Jonna Louis-Jensen and Tarrin Wills (eds) 2007, ‘Anonymous Poems, Plácitusdrápa 52’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, p. 214.
unz tírrœkir tœki
tveir brœðr of þat rœða
orð, hvat œski-Nirðir
… framast mynði.
Þollr gat … inn ellri
… fyr bróður
lýst ok langa freistni
… hlífar,
unz tveir tírrœkir brœðr tœki rœða orð of þat, hvat {œski-Nirðir …} mynði framast; {inn ellri þollr {… hlífar}} gat lýst … ok langa freistni … fyr bróður,
‘until the two renown-cultivating brothers began to speak of that which the wishing-Nirðir <gods> … [MEN] first remembered; the older tree … of the shield [BATTLE > WARRIOR] was able to describe … and long ordeal … to his brother,’
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
unz tírrœkir †t[...](c)[...] tu[...]þr†
of þat rœða
orð, hvat œski-†nir[...]†
framast mynði.
Þollr gat … inn †el[...]†
fyr bróður
lýst ok langa freistni
†[...]† hlífar,
Vndſ tir røkir t[...](c)[...] tu[...] | þr of þat røþa orþ hvat øſke nirþ[...] | framaſt munþe. þollr gat eɴ el[...] | fur broþor luſt oc langa freiſtne [...] | hlifar·
(JLJ)
Skj: Anonyme digte og vers [XII], G [1]. Plácítúsdrápa 52: AI, 617, BI, 620, Skald I, 301; Sveinbjörn Egilsson 1833, 32, 61, Finnur Jónsson 1887, 242, Jón Helgason 1932-3, 162-3, Louis-Jensen 1998, 119.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.