Jonna Louis-Jensen and Tarrin Wills (eds) 2007, ‘Anonymous Poems, Plácitusdrápa 53’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, p. 215.
frá þvís friðgin, nýja,
fjǫgur endr, síz trú kenndu,
ráð ór Rúmsborg víðri
… mœðila flœðu.
Ok bjartglóða beiðir
bragðvíss gripinn sagðisk
frár af frœknu dýri
flóðs, en vargr tók bróður.
frá þvís fjǫgur friðgin endr mœðila flœðu … ráð ór víðri Rúmsborg, síz kenndu nýja trú. Ok {bragðvíss frár beiðir {bjartglóða flóðs}} sagðisk gripinn af frœknu dýri, en vargr tók bróður.
‘about how the four, parents [and children], once fled with difficulty from their … circumstances from the great city of Rome, after they embraced the new faith. And the plucky, agile demander of the bright embers of the flood [GOLD > MAN] described himself being taken by a fierce beast, and [how] a wolf took his brother.’
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
frá þvís †fr[...]þgin†, nýja,
†fiog[...]† , síz trú kenndu,
ráð ór Rúmsborg †[...]†
mœðila flœðu.
Ok bjartglóða †beiþ(e)[...]þuiss†
gripinn sagðisk
frár af frœknu dýri
†floþ[...]†, en vargr tók bróður.
Fra þui er fr[...]þgin nyia fiog[...] | ſitz trú kendo raþ yr rvmſ borg [...] | møþela floþo· oc biart gloþa beiþ(e)[...] || þuiſſ gripiɴ ſagþeſc fror af frøcno dyre floþ[...] | en uargr toc broþor·
(JLJ)
Skj: Anonyme digte og vers [XII], G [1]. Plácítúsdrápa 53: AI, 617, BI, 620, Skald I, 301-2; Sveinbjörn Egilsson 1833, 32, 62, Finnur Jónsson 1887, 243, Jón Helgason 1932-3, 164, Louis-Jensen 1998, 119-20.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.