann, siþann, siþan, siþann, siþann, siþann, siþann (AM 178 fol) - 1síðr (adj.) [°compar. -ari] ‘long, hanging...’ — sítt, sídar (AM 178 fol)
- 2síðr (adv.) ‘less, hardly...’ — sijdur, sídur (AM 178 fol)
- sjalfr (adj.) ‘self...’ — sialf, sialfs, sialfa, sialfur, sialfa, sialfua, sialfs, sialfur, sialfur (AM 178 fol)
- 1sjá (pron.) [°gen. þessa dat. þessum/þeima, acc. þenna; f. sjá/þessi; n. þetta, dat. þessu/þvísa; pl. þessir] ‘this...’ — Þesse, þessa, þessi, þesse, þesse, þesser, þessare, þesser, þesse, þessare, þessa, þesse, þesse, þessarar, þessi, þessa, þessi, þessir, þessum, þetta, þessu, þessa, þetta, þessumm, þessu, þessa, þetta, þesse, þetta, þetta, þetta, þetta, þenna, þessum, þetta, þessum, þenna, þessa, þetta, þeima, þessir, þessir, þessir, þessiʀ, þessir, þenna, þessi, þessa, þessu, þessi, þesse, þetta, þetta, þessa, þessari, þenna, þessi, þetta, þessi, þetta, þessa, þessari, þessu, þessaʀe, þessari, þessari, þetta, þessi, þessu, þetta, þessa, þessa, þetta, þenna, þenna, þessi, þessi, þessari, þessi, þetta, þessari, Þetta, þetta, þetta, þetta, þenna, þessare, þetta, þessi, þessu, þetta, þessari, þetta, þetta, þessum, þessi, þessu, þessu, þessa, þeima, þetta, þessi, þessi, þessa, þessu (AM 178 fol)
- 2sjá (verb) ‘see...’ — sied, sied, sia, sier, sia, sier, sied, sia, sier, See, sꜳ, sier, sied, sied (AM 178 fol)
- skaði (noun m.) [°-a; -ar] ‘harm, damage...’ — skada, skada, skada (AM 178 fol)
- 2skaka (verb) ‘shake...’ — skaki (AM 178 fol)
- skammlauss (adj.) — skamlaust (AM 178 fol)
- skammr (adj.) ‘short...’ — skamma, skamma, skamt, skammann, skammer, skammer (AM 178 fol)
- skammvaxinn (adj./verb p.p.) — skammvaxinn (AM 178 fol)
- 2skapa (verb) ‘form...’ — skapadur, skapadur, skapadur (AM 178 fol)
- 2skaplyndi (noun n.) — skaplyndi, skaplyndi, skaplyndi (AM 178 fol)
- skattgjǫf (noun f.) — skattgiofum, skatt
giøf (AM 178 fol) - skattr (noun m.) [°dat. -i; -ar] ‘treasure, wealth...’ — skatt (AM 178 fol)
- skáldskaparháttr (noun m.) — skalldskapar hꜳttar (AM 178 fol)
- skegg (noun n.) [°-s; -] ‘beard...’ — skiegg, skegg, skeggi, skegg, skegg, skegg (AM 178 fol)
- skeggsíðr (adj.) — skeggsída (AM 178 fol)
- 1skilja (verb) ‘separate, understand...’ — skilia, skilia, skilia, skilia, skiliast, skildi, skiliazt, skilia (AM 178 fol)
- skilningr (noun m.) [°-s, dat. -i/-] ‘°forstand, intellekt, klogskab; forståel...’ — skilning (AM 178 fol)
- skipta (verb) ‘share, divide, exchange...’ — skipta, skipt (AM 178 fol)
- skína (verb) ‘shine...’ — skijn (AM 178 fol)
- skjóta (verb) ‘shoot...’ — skytur, skiota, skuna (AM 178 fol)
- 2skjótr (adj.) ‘quick(ly)...’ — skiótt, skiott, skiott, skióter, skiott, skiott (AM 178 fol)
- skjǫldr (noun m.) [°skjaldar/skildar, dat. skildi; skildir, acc. skjǫldu] ‘shield...’ — skiolld, skiolld, skiolldu, skiolld, skilldi, skilldir, skiolldu, skiolld, skiolldumm, skiolld, skiolld, skilldinumm, skiolld, skiolld, skiolld (AM 178 fol)
- 2skoða (verb) — skoda (AM 178 fol)
- skolbrúnn (adj.) — skolbrunn (AM 178 fol)
- skógr (noun m.) [°-ar/-s, dat. -i; -ar] ‘forest...’ — skóg, skóginumm, skóginn, skóginn, skógarins, skoghinn, skóg, skóge, skoghi, skog, skogi, skóginum, skóginum, skóg, skóg, skogi, skogi (AM 178 fol)
- skuldr (noun m.) ‘[sins, injuries]...’ — skulld (AM 178 fol)
- skulu (verb) ‘shall, should, must...’ — skal, skall, skal, skall, skal, skulu, skal, skulu, skal, skulu, skal, skulu, skulut, skal, skulu, skal, skall, skal, skal, skal, skal, skal, skal, skal, skal, skal, skal, skallt, skall, skulu, skal, skal, skal, skal (AM 178 fol)
- skyggja (verb) ‘[shadow]...’ — skygda, skyggia (AM 178 fol)
- skyld (noun f.) [°; -ir] ‘[kin]...’ — skylld (AM 178 fol)
- skylma (verb) — skylmazt (AM 178 fol)
- skǫmm (noun f.) [°skammar; skammir] ‘shame...’ — skømm, skomm, skomm, skømm (AM 178 fol)
- slag (noun n.) [°-s; *-] ‘weapon...’ — slag, slagh (AM 178 fol)
- 2slíðr (noun n.) [°; -] ‘sheath...’ — slídrumm (AM 178 fol)
- 2slíkr (adj.) ‘such...’ — slijkt, slikt, slijka, slikumm (AM 178 fol)
- slíta (verb) ‘to tear...’ — sliti (AM 178 fol)
- smámenni (noun n.) — smamennis (AM 178 fol)
- smiðr (noun m.) [°-s, dat. -i/-; -ar/-ir, acc. -a/-i/-u] ‘smithy, something crafted...’ — smid (AM 178 fol)
- snemma (adv.) ‘early...’ — snemma (AM 178 fol)
- snjallr (adj.) ‘quick, resourceful, bold...’ — sniallt (AM 178 fol)
- snúa (verb) ‘turn...’ — snyr, snyr, snuet, snua, snuum, snyr (AM 178 fol)
- sofna (verb) ‘sleep, fall asleep...’ — sofnudust, sofnader (AM 178 fol)
- sonr (noun m.) [°-ar, dat. syni; synir, acc. sonu, syni] ‘son...’ — sonar, son, syni, son, son, son, son, syni, son, syner, sona, syni, syni, son, son, synir, son, son, son, son, son (AM 178 fol)
- Spania (noun f.) — Spania (AM 178 fol)
- speki (noun f.) [°-] ‘wisdom...’ — speki, speki (AM 178 fol)
- spilla (verb) ‘destroy...’ — spilltist (AM 178 fol)
- spjót (noun n.) [°-s; -] ‘spear...’ — spiót, spiotum, spiotz, spiót, spioti, spioted, spioti (AM 178 fol)
- spori (noun m.) [°-a; -ar] ‘[informer]...’ — sporumm, sporumm, sporum (AM 178 fol)
- 2sporna (verb) ‘tread...’ — sporna (AM 178 fol)
- spurn (noun f.) [°; -ar] ‘°underretning; forespørgsel, spørgsmål, ...’ — spurn (AM 178 fol)
- spyrja (verb) [spurði] ‘ask; hear, find out...’ — spyria, spyrdi, spyr, spyr, spyr, spyr, spurt, spyria, spurt, spyr, spyr, spurt (AM 178 fol)
- spǫnn (noun f.) [°spannar; gen. spanna] ‘grip...’ — spannar (AM 178 fol)
- staðna (verb) — stadna (AM 178 fol)
- 1staðr (noun m.) [°-ar/-s; -ir] ‘place...’ — stad, stad, stad, stad, stadinn, stadinn, stad, stadinn, stad, stad (AM 178 fol)
- staðráða (verb) — stadrꜳdit (AM 178 fol)
- standa (verb) ‘stand...’ — standazt, standa, stadit, stendur, stód, stannda, stenndur, stannda, stenndur, stenndur (AM 178 fol)
- 1stefna (noun f.) [°-u; -ur] ‘encounter, meeting...’ — stefnur, stefnur (AM 178 fol)
- steinn (noun m.) [°steins; steinar] ‘stone, colour...’ — steinn, steínumm, steinn (AM 178 fol)
- steinveggr (noun m.) — steinveggium (AM 178 fol)
- stela (verb) ‘to steal...’ — stolid (AM 178 fol)
- stelari (noun m.) ‘°tyv...’ — stelari, stelari (AM 178 fol)
- sterkr (adj.) ‘strong...’ — sterker, sterkur, sterka, sterku, sterkazti, sterkur, sterkur, sterkir, sterkari, sterki, sterkastur, sterkur (AM 178 fol)
- steypa (verb) ‘throw down, cast off...’ — steypazt, steyptist, steypast (AM 178 fol)
- stinnr (adj.) ‘stiff, firm...’ — stint (AM 178 fol)
- stíga (verb) ‘step...’ — stigur, stiga, stigur, stíg, stígur, stigur, stiga (AM 178 fol)
- stormr (noun m.) [°-s; -ar] ‘storm...’ — storm (AM 178 fol)
- 2stóð (noun n.) [°-s] ‘stud-horse...’ — stód, stodi, stódi (AM 178 fol)
- stórborg (noun f.) — storborger (AM 178 fol)
- stórfetr (adj.) — storfettir (AM 178 fol)
- stórgjǫfull (adj.) — storgiofull, storgiofull (AM 178 fol)
- stórlátr (adj.) ‘[Munificent]...’ — stórlꜳtur (AM 178 fol)
- stórmerki (noun n.) ‘great feat...’ — stórmerkium (AM 178 fol)
- stórr (adj.) ‘large, great...’ — stærstum, storer, stórar, stórar, stora, storer, stæst
um, stór
um, stora, stórer (AM 178 fol) - stórráðr (adj.) ‘ambitious...’ — stoR
rdur (AM 178 fol) - stórtíðendi (noun n.) — stórtiþindi (AM 178 fol)
- stórverk (noun n.) — stórverkumm (AM 178 fol)
- stórvirki (noun n.) — stor
virkium, storvirki, storvirke, storvirki, stór
uirkiumm, storvirkium (AM 178 fol) - stund (noun f.) [°-ar, dat. -u/-; -ir] ‘time, hour...’ — stunnder, stunnd, stund, stunnd, stundu, stund, stunndu, stunnd (AM 178 fol)
- stýra (verb) ‘steer, control...’ — styrt, styrer (AM 178 fol)
- stǫðva (verb) ‘stop...’ — stodvar (AM 178 fol)
- 2suðr (adv.) ‘south, in the south...’ — sydur, sydursudur (AM 178 fol)
- sundr (adv.) ‘(a)sunder...’ — sundur (AM 178 fol)
- svar (noun n.) [°; -*] ‘answer...’ — svør (AM 178 fol)
- svara (verb) ‘answer...’ — svaradi, svarar, svarar, svarar, svarar, svarar, svarit, svarar, svarar, svarar, svarar, svarar, svarar, svarar, svarar, svarar, svarar, svarar, svarar, svarar, svarar, svarar (AM 178 fol)
- svarteygr (adj.) — svarteygur (AM 178 fol)
- svartr (adj.) ‘black...’ — svart, svartar, svartt, svortum (AM 178 fol)
- svá (adv.) ‘so, thus...’ — suo, suo, suo, suo, suo, suo, suo, suo, suo, suo, suo, suo, suo, suo, suo, svo, suo, suo, suo, suo, suo, sua, suo, svo, suo, suo, suo, suo, so, suo, suo, suo, suo, suo, suo, suo, suo, suo, suo, suo, suo, suo, suo, suo, svo, suo, suo, suo, suo, svo, svo, suo, suo, suo, suo, suo, suo, sua, sva, suo, suo, suo, sva, sua, sua, sva, sva, suo, suo, suo, sva, sua, sua, sua, sua, sva, sua, sua, suo, suo, suo, suo, suo, svo, svo, suo, suo, suo, sua, sua, suo, suo, suo, suo, suo, suo, suo, suo (AM 178 fol)
- sveit (noun f.) [°-ar; -ir] ‘host, company...’ — sveit (AM 178 fol)
- sverð (noun n.) [°-s; -] ‘sword...’ — sverd, sverd, sverd, sverd, sverd, sverda, sverdumm, sverdi, sverd, sverd, suerd, sverd, sverd, sverda, sverd, sverdi, sverd, sverdz, sverd, sverdi, sverdum, sverdi, sverdit (AM 178 fol)
- 2svipta (verb) ‘deprive, snatch...’ — sviptast (AM 178 fol)
- Svíþjóð (noun f.) ‘[Sweden]...’ — Svi
þiod (AM 178 fol) - sýna (verb) ‘show, seem...’ — syna, syna, syna, synast, syna (AM 178 fol)
- Sægarðr (noun m.) — Sægard (AM 178 fol)
- sœkja (verb) ‘seek, attack...’ — sæker, sótt, Sæki, sott, sækia (AM 178 fol)
- sællífi (noun n.) — sællifui (AM 178 fol)
- sætta (verb) ‘reconcile, settle...’ — sættast (AM 178 fol)
- sǫðla (verb) ‘[he saddled]...’ — sodladi (AM 178 fol)
- sǫðulbogi (noun m.) — sodulbogann (AM 178 fol)
- sǫðulklæði (noun n.) — saudul klædi (AM 178 fol)
- sǫðull (noun m.) [°-s, dat. sǫðli/sǫðuli; sǫðlar] ‘°sadel...’ — sodli, saudli, sødla, sød
ulinn, sodlinum (AM 178 fol) - sǫgn (noun f.) [°sagnar; sagnir] ‘narrative, message; troop, men...’ — søgn (AM 178 fol)
- sǫk (noun f.) [°sakar; sakar/sakir] ‘cause, offence...’ — saker, saker, saker (AM 178 fol)
- tal (noun n.) [°-s; *-] ‘talk, speech; number...’ — tals (AM 178 fol)
- 3tala (verb) ‘speak, talk...’ — talar, talar, talar (AM 178 fol)
- tamning (noun f.) [°-ar, dat. -u] ‘°tæmning, dressur, afretning...’ — tamning (AM 178 fol)
- til (prep.) ‘to...’ — til, til, til, til, til, til, til, til, til, til, til, til, til, til, til, til, til, til, til, til, til, til, til, til, til, til, til, til, til, til, til, til, til, til, til, til, til, til, til, til, til, til, til, til, til, til, til, til, til, til, til, til, til, til, til, til, til, til, til, til (AM 178 fol)
- 1tíð (noun f.) [°-ar; -ir] ‘time...’ — tid (AM 178 fol)
- tíðendi (noun n.) [°; -] ‘news...’ — tiþindum, tiþindi, tiþindi, tiþindi (AM 178 fol)
- 2tíðr (adj.) [°compar. tíðari, superl. tíðastr] ‘popular...’ — títt (AM 178 fol)
- tíginn (adj./verb p.p.) ‘noble...’ — tiginna, tig
inna (AM 178 fol) - tígn (noun f.) [°-ar; -ir] ‘honour...’ — tign, tign (AM 178 fol)
- tíguligr (adj.) ‘[magnificent]...’ — tiguligastur (AM 178 fol)
- tími (noun m.) [°-a; -ar] ‘time...’ — tijma, tijma, tima (AM 178 fol)
- tína (verb) ‘pick, recount...’ — tint (AM 178 fol)
- tjald (noun n.) [°-s; *-] ‘tent, awning...’ — tiølldumm (AM 178 fol)
- tog (noun n.) [°; dat. -um] ‘leader...’ — togit (AM 178 fol)
- 2torvelda (verb) — torvellt (AM 178 fol)
- traustr (adj.) ‘trusty...’ — traust (AM 178 fol)
- tré (noun n.) [°-s; tré/trjó, gen. trjá, dat. trjóm/trjám] ‘tree...’ — trie (AM 178 fol)
- troll (noun n.) [°-s; -] ‘troll...’ — troll, Traulli (AM 178 fol)
- trú (noun f.) [°-ar] ‘faith, belief...’ — Tru (AM 178 fol)
- 2trúa (verb) ‘to believe (in)...’ — trudu, trua (AM 178 fol)
- Tryggvason (noun m.) — Tryggvason (AM 178 fol)
- Tryggvi (noun m.) ‘Tryggvi...’ — Tryggua (AM 178 fol)
- tunga (noun f.) [°-u; -ur] ‘tongue, language...’ — tunnghu, tunngu (AM 178 fol)
- turn (noun m.) [°-s, dat. -i/-; -ar] ‘tower...’ — turn (AM 178 fol)
- turniment (noun n.) [°-s; -] ‘°(ridder)turnering, (ridderlig) dyst til...’ — turniment (AM 178 fol)
- turnreið (noun f.) — turnreíd (AM 178 fol)
- tveir (num. cardinal) ‘two...’ — tuær, tveim, tuo, tveggia, tveir, tua, tuo, tvo, tua (AM 178 fol)
- tvífaldr (adj.) ‘[a two-fold]...’ — tuifallda (AM 178 fol)
- 1um (prep.) ‘about, around...’ — wmm, wm, wmm, wmm, vmm, vmm, vmm, vmm, vmm, wmm, vm, vmm, vmm, vmm, vmm, vmm, vm, vm, vmm, vmm, vmm, vmm, vmm, vmm, vmm, vmm, vmm, vmm, vmm, wmm, vmm, vmm, vmm, wmm, wmm, vmm, vmm, vmm, vmm, wmm, vmm, vmm, wm, wmm, vmm, vmm (AM 178 fol)
- undan (adv.) ‘away, away from...’ — vndann, vndann (AM 178 fol)
- undarliga (adv.) — wndarlighu (AM 178 fol)
- undarligr (adj.) ‘wondrous, wonderful ...’ — vndarligt, vndarligt, vndar
light, vndarlight, vndarlight (AM 178 fol) - undir (prep.) ‘under...’ — vnder, vnder, vnder, vnder (AM 178 fol)
- 2undr (noun n.) [°-s; -] ‘wonder, marvel...’ — vndrumm (AM 178 fol)
- undra (verb) ‘be surprised, amazed...’ — wndra, vndr
unst (AM 178 fol) - ungr (adj.) ‘young...’ — vnga, vngi, yngri, yngri, vnghi (AM 178 fol)
- 1unna (verb) ‘love...’ — vnne, vnnu, ann, ann, vnn
azt (AM 178 fol) - unnasti (noun m.) [°-a; -ar] ‘[beloved]...’ — vnnasti (AM 178 fol)
- upp (adv.) ‘up...’ — vpp, vpp, vpp, vpp, vpp, vpp, vpp, vpp, vpp, vpp, vpp, vpp, vpp, vpp, vpp, vpp, vpp, vpp, vpp, vpp, vpp, vpp, vpp (AM 178 fol)
- uppgefa (verb) — vppgefua (AM 178 fol)
- út (adv.) ‘out(side)...’ — wt, vt, vt, vt, ut, vt, vt, vt, vt, vt, vt, vt, vt, ut (AM 178 fol)
- útan (prep.) ‘outside, without...’ — vt
ann (AM 178 fol) - úti (adv.) ‘out, outdoors, out at sea, abroad...’ — vti (AM 178 fol)
- 1útlagi (noun m.) — vtlaga, vtlagi (AM 178 fol)
- vakna (verb) ‘wake, awake...’ — vakna, vaknar, vøknudum (AM 178 fol)
- vald (noun n.) [°-s; *-] ‘strength, power...’ — valld, valld, walld, valld, valld, valld, valld (AM 178 fol)
- valda (verb) ‘cause...’ — vallda, vallda, olle (AM 178 fol)
- vandliga (adv.) ‘carefully...’ — vandliga (AM 178 fol)
- vantrú (noun f.) — vantru (AM 178 fol)
- varðmaðr (noun m.) ‘watchman, guardian...’ — vardmenn, vardmenn (AM 178 fol)
- varðveita (verb) ‘[preserve]...’ — vardveíta (AM 178 fol)
- varla (adv.) ‘hardly...’ — varla, varla (AM 178 fol)
- 2varr (adj.) ‘wary...’ — varr, varer (AM 178 fol)
- vaskr (adj.) — vaskastur, vasker (AM 178 fol)
- vaxa (verb) ‘grow, increase...’ — vaxinn, vox, vox, vox, vaxinn, waxnir (AM 178 fol)
- vándr (adj.) ‘wicked...’ — vand (AM 178 fol)
- vápn (noun n.) [°-s; -] ‘weapon...’ — vopnumm, vapninn, vopn, vopn, vapn, vapn, vapnum, vapn, wapnumm, vapnum, vapn, vapnum, vapna, vapn, vapn (AM 178 fol)
- vápna (verb) — vapnar, vapnast (AM 178 fol)
- vápnakista (noun f.) — vapna kistu (AM 178 fol)
- vápnaskipti (noun n.) ‘[weapon-exchange]...’ — vapna skipti (AM 178 fol)
- vápnlauss (adj.) — vapnlauser, vꜳpnlaus (AM 178 fol)
- vápnrokkr (noun m.) — vapnrockur (AM 178 fol)
- várr (pron.) [°f. ór/vár; pl. órir/várir] ‘our...’ — vorre, vorn, wort, wꜳr, vꜳrar, wꜳrir, vꜳr, voru, warir, vꜳrar, wꜳrn (AM 178 fol)
- veiðihundr (noun m.) — weidi húnnda (AM 178 fol)
- 2veita (verb) ‘grant, give...’ — veiter, veíta, veíta, veiter, veitter, veitt (AM 178 fol)
- veizla (noun f.) [°-u; -ur] ‘[banquet]...’ — veitslu, veitslu (AM 178 fol)
- vel (adv.) ‘well, very...’ — vel, vel, vel, vel, vel, vel, vel, wel, vel, vel, vel, vel, vel, vel, vel, wel, vel, vel, vel, vel, vel (AM 178 fol)
- velbúinn (adj./verb p.p.) — velbuner (AM 178 fol)
- Velent (noun m.) — Welent (AM 178 fol)
- velgerningr (noun m.) — vel
giørningh (AM 178 fol) - 2venja (verb) ‘accustom, train...’ — vanda, vandann (AM 178 fol)
- 2vera (verb) ‘be, is, was, were, are, am...’ — verit, er, see, er, verit, er, er, er,
ereru, eru, voru, er, er, er, voro, er, er, er, voru, voru, se, eru, eru, var, være, være, være, eru, verit, verit, var, voru, voru, er, se, voru, voru, voru, var, var, var, voru, voro, eru, se, verit, er, er, er, er, er, eru, er, er, er, eru, eru, eru, er, er, er, er, er, vera, er, er, er, er, var, var, er, var, var, var, voru, var, var, voru, var, var, var, var, var, var, er, er, voru, er, er, voru, er, er, er, voru, er, være, var, er, eru, var, er, woru, var, er, var, er, var, er, er, er, er, er, er, er, voru, var, se, vera, var, er, er, sie, er, er, er, erut, er, er, voru, er, ert, ert, verid, eru, verit, er, var, wera, eru, vera, vera, være, wære, ert, er, eru, eru, eru, er, er, eru, vera, er, er, er, var, var, var, er, er, var, var, er, var, er, se, er, var, er, voru, er, er, er, er, er, var, er, er, eru, er, er, eru, er, er, er, eru, war, er, var, er, voru, eru, eru, voru, wære, see, er, er, er, eru, er, er, var, var, erum, vor
um, er, vera, er, voru, være, var, var, er, er, var, var, var, er, er, er, var, var, var, var, var, voru, var, voru, er, eru, voru, er, er, er, er, vera, verit, var, er, var, voru, voru, var, var, er, er, var, er, er, var, er, vera, vera, er, er, eru, vera, er, var, er, var, er, var, var, vera, er, er, er, eru, er, er, er, er, er, er, er, er, eru, er, er, være, er, var, er, er, er, eru, eru, er, er, eru, er, var, er, er, er, er, vera, voru, er, er, eru, er, er, er, er, eru, er, er, eru, er, er, er, vera, er, er, vera, er, er, er, er, er, er, er, er, er, er, er, er, eru (AM 178 fol) - 1verða (verb) ‘become, be...’ — verdur (AM 178 fol)
- verk (noun n.) [°-s; -] ‘deed...’ — verk, verk, verkum (AM 178 fol)
- verǫld (noun f.) [°-aldar, dat. -/-u; -aldir] ‘world, age...’ — werolldinne, werølldu (AM 178 fol)
- 2vestr (adv.) ‘west, in the west...’ — westur (AM 178 fol)
- vetr (noun m.) [°vetrar/vetrs(HómHauksb³ 173²³), dat. vetri; vetr] ‘winter...’ — vetra, vetur, vetra, vetra, vetra, vetra, vetra, vetur, vetur (AM 178 fol)
- vér (pron.) [°gen. vár, dat./acc. oss] ‘we, us, our...’ — vier, vier, wier, vier, vær, vier, oss, vier, wier, vier, vier, Vier, vier, oss, oss, Oss, oss, vier, vier, vier, vær (AM 178 fol)
- 2við (prep.) ‘with, against...’ — vid, vid, vid, vid, vid, vid, vid, vid, vid, vid, vid, vid, vid, vid, vid, vid, vid, vid, vid, vid, vid, vid, Vid, vid, vid, vid, vid, vid, vid, vid, vid, vid, vid, vid, vid, vid, vid, vid, vid, vid, vid, vid, vid, vid (AM 178 fol)
- viðkváma (noun f.) — vidkvomu (AM 178 fol)
- vili (noun m.) [°-ja] ‘will, wish...’ — vilia (AM 178 fol)
- vilja (verb) ‘want, intend...’ — vilia, vilia, vill, wilia, vill, vili, villde, vill, vill, vill, villde, vil, vill, vil, vilium, villt, wilia, vill, vill, vilia, vil, vil, willt, vill, vill, vill, villdumm, vill, vill, vill, vill, vil, vill, villdu, vill, vill, vill, vil, villt, vill, vil, villt, villt, villt, vill, vill (AM 178 fol)
- 1villa (noun f.) [°-u; -ur] ‘error...’ — villur (AM 178 fol)
- vinmæli (noun n.) — winmælumm (AM 178 fol)
- 2vinna (verb) ‘perform, work...’ — vinna, vann, vnnid, vann, vnnit (AM 178 fol)
- vinr (noun m.) [°-ar, dat. -/(-i OsvReyk 92.17); -ir] ‘friend...’ — vine, viner, vini, vvina, wini, win, vin, vini, viner (AM 178 fol)
- vinstri (adj. comp.) — vinnstre (AM 178 fol)
- vinsæll (adj.) ‘popular...’ — vinsæll, vinsæll, vinsæl (AM 178 fol)
- 2virða (verb) ‘value, appraise...’ — virdist (AM 178 fol)
- 2vit (pron.) ‘we two...’ — ockur, vid, okkar (AM 178 fol)
- 1vita (verb) ‘know...’ — vitu, veit, veit, veit, veit, veit, veit, vitum, weit, veit, veit, veitstu, weit (AM 178 fol)
- vitr (adj.) ‘wise...’ — vitur, vitrer, vitur, vitrustu, vitra, vitur, vitur, vitur, witur, vitur, vitrer (AM 178 fol)
- vitrligr (adj.) — viturlight (AM 178 fol)
- 1víða (adv.) ‘widely...’ — vída, vida, vída (AM 178 fol)
- víðr (adj.) ‘far...’ — vídt (AM 178 fol)
- víg (noun n.) [°-s; -] ‘battle...’ — vígs (AM 178 fol)
- vígr (adj.) ‘aggressive, pernicious...’ — vuigur (AM 178 fol)
- vín (noun n.) [°-s; -] ‘wine...’ — wijn (AM 178 fol)
- vænligr (adj.) — vænliger (AM 178 fol)
- vænn (adj.) ‘beautiful, expected...’ — vænn, vænn, vænna (AM 178 fol)
- væringi (noun m.) ‘Varangian...’ — Værinngiar, Væringiar (AM 178 fol)
- vǫllr (noun m.) [°vallar, dat. velli; vellir acc. vǫllu/velli] ‘plain, field...’ — velli (AM 178 fol)
- vǫlsungr (noun m.) [°; -ar] ‘sovereign...’ — Volshunghum (AM 178 fol)
- vǫxtr (noun m.) [°vaxtar, dat. vexti; vextir, acc. vǫxtu] ‘[growth]...’ — vøxt, vextti, vegsti (AM 178 fol)
- yðvarr (pron.) [°f. yður; pl. yðrir] ‘your...’ — ydrum, ydra, yduart (AM 178 fol)
- yfir (prep.) ‘over...’ — yfer, yfer, yfer, yfir, yfer, yfer, yfer (AM 178 fol)
- yfrinn (adj.) ‘outstanding...’ — yfrit, yfrit, yfrit, yfrid, yfrid, yfrid (AM 178 fol)
- yrkja (verb) ‘compose...’ — ort (AM 178 fol)
- þaðan (adv.) ‘from there...’ — þadann, þadann, þaþan (AM 178 fol)
- þangat (adv.) ‘there, thither...’ — þangat, þangath (AM 178 fol)
- þar (adv.) ‘there...’ — þar, þar, þar, þar, þar, þar, þar, þar, þar, þar, þar, þar, þar, þar, þar, þar, þar, þar, þar, þar, þar, þar, þar, þar, þar, þar, þar, þar, þar, þar, þar, þar, þar, þar, þar, þar, þar, þar, þar, þar, þar, þar, þar, þar, þar, þar, þar, þar (AM 178 fol)
- 2þá (adv.) ‘then...’ — þa, þa, þa, þa, þa, þa, þa, þa, þa, þa, þa, þa, þa, þa, þa, þa, þa, þa, þa, þa, þa, þa, þa, þa, þa, þa, þa, þa, þa, þa, þa, þa, þa, þa, þa, þa, þa, þa, þa, þa, þa, þa, þa, þa, þa, Þa, þa, þa, þa, þa, þa, þa, þa, þa, þa, þa, þa (AM 178 fol)
- þáttr (noun m.) [°dat. þǽtti; þǽttir, acc. þáttu] ‘strand, tale...’ — þꜳtt, þtt (AM 178 fol)
- þegar (adv.) ‘at once, then...’ — þegar, þegar, þegar, þegar, þegar, þeghar, þegar, þeghar (AM 178 fol)
- þeyta (verb) — þeyta (AM 178 fol)
- Þiðrekr (noun m.) — Þidreki, Þidrekur, Þidrekur, Þidrekur, Þidreki, þidrekur, Þidrekur, Þidrek, Þidreki, Þidrek, Þidrek, Þidrek, Þidrek, Þid
rek, Þidrek, Þidrek, Þidrek, Þidrek, Þidrek, Þidrek, Þidrek, Þidrek, Þidrek, Þidrek, Þidrek, Þidreki, Þidrek, Þidrek, Þidreki, Þidrek, Þidrek, Þidrek, Þidrek, Þidrek, Þidrek, Þidrek, Þidrek, Þidrek, Þidreki, Þidrek, Þidrek, Þidrek, Þidreks, Þid
rek, Þidreks, Þidreks, Þidreks, Þidrek (AM 178 fol) - þiggja (verb) ‘receive, get...’ — þ, þiggia (AM 178 fol)
- þing (noun n.) [°-s; -] ‘meeting, assembly...’ — þings, þing, þinghi, þingh, þinghi (AM 178 fol)
- þinn (pron.) [°f. þín, n. þitt] ‘your...’ — þitt, þín, þijnumm, þin, þinar, þinumm, þinn, þiner, þiner, þinn, þínumm, þinu, þínar, þina, þinn, þinn, þinum, þitt, þitt (AM 178 fol)
- þjóna (verb) ‘serve...’ — þionar, þiona, þioner, þiona, þióna (AM 178 fol)
- þjónustumaðr (noun m.) — þionusto
menn (AM 178 fol) - þola (verb) ‘suffer, endure...’ — þola, þola (AM 178 fol)
- þora (verb) ‘dare...’ — þore, þorat (AM 178 fol)
- þorp (noun n.) [°-s; -] ‘village...’ — þorp (AM 178 fol)
- þó (adv.) ‘though...’ — þo, þo, þo, þo, þo, þo, þo, þo, þo, þo, þo, þo, þo, þo, þo, þo, þo, þo, þo, þo, þo, þo, þo, þo, þo (AM 178 fol)
- 2þrár (adj.) ‘defiant, tenacious...’ — þrꜳr (AM 178 fol)
- þriði (num. ordinal) ‘third...’ — þridia, þridia, þridie, þridia (AM 178 fol)
- þrífa (verb) ‘grab, grasp; thrive (refl.)...’ — þreif (AM 178 fol)
- þrír (num. cardinal) ‘three...’ — þria, þrir, þria, þrimur (AM 178 fol)
- þunnr (adj.) ‘slender, thin...’ — þunner (AM 178 fol)
- 2þurfa (verb) ‘need, be necessary...’ — þyrfti, þarf (AM 178 fol)
- þú (pron.) [°gen. þín, dat. þér, acc. þik] ‘you...’ — þu, tu, þu, þu, u, u, þu, þier, þigh, þier, þu, u, þier, þu, þu, þier, þier, þu, þu, tu, þier, tu, þig, þier, þu, þu, þu, þu, tu, þu, þier, þier, þu, þier, þu, u, þier, þu, þu, þigh, þier, þigh, þigh, þu, þigh, þier (AM 178 fol)
- 1þúsund (noun f.) [°; -ir] ‘thousand...’ — þusund (AM 178 fol)
- 2þykkja (verb) ‘seem, think...’ — þikkia, þikkir, þikkir, þikker, þiki, þiker, þotti, þickia, þotti, þikkir, þikker, þikker, þotti, þikker (AM 178 fol)
- 2þykkr (adj.) ‘thick...’ — þyckvar, þyktt, þyckur, þykka (AM 178 fol)
- þýðverskr (adj.) ‘°tysk, fra Tyskland...’ — þyverskri, þydskra (AM 178 fol)
- þǫrf (noun f.) [°þarfar; þarfar/þarfir] ‘need...’ — þørf (AM 178 fol)
- œrinn (adj.) ‘ample, sufficient...’ — ærit (AM 178 fol)
- ætla (verb) ‘intend, mean, think...’ — ætlar, ætla, ætla (AM 178 fol)
- ættmaðr (noun m.) ‘kinsman, relative...’ — ætmonnum, ættmonnum, ættmenn (AM 178 fol)
- ævi (noun f.) [°-/-ar] ‘life...’ — æfe, æfui (AM 178 fol)
- ǫndverðr (adj.) ‘early, beginning...’ — undverdaøndvera (AM 178 fol)
- ǫngvit (noun n.) ‘[swoons]...’ — aungvit (AM 178 fol)
- ǫxl (noun f.) [°axlar, dat. -u; axlir] ‘shoulder...’ — auxl, jøxlunumm, øxl, auxl, øxl (AM 178 fol)
unlemmatised words — (AM 178 fol); ElsunghurElsungs (AM 178 fol); leikerleikar (AM 178 fol); og (AM 178 fol); Enn (AM 178 fol); Samson (AM 178 fol); Þettmar (AM 178 fol); hann (AM 178 fol); af (AM 178 fol); af
settur (AM 178 fol); algerfuir (AM 178 fol); all
hraustligha (AM 178 fol); alldri (AM 178 fol); alldur (AM 178 fol); allhraustligha (AM 178 fol); alls kyns (AM 178 fol); alls konar (AM 178 fol); allskonar (AM 178 fol); allskyns (AM 178 fol); allskyns (AM 178 fol); allskyns (AM 178 fol); allskins (AM 178 fol); allskonar (AM 178 fol); allskins (AM 178 fol); alls
konar (AM 178 fol); annarstadar (AM 178 fol); ath (AM 178 fol); athburde (AM 178 fol); aukit (AM 178 fol); aurskiptum (AM 178 fol); Aurlunghatrausti (AM 178 fol); aurvasa (AM 178 fol); avijsad (AM 178 fol); ádur (AM 178 fol); burtt (AM 178 fol); burtu (AM 178 fol); bar (AM 178 fol); ber (AM 178 fol); bera (AM 178 fol); bere (AM 178 fol); bęri (AM 178 fol); bida (AM 178 fol); blodga (AM 178 fol); Boltram (AM 178 fol); borit (AM 178 fol); brenna (AM 178 fol); brennanda (AM 178 fol); brenndt (AM 178 fol); brenndu (AM 178 fol); brenner (AM 178 fol); brestur (AM 178 fol); brott (AM 178 fol); brottu (AM 178 fol); brynn (AM 178 fol); burt (AM 178 fol); burtu (AM 178 fol); bygd (AM 178 fol); Capitule (AM 178 fol); Constantinus (AM 178 fol); Danar (AM 178 fol); Daner (AM 178 fol); David (AM 178 fol); deyia (AM 178 fol); dreingur (AM 178 fol); dreingiumm (AM 178 fol); dúfa (AM 178 fol); dyranna (AM 178 fol); ei (AM 178 fol); Einginballdur (AM 178 fol); einskiskonar (AM 178 fol); elldazt (AM 178 fol); Elsung (AM 178 fol); Elsungur (AM 178 fol); Elsungs (AM 178 fol); Elsungz (AM 178 fol); Elsungur (AM 178 fol); Elsungi (AM 178 fol); Elsungi (AM 178 fol); Elsungur (AM 178 fol); Elsungs (AM 178 fol); Elsungs (AM 178 fol); Elsungs (AM 178 fol); Elsungur (AM 178 fol); Elsungs (AM 178 fol); Elsungur (AM 178 fol); en (AM 178 fol); enn (AM 178 fol); epter (AM 178 fol); epter (AM 178 fol); Erminrek (AM 178 fol); Erminrek (AM 178 fol); Erminrek (AM 178 fol); Erminrekur (AM 178 fol); Erminrek (AM 178 fol); eykur (AM 178 fol); eyrindi (AM 178 fol); eyrindi (AM 178 fol); eyrinde (AM 178 fol); eyrindit (AM 178 fol); eyrindi (AM 178 fol); eyrindi (AM 178 fol); fyrer (AM 178 fol); fyrerætlan (AM 178 fol); Fabnis bana (AM 178 fol); Fabnisbana (AM 178 fol); fair (AM 178 fol); fáe (AM 178 fol); fái (AM 178 fol); fękostnadi (AM 178 fol); fekostnade (AM 178 fol); feck (AM 178 fol); feing
im (AM 178 fol); feinga (AM 178 fol); feingu (AM 178 fol); fellir (AM 178 fol); Fenidi (AM 178 fol); fialls hlyd (AM 178 fol); fiallshlídina (AM 178 fol); fiallz
hlyd (AM 178 fol); fieck (AM 178 fol); fieckst (AM 178 fol); fiekk (AM 178 fol); fimm (AM 178 fol); fimta (AM 178 fol); fimti (AM 178 fol); fiolda (AM 178 fol); fioldi (AM 178 fol); forkunnar (AM 178 fol); forkunnar (AM 178 fol); fornort (AM 178 fol); fóta
lutar (AM 178 fol); fra (AM 178 fol); frammkuæmder (AM 178 fol); frammkomit (AM 178 fol); frá (AM 178 fol); frillu (AM 178 fol); Fritila (AM 178 fol); fyrnast (AM 178 fol); fær (AM 178 fol); fꜳ (AM 178 fol); gerfuar (AM 178 fol); gamma (AM 178 fol); gat (AM 178 fol); gerer (AM 178 fol); gerdi (AM 178 fol); gerer (AM 178 fol); gerir (AM 178 fol); gert (AM 178 fol); getur (AM 178 fol); geyrer (AM 178 fol); geyra (AM 178 fol); geyrir (AM 178 fol); geyrist (AM 178 fol); giorer (AM 178 fol); giørt (AM 178 fol); giert (AM 178 fol); gietid (AM 178 fol); gior (AM 178 fol); giora (AM 178 fol); giorast (AM 178 fol); giordust (AM 178 fol); giorer (AM 178 fol); giorir (AM 178 fol); giort (AM 178 fol); giøra (AM 178 fol); giørt (AM 178 fol); gladiel (AM 178 fol); gram (AM 178 fol); Gricklanndz eyia (AM 178 fol); Grim (AM 178 fol); Grimi (AM 178 fol); Grimur (AM 178 fol); Grímur (AM 178 fol); gylltum (AM 178 fol); gꜳnngara (AM 178 fol); gꜳngara (AM 178 fol); hann (AM 178 fol); hiet (AM 178 fol); hallinne (AM 178 fol); hallina (AM 178 fol); hamar (AM 178 fol); hauka (AM 178 fol); haukumm (AM 178 fol); haull (AM 178 fol); hátt (AM 178 fol); hefnt (AM 178 fol); heidur (AM 178 fol); heim (AM 178 fol); heiminn (AM 178 fol); heiminum (AM 178 fol); heiter (AM 178 fol); heiter (AM 178 fol); heitir (AM 178 fol); heíter (AM 178 fol); heíta (AM 178 fol); heíter (AM 178 fol); het (AM 178 fol); hia (AM 178 fol); hialm (AM 178 fol); hialmhattur (AM 178 fol); hialma (AM 178 fol); hialmi (AM 178 fol); hialminn (AM 178 fol); hialmur (AM 178 fol); hiet (AM 178 fol); Hilldisvid (AM 178 fol); Hilldisvid (AM 178 fol); Hilldisvid (AM 178 fol); Hilldisvid (AM 178 fol); Hilldisuid (AM 178 fol); Hilldisvid (AM 178 fol); Hilldisvid (AM 178 fol); Hilldi
svid (AM 178 fol); Hilldur (AM 178 fol); Hispaniam (AM 178 fol); hlaupa (AM 178 fol); hleypur (AM 178 fol); hleypir (AM 178 fol); hleypur (AM 178 fol); hlupu (AM 178 fol); hlydni (AM 178 fol); hlæiandi (AM 178 fol); hnefa (AM 178 fol); hneísu (AM 178 fol); hnykkir (AM 178 fol); hofudluturinn (AM 178 fol); hóf (AM 178 fol); hrafn (AM 178 fol); hraustligha (AM 178 fol); hraustur (AM 178 fol); hreistemadur (AM 178 fol); hreysti (AM 178 fol); hreystimannligha (AM 178 fol); hrósa (AM 178 fol); hryggver (AM 178 fol); hrædast (AM 178 fol); hrædder (AM 178 fol); hrøkkur (AM 178 fol); hug (AM 178 fol); hugadir (AM 178 fol); hugh (AM 178 fol); hundradz (AM 178 fol); hundrut (AM 178 fol); hveria (AM 178 fol); hæfer (AM 178 fol); hæl (AM 178 fol); hæsta (AM 178 fol); høfudlutar (AM 178 fol); høll (AM 178 fol); hꜳtt (AM 178 fol); i (AM 178 fol); i giegn (AM 178 fol); i giegnumm (AM 178 fol); i sundur (AM 178 fol); i sunndur (AM 178 fol); iafn þykkan (AM 178 fol); iafnbuinn (AM 178 fol); iafnframm (AM 178 fol); iafnnyar (AM 178 fol); iafnskiott (AM 178 fol); inn (AM 178 fol); innann (AM 178 fol); innar (AM 178 fol); innkomner (AM 178 fol); j (AM 178 fol); j giegn (AM 178 fol); j giegnum (AM 178 fol); j giegnumm (AM 178 fol); j millumm (AM 178 fol); j giegnum (AM 178 fol); j sunndur (AM 178 fol); j sunndur (AM 178 fol); j sunndur (AM 178 fol); j sundur (AM 178 fol); j sunndur (AM 178 fol); jarn (AM 178 fol); jnnann (AM 178 fol); Jonathas (AM 178 fol); kenne (AM 178 fol); kongzsonar (AM 178 fol); kappar (AM 178 fol); kastadi (AM 178 fol); kenna (AM 178 fol); kienna (AM 178 fol); kiennast (AM 178 fol); kienne (AM 178 fol); kienni (AM 178 fol); kienner (AM 178 fol); klyfur (AM 178 fol); klyf
ur (AM 178 fol); klyfur (AM 178 fol); kongssyni (AM 178 fol); kongsson (AM 178 fol); køppum (AM 178 fol); køppumm (AM 178 fol); langa (AM 178 fol); langha (AM 178 fol); langhann (AM 178 fol); langt (AM 178 fol); lauk (AM 178 fol); laut (AM 178 fol); lánga (AM 178 fol); lángar (AM 178 fol); lángri (AM 178 fol); lángt (AM 178 fol); legg (AM 178 fol); legger (AM 178 fol); legger (AM 178 fol); leika (AM 178 fol); leikar (AM 178 fol); leikumm (AM 178 fol); leined (AM 178 fol); leíkar (AM 178 fol); leynast (AM 178 fol); lidinn (AM 178 fol); lidit (AM 178 fol); lidner (AM 178 fol); lidu (AM 178 fol); lijdur (AM 178 fol); lijkur (AM 178 fol); lit (AM 178 fol); lokarspann (AM 178 fol); lokit (AM 178 fol); lokka spann (AM 178 fol); long (AM 178 fol); longu (AM 178 fol); luktur (AM 178 fol); Lunbardi (AM 178 fol); luta (AM 178 fol); lvta (AM 178 fol); lykur (AM 178 fol); lystur (AM 178 fol); lystur (AM 178 fol); løngu (AM 178 fol); med (AM 178 fol); mællti (AM 178 fol); mannfiaulda (AM 178 fol); manudi (AM 178 fol); mánuder (AM 178 fol); mánudumm (AM 178 fol); med (AM 178 fol); medur (AM 178 fol); medann (AM 178 fol); merke (AM 178 fol); merki (AM 178 fol); merkis støng (AM 178 fol); merkis
stonginn (AM 178 fol); merkit (AM 178 fol); metnadi (AM 178 fol); metnadar (AM 178 fol); metnad (AM 178 fol); meþann (AM 178 fol); minnast (AM 178 fol); minkadist (AM 178 fol); minkadizt (AM 178 fol); mot (AM 178 fol); mote (AM 178 fol); moti (AM 178 fol); mód (AM 178 fol); móte (AM 178 fol); myrkuid (AM 178 fol); mæla (AM 178 fol); mæler (AM 178 fol); mællt (AM 178 fol); mællte (AM 178 fol); mællti (AM 178 fol); mælltu (AM 178 fol); mꜳl (AM 178 fol); mꜳle (AM 178 fol); ml (AM 178 fol); mle (AM 178 fol); nockurskonar (AM 178 fol); nockurzkonar (AM 178 fol); Naglhring (AM 178 fol); Nalhring (AM 178 fol); Nalhringur (AM 178 fol); Nalhring (AM 178 fol); naud (AM 178 fol); Nidungi (AM 178 fol); Niflunghum (AM 178 fol); Niflhungum (AM 178 fol); ny vordnar (AM 178 fol); nyheyrt (AM 178 fol); nysied (AM 178 fol); nytsamligar (AM 178 fol); nær (AM 178 fol); Odilia (AM 178 fol); Odiliam (AM 178 fol); of
kuedit (AM 178 fol); Olafur (AM 178 fol); orden (AM 178 fol); ormar (AM 178 fol); ormur (AM 178 fol); ormar (AM 178 fol); ormur (AM 178 fol); orrusta (AM 178 fol); oʀrosta (AM 178 fol); oʀrostona (AM 178 fol); oʀrostor (AM 178 fol); oʀrostoʀ (AM 178 fol); Pulina land (AM 178 fol); Rodgeir (AM 178 fol); Rodgeir (AM 178 fol); Reginballdur (AM 178 fol); Reginballdur (AM 178 fol); reid (AM 178 fol); reidd (AM 178 fol); reidt (AM 178 fol); reiduligha (AM 178 fol); reidur (AM 178 fol); reint (AM 178 fol); rekur (AM 178 fol); renna (AM 178 fol); rennur (AM 178 fol); ridur (AM 178 fol); rida (AM 178 fol); ridast (AM 178 fol); ridazt (AM 178 fol); ridinn (AM 178 fol); ridit (AM 178 fol); ridur (AM 178 fol); rietter (AM 178 fol); rijdur (AM 178 fol); rijda (AM 178 fol); rijdur (AM 178 fol); Rispa (AM 178 fol); rídur (AM 178 fol); rída (AM 178 fol); rídur (AM 178 fol); Rodgeir (AM 178 fol); Rodgeir (AM 178 fol); Rodgeiʀ (AM 178 fol); Rod
geirs (AM 178 fol); ross (AM 178 fol); ræddust (AM 178 fol); ʀispa (AM 178 fol); ʀída (AM 178 fol); ʀóssumm (AM 178 fol); ʀuzia (AM 178 fol); Salerni (AM 178 fol); Salernis (AM 178 fol); Sam
sons (AM 178 fol); Samsons (AM 178 fol); Samson (AM 178 fol); Samson (AM 178 fol); Samsoni (AM 178 fol); Samsons (AM 178 fol); Saxlannd (AM 178 fol); Saxoniam (AM 178 fol); sier (AM 178 fol); sik (AM 178 fol); sialf
umm (AM 178 fol); sier (AM 178 fol); sig (AM 178 fol); sigh (AM 178 fol); sin (AM 178 fol); síder (AM 178 fol); sín (AM 178 fol); skemmta (AM 178 fol); skemta (AM 178 fol); skemtan (AM 178 fol); skemtanar (AM 178 fol); skiemtanar (AM 178 fol); skip
ast (AM 178 fol); skipazt (AM 178 fol); skipud (AM 178 fol); skiput (AM 178 fol); skordott (AM 178 fol); skorter (AM 178 fol); skutilsveinar (AM 178 fol); sliófiz (AM 178 fol); slo (AM 178 fol); slꜳ (AM 178 fol); sneid (AM 178 fol); snidu (AM 178 fol); snída (AM 178 fol); sol (AM 178 fol); sóru (AM 178 fol); sparer (AM 178 fol); sparir (AM 178 fol); spenna (AM 178 fol); spenner (AM 178 fol); spennt (AM 178 fol); spenner (AM 178 fol); spiotskøpt (AM 178 fol); spiótskøpt (AM 178 fol); spratt (AM 178 fol); sprettur (AM 178 fol); staddur (AM 178 fol); stefnnt (AM 178 fol); stefna (AM 178 fol); stefnt (AM 178 fol); stockar (AM 178 fol); stodd (AM 178 fol); stokkur (AM 178 fol); Studas (AM 178 fol); støckur (AM 178 fol); Suaua (AM 178 fol); Suava (AM 178 fol); sudur londumm (AM 178 fol); sumer (AM 178 fol); sumum (AM 178 fol); sumer (AM 178 fol); sumt (AM 178 fol); sumum (AM 178 fol); sumumm (AM 178 fol); Svava (AM 178 fol); svein (AM 178 fol); sveinn (AM 178 fol); sveininn (AM 178 fol); sver (AM 178 fol); Sviar (AM 178 fol); svipan (AM 178 fol); synghia (AM 178 fol); sæmd (AM 178 fol); sæmdar (AM 178 fol); til (AM 178 fol); tak (AM 178 fol); taka (AM 178 fol); taker (AM 178 fol); tekit (AM 178 fol); tekur (AM 178 fol); tekinn (AM 178 fol); tekit (AM 178 fol); tekur (AM 178 fol); til (AM 178 fol); tok (AM 178 fol); tokumm (AM 178 fol); tortryggia (AM 178 fol); tók (AM 178 fol); tóku (AM 178 fol); turniment (AM 178 fol); tølu (AM 178 fol); utann (AM 178 fol); vbygdur (AM 178 fol); vlijkt (AM 178 fol); vhrædi
ligha (AM 178 fol); vsied (AM 178 fol); vard (AM 178 fol); verdur (AM 178 fol); verda (AM 178 fol); virkta monnum (AM 178 fol); vordit (AM 178 fol); valslonghum (AM 178 fol); van (AM 178 fol); vapna brak (AM 178 fol); vard (AM 178 fol); varer (AM 178 fol); vart (AM 178 fol); vegh (AM 178 fol); vegha (AM 178 fol); vegs (AM 178 fol); vegu (AM 178 fol); verdur (AM 178 fol); verda (AM 178 fol); verdur (AM 178 fol); verrie (AM 178 fol); vid (AM 178 fol); vijsa (AM 178 fol); Vijst (AM 178 fol); Villtina monnum (AM 178 fol); visa (AM 178 fol); vist (AM 178 fol); Víst (AM 178 fol); vnndan (AM 178 fol); vndan (AM 178 fol); Vngaria (AM 178 fol); vordinn (AM 178 fol); vordit (AM 178 fol); vppgefinn (AM 178 fol); vsætt (AM 178 fol); vtann (AM 178 fol); vuingan (AM 178 fol); væntir (AM 178 fol); vꜳn (AM 178 fol); Walland (AM 178 fol); werrie (AM 178 fol); westur lond (AM 178 fol); Windland (AM 178 fol); wisu (AM 178 fol); wmlidnar (AM 178 fol); yfer (AM 178 fol); yrdi (AM 178 fol); þannueg (AM 178 fol); þackar (AM 178 fol); þakki (AM 178 fol); þecktist (AM 178 fol); Þetmaʀ (AM 178 fol); Þetmaʀ (AM 178 fol); Þetmar (AM 178 fol); Þetmar (AM 178 fol); Þethmar (AM 178 fol); Þettmar (AM 178 fol); Þettmars (AM 178 fol); Þettmaʀs (AM 178 fol); Þettmar (AM 178 fol); Þettmari (AM 178 fol); Þettmaʀ (AM 178 fol); Þett
mar (AM 178 fol); þid (AM 178 fol); þiodin (AM 178 fol); þritugur (AM 178 fol); þria tighi (AM 178 fol); þuera (AM 178 fol); þuaʀ (AM 178 fol); þuilijkur (AM 178 fol); þuilikt (AM 178 fol); þuilijkur (AM 178 fol); þusundrut (AM 178 fol); þvaʀ (AM 178 fol); þydazt (AM 178 fol); ætlan (AM 178 fol); ꜳ (AM 178 fol); ꜳdur (AM 178 fol); ꜳdr (AM 178 fol); ꜳdur (AM 178 fol); ꜳr (AM 178 fol); ꜳth (AM 178 fol)