Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

menota

Menota data services

Menu Search
39r DG 8 (DG8)  - 39v 40r 

On this page...

var kropnað oll saman Sva at baðer Fœtr varo upp kropner Siðan
var hon fœrð til hins hælga Olafs konongs En er hon hafðe þar længi veret
oc iðurlega ser beðet hialpar oc miscunar m aum-legom grate þa bœtte hannnne
þæirrar miklu vanhæilsu Sva at fœtr oc læggir rettozt or lykcium Oc þionaðe
siðan hværr limr aðrum æftir retre skæpnu Siðan gecc hon þaðan
hæil til sinna hæim kynna J kaupange þæim er hinn hælgi Olafr konongr
huilir i var kona su er brott fallz sutt hafðe Oc giptizt hon ungum manne
Oc læyndi hon hann þui meðan hon matte En um nott nokcora i huilu
þa mintizt hænnar su hin illa atquama Oc vacnaðe boande hænnar
við þa miklu ogn er hon la þar oc snarflaðe brauzt a bac aftr
oc vissi ækci til sín Vesall þottezt hann sínnar ogiævo Oc harmaðe miok
við sva botlaust afall at hann matte ængan veg fra hænne skiliazt Oc læitar
æftir við hana hvesso opt er sia bardage kom at hænne Eða nokcor lækning
være hænni til bota Hon sagðe þa illu sutt vitia sin a hværium manaðe
Oc ængar læcningar quað hon ser at hallde koma Nu i þæim harme
enom mikla er þau hafðu bæðe híun þa kallaðe hon a hina hælgu
mariu Er vist er sannu miskunar moðer Oc a hinn hælga Olaf konong bað þau
gratande lia ser siukri oc harms fulri nokcora lícna Siðan teðe hon mal
sitt preste nokcorom með skripta gang Sagðe hanum sin vanndkvæðe Oc læitaðe
við hann hæilla rada En hann huglæiddi skiot hvat guðs orð sægia i guðspælleno
Oc sagðe hænne at þæirrar sottar biðr ængi maðr bœtr nema
með bœnom oc fastu En æftir þa amíníng þa foro þau bæðe til hins hælga Olafs
konongs kirkiu hafðu með ser vax lios oc dyrkaðe þa hælgu hatið með fastu oc vaktu þar
um nottena m margum aðrum vanfœrom mannum Oc a næsta dægi þegar þa var
hatiðar dagr þess hins hælga Olafs konongs um morgonenn siðan otto songs tiðum
var locet sva sem þæirri hatið somde Er sa guðs dyrlingr let lif sitt a þa foro
þau hæim með sva halæitri miscunn at afra þæim dægi til hænnar ænda dax
vitiaðe hænnar alldrigin su hamíngia siðan En sva mikill akave hafðe a þui aðr
veret at a ængum manaðe misti hænnar sa otími Siðan er hon læið or barnœsko
Siðan vox þæim sva mikill fagnaðr æftir þa guðs giævo At a hværium iamlængdar dægi
þess hælga mannz messo æftans er hon hafðe hæilsu þeget þa vactu þau
oc fastaðu oc falo sic a hændi guði með almusu giærðum oc bœnom
Sva bar at æitt sinni i garðum austr at ælldr kom i kaup bœ þann er holmgarðr
hæítir Oc stoð æigi til minna gæigs en borgen oll mindi upp
ganga Nu urðu aller menn flæms fullir Oc vændu til kænni mannz æins þess
er Stephan var næmdr En hann þionaðe þar kirkiu hins hælga Olafs kon-ongs En þegar
prestrenn hæyrði þæirra bœnar orð þa gripr hann i fang ser licnæskiu þess
hins agiæta hofðingia oc sætr i mote ælldinum Siðan þokaðe ælldrenn alldri gin
Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close