This site is in progress and should not be referenced in research publications.
lǫngum dynmarr láðs Rínleygs mínum
‘my long resounding steed of the land of Rhine-flame’ = SHIP
Rhine-flame, → GOLD
the land of the GOLD → SEA
my long resounding steed of the SEA → SHIP
ship, boat
1.1.1.1. horse of the sea
láð Rínleygs
‘of the land of Rhine-flame’ = SEA
Rhine-flame, → GOLD
the land of the GOLD → SEA
sea
9.4. land of gold
Rínleygr
‘of Rhine-flame’ = GOLD
Rhine-flame, → GOLD
gold
9.1.3. light of the Rhine (A1)
lundr leggfjǫturs
‘the grove of the limb-fetter’ = MAN
the limb-fetter, → ARM-RING
the grove of the ARM-RING → MAN
male, man
1.3. tree of rings
leggfjǫturr
‘of the limb-fetter’ = ARM-RING
the limb-fetter, → ARM-RING
ring
1. band of the limb
eik læbaugs
‘the oak of the deceit-ring’ = SHIP
the deceit-ring → SEA
the oak of the SEA → SHIP
ship, boat
3.1. tree of the sea
læbaugr
‘of the deceit-ring’ = SEA
the deceit-ring → SEA
sea
15. unclear pattern
Jǫrð flausts ifla
‘Jǫrð of the ship of the hawk’ = WOMAN
the ship of the hawk, → ARM
Jǫrð of the ARM → WOMAN
female, woman
12.1. female mythical being of arm/hand (B2b)
flaustr ifla
‘of the ship of the hawk’ = ARM
the ship of the hawk, → ARM
arm, hand
1.2. vehicle of the bird of prey (A1a)
Valr krapta
‘in the Valr of the bollard’ = SHIP
in the Valr of the bollard → SHIP
ship, boat
1.2.1.1. horse of the ship
flatslóð Fróða
‘the level tracks of Fróði’ = SEA
the level tracks of Fróði. → SEA
sea
2.2. path of the sea-king