Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

menota

Menota data services

Menu Search
32r DG 4-7 (4-7)  - 32v 33r 

On this page...

em her kominn a funnd yðarn oc fœre ec yðr þesse
tvau hin friðo bornGevið sveini þessum riddara vapn
Oc gerit slic rað firir meynni sem þer vilit oc
tign yðarra samirSua at tign yðor sœmdizc af
At sonnu kvað hon em ec moðer þessarra barnaEn
herra desire faðer þeirraUel samir yðr firir at sia
friðum bornum sva goz riddara oc slicrar frov sem
ec emSacar tignar yðarrar oc sœmdarþui at ec
em hingat komin or minv lanndeþa svaraðe konungrennhinn
friða frov kvað hannGiarna iatta ec þer þat er þu beiðizc
Ec skal gera oc frouva eftir mætti minvmStig af
oc kom at sitia oc matazc með oss oc skemtið yðrþat
gœre ec vist ei kvað honfyrr en þer hauit þat gort er
ec biðr yðrlatið mic nu fyrst pusaz unnasta minvm
oc skal hann siðan fylgia mérþui at ec vil bua með honum
at gvðs logum oc sva skal hann bua með mér allan sinn aldr
sva at ec þurvi ei skriftagangs ne annarra licna
ÞA let konungrenn fram bera oll riddara klæðe oc vill
gera sveinnin riddarakonungr sialfr gyrðe hann sverðe
en orref konungr oc loenes konungrbunndv spora a fœtr honum
Sem hann var rikulega oc tigvlega búinn oc riddare gorr
þa mælltikonungrollum a heyrandumþessa mey skal
ec lata varðveita mér til hannda oc gera hana drotning
þui at hvergi man finnaz onnur iamfriðEn herra
desire sat skamt ifra konungelysti oc til langaðe at pusaz
vnnasto sinni oc bua i frelsi með henni siðan oc gipti
hana konungr oc let hann hana pusazc at cristnum logum i heilagre
kirkivSem þau varo pusatþa toc su hin
friða frov leyui af konungiat fara heim i fostr land
sitt oc villdi ecki lengr þar dveliazc oc mællti þa til
desireStig a hest þinnþu skalt mér fylgiaþui
at nv er sun ockar riddare oc skal hann her eftir dveliazc
i þesso lannde oc dótter ockor er nu rikulega
gifthofo vit lokit goðre sysloUittv kvað
hon at sonnu at þau skolu til occar koma at vitia
oc siá ocrSem fyrstþa steig desire a hest sinn
oc fylgðe vnnasto sinniEr var leiðtogi hans i fostr lannd
sitt oc dvaldizc með henne siðan oc fysti hann ecki
aftr at faraEn bretar gerðo þessa sogu til aminngar
at ei skyllde þessi atburðr gleymazc
ne tynazc oc af þessom atburð fagran stremgleic
þann er þeir calla desire strengleic oc lioð
heitir þessi streng leicr
NV er at segia fra þeirre strengleics sogu
er bretar calla tidorel með hverium hætte
er þat gerðizcHann var hinn ricazte konungri
bretlannde oc arfe margra konunga sinna ættingiaþessi
konungr kvangaðezc i bernsku sinni oc fecc dottor hertoga
einssva sem hann bað oc beiddiz sacar curteisi hennar
oc villdi hana pusa sérbretlanz konungrhann tignaðe oc mde
hana vallde oc uirðing i leynd oc i liose drottning
sinaEn hon vnni honum einkennilega oc trygglega
sem eignvm herra sinvm oc spusaþau biuggv sva tiv vetr
saman at þau átto ecki barnmeð slicum hætti biuggv
þau saman alla .xx. vetrþui nest bar sva at
at konungrenn dvaldezc i nancsa borgsacar veiði marcar
þeirrar er þar var skamt ifra borgenneþui at konungilicaðe
skemtan oc dyra veiði með miohunndum oc at fvglvm
með gravalum oc gashaukum
Einn dag sem hann var riðinn með hirliði sinv
a veiðarþa gec drottning með meyivm sinum
at skemta sér i einn fagran grasgarðeftir mat a nóndags tima
liðnum oc sende hon eftir meyium oc rikvm
konvm oc lec ser með þeim oc gerðo þær ser micla skemtan
oc ato þær þa flestar allar af margskonar goðo
alldinier þar var i garðenumEn drottning kennde at
henne þyngdinzc nockoð oc lagðiz niðr vnndir einvm
nyvoxnvm uiðiþar sem henni hugnaðe bazt oc
hallaðez at mey einni er settizc unndir hofuð henni
Nu sem drotning kende ser þungleic þa kennde
mæren miclu meira oc sofnaðe þa drotning oc hallaðe
hofðe sinv Sem hon hafðe sofnat oc upp
stoðþa villde hon eftir ganga þeim er i brott varo
gengnar Oc hon fann enga þeirraþa sa hon einn riddara
riða at sér tomlega með hœgre ferðþesse var
hinn friðaste maðrþar allra þeirra er þa varo livannde
hann var klæddr rikulega hinvm bezta bunaðei
meira monnum virðulegr oc vel vaxinnSem hon
sa hann at ser riðaþa ottaðez hon at hon var ein saman
stodd oc nam hon þa staðar oc stoð kyr oc ihugaðe
at þessi mynde vera ricr maðr sa er finna
villdi konung oc i þui kom hann at henne oc heilsaðe henne vel
oc kurteislegaEn hon þaccaðe honumkveðiv sina
Ða tóc hann i vinstri hond hennar oc mællte fru kvað hann
Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close