This site is in progress and should not be referenced in research publications.
log banda lands
‘the flame of the bonds of the land’ = GOLD
the bonds of the land → SEA
the flame of the SEA → GOLD
gold
1.1.1. fire of the sea (A1)
band lands
‘of the bonds of the land’ = SEA
the bonds of the land → SEA
sea
1.2. band/fetter of the land
gildi beiðis hapta
‘the banquet of the ruler of the gods’ = POETRY
the ruler of the gods → Óðinn
the banquet of ÓÐINN → POETRY
poetry
1.1.1. drink of Óðinn
beiðir hapta
‘of the ruler of the gods’ = Óðinn
the ruler of the gods → Óðinn
Óðinn
4.1. ruler of the gods (C3a)
bakka blakkríðandi
‘steed-rider of the bank’ = SEAFARER
the steed of the bank, → SHIP
The rider of the SHIP → SEAFARER
seafarer
1.1.01.3. rider of the ship
bakka blakkr
‘of the steed of the bank’ = SHIP
the steed of the bank, → SHIP
ship, boat
1.1.1.1. horse of the sea
rógeisa
‘with strife-fire’ = SWORD
with strife-fire; → SWORD
sword
1.1.09. fire of strife
kind seggja
‘of the offspring of men’ = MEN
the offspring of men → MEN
male, man
. relative of men
vinr gumna
‘the friend of men’ = RULER = Haraldr
The friend of men → RULER = Haraldr
chieftain, king, leader, lord, prince, ruler
1.2. friend of people
gjóðr dísar dolgeisu
‘of ospreys of the goddess of the battle-fire’ = RAVENS/EAGLES
the battle-fire; → SWORD
the goddess of the SWORD → VALKYRIE
ospreys of the VALKYRIE → RAVENS/EAGLES
raven/eagle
2.1. bird of the valkyrie (A2)
dís dolgeisu
‘of the goddess of the battle-fire’ = VALKYRIE
the battle-fire; → SWORD
the goddess of the SWORD → VALKYRIE
valkyrie
1.2. woman of weapons and armour (B2b)
dolgeisa
‘of the battle-fire’ = SWORD
the battle-fire; → SWORD
sword
1.1.01. fire of battle
Freyr foldar eggjar mækis
‘The Freyr of the land of the blade of the sword’ = WARRIOR
the land of the blade of the sword → SHIELD
The Freyr of the SHIELD → WARRIOR
warrior
1.4.1.05. Freyr of the weapon
fold eggjar mækis
‘of the land of the blade of the sword’ = SHIELD
the land of the blade of the sword → SHIELD
shield
5.1.1.2. land of the sword
slag gunnhǫrga
‘strikers of battle-temples’ = WEAPONS
battle-temples, → SHIELDS
strikers of SHIELDS → WEAPONS
weapon
gunnhǫrgr
‘of battle-temples’ = SHIELDS
battle-temples, → SHIELDS
shield
9.1. house of battle
reginn sverðleiks
‘the god of sword-play’ = WARRIOR
sword-play → BATTLE
The god of of the BATTLE → WARRIOR
warrior
2.3.1. god of battle
sverðleikr
‘sword-play’ = BATTLE
sword-play → BATTLE
battle
4.1.1. play of swords
snarpar slíðrtunga
‘keen scabbard-tongues’ = SWORDS
keen scabbard-tongues → SWORDS
sword blade
1.2. tongue of the scabbard
goll-vǫrpuðr
‘of gold-throwers’ = GENEROUS MEN
gold-throwers → GENEROUS MEN
generous man
2.3.1. flinger of gold
laut heina
‘the dell of whetstones’ = SWORD
the dell of whetstones → SWORD
sword
8.1. land of the whetstone
vǫrðr grundar
‘the guardian of ground’ = RULER = Haraldr
the guardian of ground → RULER = Haraldr
chieftain, king, leader, lord, prince, ruler
5.1. guardian of the land
gnýr geira
‘the din of spears’ = BATTLE
the din of spears. → BATTLE
battle
2.1.2. din of spears
orðrakkr þrýstir jǫfra
‘the word-bold crusher of princes’ = KING = Haraldr
The word-bold crusher of princes → KING = Haraldr
chieftain, king, leader, lord, prince, ruler
2.5. destroyer of princes
sættir gumna
‘the reconciler of men’ = KING = Haraldr
The reconciler of men → KING = Haraldr
chieftain, king, leader, lord, prince, ruler
1.7. reconciler of people
geirveðr
‘a spear-storm’ = BATTLE
a spear-storm → BATTLE
battle
1.1.1.3. storm/wind of spears
konungr Nóregs
‘the king of Norway’ = Haraldr
The king of Norway → Haraldr
Norwegian king, ruler, jarl
1.2. ruler of Norway
bágr Sôgu rifjunga
‘the strife of the Sága of swords’ = BATTLE
the Sága of swords → VALKYRIE
the strife of the VALKYRIE → BATTLE
battle
5.2. strife of the valkyrie
Sága rifjunga
‘of the Sága of swords’ = VALKYRIE
the Sága of swords → VALKYRIE
valkyrie
1.2. woman of weapons and armour (B2b)
stóra njótr brynju
‘mighty users of the mail-shirt’ = WARRIORS
mighty users of the mail-shirt; → WARRIORS
warrior
1.8.3. user of armour
nœrir naddskúrar
‘a nourisher of the point-shower’ = WARRIOR
the point-shower. → BATTLE
a nourisher of the BATTLE → WARRIOR
warrior
2.5.1.2. feeder of battle
naddskúr
‘of the point-shower’ = BATTLE
the point-shower. → BATTLE
battle
1.2.1. shower of weapons
vargfœðandi
‘the wolf-feeder’ = WARRIOR
The wolf-feeder → WARRIOR
warrior
3.2.1. feeder of the wolf
marga þorn valgaltar
‘many thorn-trees of the slaughter-boar’ = WARRIORS
the slaughter-boar, → HELMET
many thorn-trees of the HELMET → WARRIORS
warrior
1.2.1. tree of the helmet
valgalti
‘of the slaughter-boar’ = HELMET
the slaughter-boar, → HELMET
helmet
2.1. boar of the slain
mætra hjalta malm-Óðinn
‘metal-Óðinn of the splendid hilt’ = WARRIOR
the metal of the splendid hilt, → SWORD
That Óðinn of the SWORD → WARRIOR
warrior
1.4.1.01. Óðinn of the weapon
mætra hjalta malmr
‘of the metal of the splendid hilt’ = SWORD
the metal of the splendid hilt, → SWORD
sword
. metal of the sword
vǫrðr foldar
‘the guardian of the land’ = RULER
The guardian of the land, → RULER
chieftain, king, leader, lord, prince, ruler
5.1. guardian of the land
heinþynntan, fjǫrnharðan hrynjeldr brynju
‘the whetstone-sharpened, amazingly hard resounding fire of the mail-shirt’ = SWORD
the whetstone-sharpened, amazingly hard resounding fire of the mail-shirt → SWORD
sword
1.1.03.1. fire of the mail-coat
hvárirtveggja heggr eggja mækis
‘each of the two groups of cherry-trees of the sword’s blades’ = WARRIORS
Each of the two groups of cherry-trees of the sword’s blades → WARRIORS
warrior
1.1.1. tree of the sword
gætir garðs sóta Glamma
‘the guardian of the fence of the steed of Glammi <sea-king>’ = WARRIOR
the steed of Glammi <sea-king>, → SHIP
the fence of the SHIP → SHIELD
The guardian of the SHIELD → WARRIOR
warrior
1.7.11. guardian of the weapon
garðr sóta Glamma
‘of the fence of the steed of Glammi <sea-king>’ = SHIELD
the steed of Glammi <sea-king>, → SHIP
the fence of the SHIP → SHIELD
shield
6.2. enclosure of the ship
sóti Glamma
‘of the steed of Glammi <sea-king>’ = SHIP
the steed of Glammi <sea-king>, → SHIP
ship, boat
1.3.1.1. horse of the sea-king
sendir báls sævar
‘the dispenser of the fire of the sea’ = GENEROUS MAN = Haraldr
the fire of the sea → GOLD
The dispenser of the GOLD → GENEROUS MAN = Haraldr
generous man
2.4.1. sender of gold
bál sævar
‘of the fire of the sea’ = GOLD
the fire of the sea → GOLD
gold
1.1.1. fire of the sea (A1)
orðheppinn spjalli jǫfra
‘the speech-blessed confidant of princes’ = JARL = Hákon
the speech-blessed confidant of princes → JARL = Hákon
jarl
2. friend of the ruler
hjǫrdrífa
‘the sword-blizzard’ = BATTLE
the sword-blizzard → BATTLE
battle
1.2.1.1. shower of swords
sigtýr
‘the victory-god’ = Óðinn
the victory-god → Óðinn
Óðinn
2.1. god of battle (C2b)
sœkialfr dýra Atals
‘the attacking elf of the animals of Atall <sea-king>’ = SEA-WARRIOR = Haraldr
the animals of Atall <sea-king>; → SHIPS
the attacking elf of SHIPS → SEA-WARRIOR = Haraldr
sea-warrior
2. attacker of the ship
dýr Atals
‘of the animals of Atall <sea-king>’ = SHIPS
the animals of Atall <sea-king>; → SHIPS
ship, boat
1.3.2. wild animal of the sea-king
þeim Beimi þrafna byrjar
‘that Beimi <sea-king> of the stave of the fair wind’ = SEA-WARRIOR = Haraldr
the stave of the fair wind. → SHIP
that Beimi <sea-king> of the SHIP → SEA-WARRIOR = Haraldr
seafarer
1.5. sea-king of the ship
þrafni byrjar
‘of the stave of the fair wind’ = SHIP
the stave of the fair wind. → SHIP
ship, boat
3.3. tree of fair wind
ógnarstafr tanna hallinskíða
‘the terror-stave of the teeth of hallinskíði <= heimdallr>’ = GENEROUS MAN
the teeth of Hallinskíði <= Heimdallr>, → GOLD
The terror-stave of the GOLD → GENEROUS MAN
generous man
1.11. terrifier of wealth
tǫnn hallinskíða
‘of the teeth of hallinskíði <= heimdallr>’ = GOLD
the teeth of Hallinskíði <= Heimdallr>, → GOLD
gold
8.5. teeth of Heimdallr (A3)
vígÁss
‘the battle-gods’ = WARRIORS
the battle-gods → WARRIORS
warrior
2.3.1. god of battle
berdraugr hjǫrs
‘the bare logs of the sword’ = WARRIORS
the bare logs of the sword → WARRIORS
warrior
1.7.12. bearer / holder of the weapon
dǫkkvalr dolgbands
‘the dark falcons of the battle-god’ = RAVENS
the battle-god → Óðinn
the dark falcons of ÓÐINN → RAVENS
raven
1.1. bird of Óðinn (A2)
dolgband
‘of the battle-god’ = Óðinn
the battle-god → Óðinn
Óðinn
2.1. god of battle (C2b)
reyr rauðra benja
‘reeds of red wounds’ = SPEARS
reeds of red wounds → SPEARS
spear
. reed of the wound