1líða vb.
(cf. ²,³líða vb.)
Status: excerpted citation slips citation text supplemented structured definitions in Danish definitions in English
A.
[e-t / um e-t / (út) undir e-t / til e-s]
þa es líþr líf þetta
FV15²(1993) 15v27Liþeɴ er ǫ́stiltr hlátr oc léicr. A litille stuɴdo hverfa þeꜱer aller hluter a bráut sem réycr
HómÍsl¹⁶(1993) 24r2þeir ... er rasa at ǫþro oráþe er aɴat líþr
HómÍsl¹⁸(1993) 27v4Sumom fǽr mikils es þeir heyra goþs. orþ. en þó ero þeir ener sꜵmo es þat líþr
HómÍsl²⁷(1993) 40r27su er algør fasta er líþr til himens meþ olmoso gǿþe oc bǿnom. oc kømr fyr hósęte ens hæsta guþs
HómÍsl²⁰(1993) 30v19Néytæ maþr eige crasa ne fagnaþa i þesso stundlego lífe. at eige týne haɴ þéim i þui lífe er aldrege líþr
HómÍsl³⁹(1993) 69r2þeim forsc vel vnz þeir liþo vmb sikiley
ClemCod645 3612oc vera a brꜷtto fra Ana brecko. aðr liðnir se fardagar þessir
Eg162θ(2001) 1691ef Olafr konungr ... ferr or Noregi oc latir þu hann liða um Eyrar sund
ÓTOdd 18220man nokkot annat lif vera. þegar er þetta liðr
Menota: 4ra16 BarlA 833heimrinn liðr skiot. oc oll hans fegrð. En sa er guð ælskar ... þa er hans vera eilifleg i fagnaðe
Menota: 22va11 BarlA 4123Oc þo at skamt þykki. þa liðr þo skiott mannz alldrenn
BarlA 4832þa freistum æ sem fyrst. at þesse illzska mætte sem fyrst liða
Menota: 82ra20 BarlA 1548sigldi hann nordr vm svnd oc var þa dagr mioc liþinn
ÓH 4874ef sua liða allar lagha stæfnur at maðr lætr æigi skira barn sit. þa ...
BorgKr¹ 3413þoat rikin skiptiz, ær stvndir liði, mætti allt folk vita, at þeirra for-ellri hæfði romverivm þionat
Gramm³748 629stoð hann upp oc geck ut oc fylgði englinum ... Enn er þeir liðu um tvenn varðholld, þa komo þeir til borgarhliðs
PP 29212Rikdomr heíms liðr sem sofandi mannz draumar. er allz missir þegar vaknar
ÆvHauksb 17831ǫrin fló í auga honum, leið síðan undir hǫnd flagðkonunni ok út undir aðra
ǪrvS 492fyr en .xij. manader se liðinir
GulKrNA 3133(ǽsir) gefa nǫfn þesi hin sꜹmv, er aðr erv nefnd, monnvm ok stꜹþvm þeim, er þar voro, til þes at þa er langar stvndir liþi, at menn skyldo ecki ifaz i, at allir væri einir þeir æsir, er nv var fra sagt, ok þesir, er þa voro þav somv nꜹfn gefin
SnE 772eptir þat leið liosit til himins
Páll²A 23923Liða verðr nu þetta erendi at sinni, ok þꜳ er tomstund er til, þꜳ man ek lata kalla Paulum a minn fund
Páll²A 26023mer þikir Holmsteinn eiga at virða þat meira við þik at hann a systur þina en þat er liðit er
Dpl 1508liðit er nu þat
Hallfr 1146Líðr nú sjá stund, er þeir hǫfðu á kveðit, at þeir skyldu koma á fund Þorgils
Laxd 2287Maðr em ek til þess, segir Helgi, at hefna þér þess, þá er stundir líða
NjM 21612Sem juðar vnnu æ ok æ verra ok uerra. sem ⸢timinn [var. tímum AM 651 I 4°] liðr lengra gnæfir ẏfir þeim hræðilig hefnd ok guðlig reiði
JJ SÁM 1 54va3þeir segia nu allt fra sínne ęfui þat er lidit var
Fær 322En sva sem leid ⸢predicanen [var. predikaninni AM 232 fol “B”], sva syfiade brodurinn
VP 4192hann er mestr ho᷎fdingi ꜳ ollu Fraklandi, þa er konungrinn lidr
Maurus 66633Þat var með þeirri náttúru, at þat mátti líða í lopti
EgÁsm 6813Þa er lidnir voru ij vetur
Hák81 30826er þeir ⸢lidu [var. voru fyrir geingnir HákFlat 1463] Nesit
Hák81 54718Veizlan stod fiorutige daga ... enn engi hlutur er suo langr at eigi lidi. en þa þessi ueizla uar endut toku hofþingiar huer heim til sins landz
VSj 13511Veizlan stod fiorutige daga og geck einatt j uoxt. enn engi hlutur er suo langr at eigi lidi
VSj 13511þad skal leyfa sem lidit er (proverb.)
Hem1005 2621⸢þetta er lidit [var. þui uar lokít GíslFrg 504]
Gísl 13118markada eg leingd huerrar stundar med þeiri tiluijsann at iij stundir lijda medann sol geingur vm eina átt
KgsE 1036(proverb.) þad skal leyfa sem lidit er
Hem1010 265honum unne iarll mest, þegar syner hans lidu
Jvs510 6421leið svo vetrinn
Ar426ˣ 6225sem morguninn tök nu allur ad lijda, þä vaknar Dijnus
DínDrˣ 3416er at þat lidit at haɴ se lærisveiɴ
HákHárD(2009)ˣ 132Ok er timinn lidr, ganga þeir ... til sængr þessa sacriste, ok þuiat þeir finna hann eigi, vndrazt þeir miok ok ottazt, enn sakir þess at timanum lidr, hringia þeir
~hann ätte klædi þat ad leid ï lopti, af nätturu stejnum þeim sem þar voru ï fölgner
SigrFrˣ 6314Enn sem dagrinn leið ok nóttin kvam
Trist¹ˣ 14713⸢*er munn [JS 434 4°ˣ “B¹”; non emend. ef um] liðr
emend. Vápnfˣ 4012: JS 434 4°ˣ “B¹”
● láta líða [e-t]
lǽ̨tr konvngriɴɴ liþa þat hꜹst erfiz gørþina oc liþr af sa vetr
Jvs291 585þi latum ver þat liða at eigi verþr allt ritað
SvEirsp 4206Lida latum vær marga hluti usagda, þa er giorduz til frasagnar
Silv 25636thokzt þar þꜳ þegar ho᷎rd hrid. so at gricker hopvdv ꜳ hæl. fær þꜳ keisaren Theodosivs at siꜳ hvar hans latha lijda
AmbrReyk 8021
● ‖ impers.: líðr [e-t / e-u] [um e-t / til e-s] [e-m] ; [e-n]
Þaþan leiþ [var. lido Encᴵᴵ625 4220] þusund. oc. dc .l. III ǽr
EncCod1812 410þar vas fólc illt. þegar er þaɴ flok léiþ
HómÍsl⁴⁴(1993) 76r19Saman kemr lavgfasta með ollvm moɴvm. þa er imbro daga uika hefzk vpp a havst. vnz liþr pettars messo a sumar
GrgKonᴵ 362þa á hiɴ eigi er aðr bio at beita engiar hins. hafa á hann hroꜱ þar til drottens dagsens i haga. en aɴan smala unz liðr helgena
GrgStað 49810Nu er honom liðet þat sem harðazt var
Menota: 18vb2 Streng 182liþr nv til atta dags
Mork 11415ef ec scal þa hafa i friþi eigor minar er þat liþr. oc eɴdiz þesi heit yþor
SveinkaMork 31313vm morgoniɴ eptir varþ S. vaʀ viþ hvat liþit hafði vm qvelldit
Þing¹Mork 36718Þeir Kalfr dvaulþuz i Ho᷎lmgarðe þar til er leið iol
Orkn325IIIβ 579oc er liðr iolin. þa ætlaz Hakon til o᷎ðrv sinne með ccc. manna ok koma avvartt nafna sinom
ÓTOddS 1730⸢leið pasca [var. lidu pꜳskaʀ Sv81 6322]
Sv 5520⸢þar til er leið pasca [var. wnnz lidu pꜳskaʀ Sv81 6322]
Sv 5520Eysteiɴ erkibyscup. fecc vanheilso þegar um hꜹstit oc la um vetriɴ til þes er leið iol
Sv 1144Sem miok liðr degenum ... hlæypr konungrenn vpp
Thom¹ 6214af þi at degenum liðr, en notten at liðr
Thom¹ 7119þi at hans lifdagum liðr fast
~ lat.et vitæ metis appropinquaverat
16134 Thom¹ 16110guðs maðr ser, at hans lifdaghum liðr fast
Thom¹ 2592ef himin ok iorð liðr fẏr en orð gvðs meghe skiptaz þa sẏniz mer sem af nꜹðsẏnvm verðe allt þat er orðet hefir eða verða mvn
Eluc675(1989) 1037En er liðr Eufrates a. þa heitir Syrland alt til Girclands hafs
EncHauksb 1546meðan at leið boðanum rak skipit oc suá siðan boþan leið en meðan skipit for iafnfram boðanum rak með aullu ekci
HákEirsp 54221þá kom brestr annarr sýnu meiri, ok þegar leið þenna, kom inn þriði
ǪrvS 3716Þá er aldri Odds leið mjǫk eptir því sem vǫlvan hafði fyrir spátt, var þat einn tíma, at Oddr talaði við drottningu
ǪrvS 1891vnnz liðr hina helgu viku
Grg347Kon 24111Síðan leið til Þórsnessþings
Laxd 19615Líðr til boðsins. Guðrún hefir mikinn viðrbúnað
Laxd 25118Líðr nú fǫstunni, ok kemr en efsta vika
Laxd 28013Oc er sva liðr embttinu sem guðspiall skal lesaz
MarS 17530Svá líðr, faðir minn, segir hon, at skilnaðr okkarr man brátt verða
Æv⁸² 23424nú er þat liðit hans dögum, at eingi maðr kallar hann skólaklerk
Æv¹ 716þott hann se nu gamlaðr. þa er þo engín undir solínní hanꜱ iafníngi. sidan er Alexandrum Magnum leið
Rómv226(2010) 29314Hann sagði ok sva, at þa voro adrir eigi meire menn a Islandi en bręðr hans, er Sæmunð leið, enn kallaði þa munðv miok eptir sinum orðvm vikia, þa er hann kemi til
StuᴵK 3402ok fyriruerdaz þegar leid sem o᷎nnur aska
Stj¹ 1242hafa á hann þar hross í haga til sunnudags, en annan smala til þess er liðr helgina
Jb 1333þeim fórsc vel vnz þeir ⸢liþo [V-1 komu liðr Holm perg 19 4° 35v7] vmb sikiley
var. ClemCod645 3612 → Pétr Holm perg 19 4° 35v7en honum for somu leid ok fyr sem litid leid
Æv238XXIV¹ 30911svo at eingi hefir fremri verit heilagra manna, þa er postola leid
Maurus 66540konúngr virði hann ok meira enn nokkurn mann annan í landinu, þegar leið son hans ok dóttir
Trist² 412Dofnar hér yfir sem annat, ok líðr til jóla
EgÁsm 66medan at leid bodanum, þa rak skipit akafliga ... ok sua sidan bodan leid
Hák81 4349lidr nu til þess at Uilhialmur er .xv. uetra gamall
VSj 920eitt sinn taladi Vilhialmur uid kongs dottur suo lidr timum fru sagdi hann at eigi mun mier giorazt setu efni
VSj 4112nu aflar hann til veizlu mikillar, þꜳ er svo lidr stunndum
Gísl 1414lidur nu til affanga dags jola
Jarlm¹ 5921... ⸢ok sagdi at timanum lidi [var. segianndi at lide time LBpA 12721]
LBpB 12734Líðr nú daginn þar til, sem þeir bræðr búast heim
Vígl 9010sem hans árum líðr þar til, at námsalldr er kominn
Æv⁷⁸624 20412Líðr nú svá tímum ríka mannz, at sóttin herðir sik
Æv²³624 9024adr enn fleira uerdur fra þeim sagt. ⸢*lijda [non emend. lijdr] suo langir timar
SigÞǫgl 9911n.(proverb.) Atburd lidur sa er sæll er gods bidur
Not604² 1535(proverb.) Atburd lidur sa er sæll er gods bidur
Not604² 1535 → ms. 39: marg.og er lytid leyd sia þeir Arne biskop manna reyd j tunid
ÁBpˣ 646þat er ok sagt at þegar leid er drottning hans matti uid hann tala. þa bad hon ser miskuanar
KlmB1980ˣ 3018Ok er timinn lidr, ganga þeir ... til sængr þessa sacriste, ok þuiat þeir finna hann eigi, vndrazt þeir miok ok ottazt, enn sakir þess at timanum lidr, hringia þeir
~ lat.exigente tempore
MirMar1731 42622 MarD634ˣ 8245Leikumm nv skiott. Lijdr deiginumm
MírmA179(1997)ˣ 875
● hvat líðr [e-m/e-u]
Ek vil senda þik til brǫðra þinna ... ok vita hvat þeim liðr ęða meðr hveriom ho᷎fðingia þeir ero i svæit
StjC 46223en er hann þravt eyrindit ok hann lꜹt or horninv ok ser, hvat leið dryckinvm, ok litz honvm sva, sem allitill mvnr mvn vera, at nv se lægra i horninv en aðr
SnE 567Nú er at segja hvat þeim líðr í mörkinni
Æv⁹⁰ 28410hvat líðr, hversu margir eru vinir þínir, frændi?
Æv⁹¹ 28620Hvat liðr þer nu, minn kęri þionn?
Jón⁴ 50038veit ek ecki helldr enn ꜳdr huat honum lidr
Grega 20217Siꜳm nu til eptir þessa duol, huat lidr sendibodum til Einglandz
Thom² 31333hvat líðr nú grautnum, genta
EgÁsm 4017hvat líðr nú grautnum, genta? Ek ætla, at hann sé fullveldr
EgÁsm 535skulu uier til Laudunensis aptr venda, hvat lidr ferdum þeira
MarE 6526Gunnsteinn kuedst hafa sꜳr nockur: enn huad lijdur þier
Fljˣ 6932Hvat líðr þér, nakti maðr, hefir þú nökkut er þu þarft?
Æv⁴²ˣ 14510
● líðr skammt/...
scamt liðr aðr v́vit rennr á hann
Alex 14215eige liðr langt, aðr en hann iðraz þessa allz
Thom¹ 1997En er þv drakt af horninv ok þotti þer seint liþa, en þat veit trva min, at þa varð þat vndr, er ec mvnda eigi trva, at vera mætti
SnE 601sva kristiligr sem var nefndr lifnaðr sira Jóns, leggr hann til nockut, sem ei liðr langt, hafnandi heimsins bliðingar
Jón⁴ 49737Eige leid langt adr n[oc]kuer[ir] menn hautudu hann fyrir aufund
HuldaHrokk 225
● þegar (er) líðr [e-n]
þyckir haɴ nv aɴɴaʀʀ mestr maþr ȷ́ danᴍorko oc ricaztr .. þegar er konvngiɴɴ liþr sialfan
Jvs291 4310ꜹstr til Sviþioþar til Haconar gamla ... er þar er ein virðiligastr maðr þegar konung liðr
ÓTOddS 73Þorkell var bazt vígr af þeira liði. þegar Helga leið ok Grim
Dpl 16213var ok við þik í meira lagi várkunn, þegar er leið sonu Óláfs
Laxd 2272ríkastr maðr í Breiðafirði ... þegar er Snorra leið
Laxd 25510Voro bǽnnðr i Skagafir[ði] [til] Branðz fusaztir, þegar Kolbein leið, þuiat hann var [v]insæll af allri alþyðu
StuᴵᴵK 8413hann var go᷎fgaztr allra i Syria þegar ⸢konvngr var fra [var. konunginn leið AM 226 fol “A”]
var. StjC 61610: AM 226 fol “A”eíngí madr var jafnn ʀikr j Færeyium þegar Þrand leít
Fær 4729hon var kvenna fríðust, þegar Ísodd fagra leið
Trist² 804engi fannz uilldri ʀiddari j ollum herr kongs sonar þegar leid sialfan Sꜹlum
Saulus 6511‹S›a madur var med kongi er Þrandr het slægur og illgiarn manna rikaztur þeira er j vorv landinu þegar konginn leid sialfan
SigTurn 2051var ... Þrandr ... manna rikaztur þeira er j vorv landinu þegar konginn leid sialfan
SigTurn 2051hann atti sier þa dottur er Rósida hiet hun var allra kuenna friduzt þegar Fulgida leid
Vikt 4525hun var allra kuenna friduzt þegar Fulgida leid
Vikt 4525þar uoru marger hofþingiar fiolmenner saman komner, þo at Aki uæri fiolmennaztur, þegar leid Eirik kong ok Hakon jarl
Yngv 221fýsti hann til hirðar Gamla konungs Gunnhildarsonar, er allra manna var vinsælastr í Nóregi af öllum konungum, þegar ‹leið› Hákon Aðalsteinsfóstra emend. Þórð 16422: AM 471 4° “471”
emend. Þórð² 16422: AM 471 4° “471”Þorkiell var best vygur af þeira lide brædra, þegar Helga leid og Grym
DplFljˣ 12020
● ‖ præs. part.: líðandi
Huat stoðaði mer timaligr stettr liðandi virðingar
Mar240f 41224er hann kemr at líðanda degi nærri þeirri móðu er Risla heitir
Æv⁹⁵ 29830því sat várs herra þjónustumaðr, Guðmundr góði, at líðanda sínum prestdómi, með þeim húsbónda, er hét Kolbeinn Tumason
GBpD 3137öllum þeim var ljóst hversu líðandi hlutir lágu undir hans fótum
GBpD 1274Ok sem annaʀ dagr þeirrar liðandi gleði hefir konungrinn sik snemma vppi ...
~litil er liðandi stund en laung mat mals stund
ÓTᴵ 4015at sannleikr nalægra luta gefi eylifliga sætt oc fullkomit minni ⸢lidinna [var. liðandi AM 351 fol] luta
var. Sættarg 46814 → Sættarg AM 351 fol 127ra5lidanndi
~lidannda
~lidannda
~lítil er líðandi stund
KlmA 40615stundlegh ok lidande er mædan en eiliif vælgerande ambunan ok verdleiker
DN VII (*1337›apogrˣ) 1647litil er liðanda stund hærra en langt matmal
FskBˣ 3613er lídandi woru dagmꜳl gannga þeir til matar
Þiðrᴵˣ 23118Kóngr helldr fram lestri sínum allt þar til sem í líðandi psálmabókinni segir hann þenna versa
Æv¹¹531ˣ 3910
● líðandi líf
mykyt mynndu þeir mega með guði i o endilegom fagnaðe er slikan krapt oc matt hafðu i þessu liðannda livi
Menota: 32va3 BarlA 5818for þessorr hinn signaðe guþs astuin af þesso liþanda life
Thom¹ 26421þeir uillazst mikilliga þar sem þeir hugleida eigi manzins stett. huersu hann fordæmdiz meðr daudleik þessa lidanda lifs eptir syndina
Stj¹ 2126Af skadsamligum lutum pinumz uęr. fremiumz edr rædumz. til þess at uær of elskim ne fysumz of miok upp aa þetta lidanda lif
Stj¹ 2323J nafni dagsins merkiz allr timi þessa lidanda lifs. aa huerium er eigi at einas uard himinn ok io᷎rd. utan þar medr styriz ok stiornaz skipaz ok ueitiz o᷎ll synilig skepna
Stj¹ 301⸢sæmd ok sæla þersa liðanda lifs
~ lat.felicitas transeuntis vitæ
GregHom 130742 Stj¹ 15626skildus uið ue[rolldi]na [all]zkostar ok fra f[ræn]dum [ok fe, fra] hegomligum [aud] ok sælo þessa lidanda lifs
BarlC 19910sem verda kann i uo᷎lltu hioli þessa lidanda lifs
MarD635ˣ 104917
● ‖ præs. part.: líðandis
● ‖ præt. part.: liðinn [e-m]
Fvrer sér hann alla hlute liþna oc óorþna
●Eluc674(1989) 161þetta licneske hever ond. þuiat hon heuer minneng liþenna hluta oc oorþenna oc heuer hon skilning nvlegra oc svnelegra
●Eluc674(1989) 416alla hlute liþna oc nulega oc oorþna
●Eluc674(1989) 1507Spameɴ ero oc liþner
HómÍsl²⁷(1993) 40r7Maclegr avoxtr iþronar er at grata liþnar synþer oc gera eige siþan enar sꜵmo
HómÍsl²⁰(1993) 30r4með dǿmum liðinna fæðra við fræistni fianda
HómNo¹⁷ 8626sagþe hann ǫs. o orþna hluti. sicut liþna
Andr¹Cod645 1274rœkeleg iðran liðinna misgeerða
Menota: 18vb6 BarlA 3411at hallannda vætre þa sœkia þeir (ɔ: fiskar) nær mæir lannde oc samna glæðe sva sæm æptir liðna sorg
Kgs 838reyndiz konungi þat allt með sannendvm er Dagr sagþi honom hvart sem þat var liþit eþa ocomit fram
ÓH 4634hann er grimlegr maðr ok eigi langælegr þvi at ek get liðna nv hans daga
Hem544 5030spamaðrinn nefndi eigi i dag merkiandi liðna tið, helldr nv verandi stvnd
Ant 5529Helga bio eptir Ingialld liðinn a Arneiðarsoðom
Dpl 17518hun endi eigi þat fyrirheit lifandi helldr lidin
MMA 53931fullkomit minni lidinna luta
Sættarg 46814þu mant lifa eptir mik liðinn
Stj¹ 22230mun gud hann i frid leida ok hans heilagir menn eftir lifit lidit
SvFlat 61922Liðinn var henni verkr höggs þess er Kæi laust hana, en svívirðing ok sorg mátti hon ekki gleyma
Parc 275Hun sat vid einn gulligann borda ok las þar ꜳ min lidinn ok framkominn verk
Vǫls 5824leidvr er hver ⸢er jmolldina kemvr [var. lidinn Holm perg 7 fol “A²”]
var. PartA 926: Holm perg 7 fol “A²”‹Epter› ar lidit byzt Vilhialmur burt
VSj 12815Turba multa. þa palma vigsla. Eptir lidna p[alma]vigslu stöckui a uatne ok bere reykelse yfir
Theol266 6619en efter þria daga lidna. lætvr Decivs kalla Lavrencivm fyrer sig
LaurReyk 25928Ad honum lidnum sendu Nordlendingar þennann sama Arna j Skala hollt a fund herra Sigvardar biskops
ÁBpˣ 720Ad ⸢honum [var. Brande biskupe Holm perg 12 4° “B²”] lidnum
ÁBpˣ 720Epter þennann vetur lidenn kemur vored
ÁBpˣ 1414So mikill þyke mier hann, ad sælle være lidner enn lifendur
ÁBpˣ 8612þá er byggianda oc liðin frændsemi
Frostˣ 1871fyrir því at þá er byggianda oc liðin frændsemi
Frostˣ 1892mun mijn at eingu geted þegar þu ert lidinn
Svarfd(1966)ˣ 121
● (at) liðnum vetri/...
at eiɴe nott liþeɴe
ÞBpCod645 2015Mioc langre stundo siðan liðinni. þa veitti konungr hirðliði sinu i calatir i castala sinvm
Menota: 32rb19 Streng 13016at ⸢liðinni [var. lidanði AM 232 fol] iamlengd
BarlA 536oc langre stundu liðinni. komo þeir konongs
Menota: 52va2 BarlA 9513Hugsa sva firir. at liðinni þessa heims gleði. þa er engi hiolp. þo at maðr iðrist
BarlA 10627skal boð vera at ⸢áliðnum [var. (ms.) liðnum AM 162 E fol “E”] vetri
var. Laxd 1009: AM 162 E fol “E” → ms. 4r27Litlum tima heðan ifra liðnum varð konunga skipte i Englande
Thom¹ 514oc litlum tima liðnum
Thom¹ 272en liðnum .xx. vætrom
DN VIII (1314) 7123Nokore stund liðne fra þesso
DN IV (1316) 1101en x uetrom lidnum skal Suein lœysa aptar fyrnefmda iord
DN II (1326) 13517æigi ... fyr en Lidnum fim vettrom hedan af
DN II (1329) 14839Fꜳm dǫgvm heðan liðnvm gengr Klarvs keisara svn fyrir feðr sinn
ClarA 326at liðinni veizlunni riðr Finnbogi vestr til Borgar
Finnb 5320Sjau árum framarr liðnum af várs drottins holdgan
GBpD 620Enn at lidnvm X vetrvm skyllðv þav skilia, hvar‹t› er þeim væri þat blitt æða strit. Enn þav vnnvz all-mikit, oc þo iatar Þorvallðr þesso
StuᴵK 23313at lidinni þessi uernd ok naudsyn
Sættarg 47227‹A›t liðnvm þessvm iolvm var herra Arni byskvp at stoli sinvm til vars
ÁBp 4611fengv þeir goda kꜹp ferd ok helldv aptr at ⸢lidnv [var. alidnu GKS 1005 fol “D²”] svmri
HelgÓT 3815fengv þeir goda kꜹp ferd ok helldv aptr ⸢at [var. a AM 54 fol “D³”] ⸢lidnv [var. alidnu GKS 1005 fol “D²”] svmri
HelgÓT 3815En at sex vætrom lidhnom scall Eindridhir løysa aftir iord sina
DN XII (*1323›AM 902 a) 4837En tiiu vætrom lidnom ef ek uill førsagdha iordh aftir løysa þa scall ek Øysteine firir iordhu sighia firir nottena helgo
DN XII (*1326›AM 902 a) 5324at veizlu deginum lidnum en kuelldtimanum komanda eru þær drottningarnar wt leiddar til þess herbergis sem þau brudurin ok Solldan kongr skylldu huila j
Vikt 476en lidinum þessom fim vettrom skal stadrenn fylghia allre landzskyld af fyr sagdu tyttughu manada mata bole
DN II (*1306›DonVar 1ˣ) 7111Nökkurri stundu liðinni frá því
Trist¹ˣ 175Stundu síðan liðinni, sem hón vitkast við, faðmaði hón hann
Trist¹ˣ 1829
● lífs eða/... liðinn
hvart sem ver ervum þa lifs eða liðnir
SvEirsp 33922menn vissu úgjörla, hvárt hann var lífs eðr liðinn
Æv¹⁷ 654at vera hennar þjón bæði lífs ok liðinn
GBpD 16633huart sem hann er nv lifs eðr liðinn
ÓTᴵᴵ 1945fẏlgiandi sælum Jacobo postula med allri dẏgd ok goduilia. lifs ok ⸢daudum [var. lidnum AM 651 I 4°] sem siðaʀ man sagt verða
~hann mun skiott efter litinn tima nidr uelltande bædi lifs ok lidinn medur eymd
Rém 27727geta þeir hann alldri vppspurt huarki lifs ne lidin
KlmB1980ˣ 3115laungum stundum vissu menn eckj hvort hun var lyfs edur lidenn
SigrValˣ 15612
B. líða + præp./adv.
á: líða á
[e-n/e-t]
segir konungr fra mꜹrgom afrecs vercom sinom i vtlꜹndom oc fan þat at sva var sem Einarr leiddi þat eki sem svefn nꜹckverr liþi a hann
Mork 17812leíð lítíll svefnhǫfgí á Magnvs konvng. við þann hǫfga opnaðíz mvðr hans
Huldaᴵ 16514
● líða á efra aldr
● ‖ impers.: líðr á [e-t] [til e-s]
Enþa tóc at liþa adageɴ. svát comet var at solar falle
ÞBpCod645 257sat meþ ríki miklo ok óvinsælþ mikilli ok margfaldri, er á leiþ upp, ok meþ einni þeiri, er hann dró til heliar
Ágr 158síþan er á leiþ á stundina
Ágr 2019nú er á stundina líþr (ms. lęiþr), þá sœkir Haraldr ... heim ór Garþi
Ágr 386 → ms. 15vb24hann mátti varla skapi síno stýra, þá er at honom kom óhœgyndi, þá er á leiþ upp
Ágr 5215En er a leið hꜷstit þa geyrðiz Egill ukatr
Eg162θ(2001) 8917þat var er a leið langafostv
ÓH 8816um kvelldit er a leið letu þeir fra landi
ÓH 15312þa var *mioc ⸢a kvelld liþit [var. liþet a quelldit AM 325 VII 4° “325 VII” etc.; a lidit kuelldit AM 321 4°ˣ “321”]
ÓH 29911þeir sigldu a[us]tan um sumarit. er a leið til danmar[ca]r
Eg162ζ(2005) 18011oc nv leið a dagin ok þotti þeim eigi þau fꜹng a at sinne at leita leingr ok hvrfo heim
ÓTOddS 1231sua sem a liðr bokina vex hans styrkr
Sv 19Oc er a leið daginn sva at komit var at noni. Geck Guðlaugr ... til brvar-sporz
Sv 372laugar-dagiɴ er a leið hinn næsta eptir oʀostuna
Sv 10235Konvngrinn la lengi. ok sva sem a leið sottina minnkaði storom megin hans
HákFris 3977Var þá ⸢áliðit mjök [var. mioc morgnat AM 590 b-c 4°ˣ “A/I”] mjök ok bjögguz þeir þá í braut
HG 3719Helgi var hljóðr, er á leið
NjR1908 18515En er a leið vetrinn, þa sottiz mioc borgar gerþin
SnE 466Nott hina næstu epter uaknaði hon er a leið
Rómv595(2010) 3084hrossin ganga frá þeim, ok líðr á daginn, ok kemr at myrkri
Korm 2727var þá mjǫk kveldit á liðit
Laxd 2293Helgi var hljóðr, er á leið
NjM 20520dvǫlðusk þar, til þess er mjǫk leið á kveldit
NjM 3258foro menn við þat i brot, er a leið daginn, þviat þat var mælt i logvm, at ferans-doms gavngn skyllðu fram cominn, er sol væri i svðri
StuᴵK 16022Þenna vetr er a leið, foro ‹menn› milli þeira hofþingianna með þeim vradvm, at þeir skyllðv draga flocca at biskupi
StuᴵK 2851Sturla Sighvats son uar i Dolum vm sumarit, ok batnaði i fætinvm sva sem aa leið
StuᴵK 4131Þat var eitt sinn, þa er a leið uetrinn
StuᴵᴵK 1234Þa foro orð mille þeira Gizurar ok Rafns, at þeir mundo finnazt a favstonne, er a liðe
StuᴵᴵK 21513En svo sem ⸢ꜳ [var. at Holm perg 2 fol “B”, etc.] leið pinsl drottins, var Maria Magdalena honum astudig
MMA 5278En er á leið kvæðit
Þorgr 2222er áleið kvæðit var nǫckvt ꜳ̋ vikit hvat til dro vm líflat Þorgrims
Þorgr 2222Enn sua sem aa leid daginn ok miok sidla uar uordit
Stj¹ 12034gras vǫxtr suo lijtill at eingin mundi slijkan vm svmarit ok regn suo mikil er aa leid at ...
AnnL 28133lidr a sumarit ok kemr Þrandr æigi
Fær 594er ꜳ leid nottina
Maurus 66333lidr nu a sumarít
BandK 1528Eiɴ dag um þingít er a leid
BandK 4030Þa er lidnir voru ij vetur fra andlati Hakonar jarls ok hinn þride var komin ok ꜳ þann leid
Hák81 30827nú síðan áleið, höfum vér hólmlagt við berserki Hildibrandz
ÁsmM 923Nú líðr á til vetrar
Kjaln 148Nu er so sagt ath ꜳ lidr daginn
MírmB(1997) 8610er er a᷎ leid dagen. þa kom Hiarandj at landj
Vilm 16913Ok er ꜳ lidr, er Gisli i Geirþiofsfirdi
Gísl 5825og þui gladari sem meir lidr ꜳ̋ salminn
ÆvMið²² 4918Huskallar ... kuadust alldri þuilijka menn hafa sied, sem þesser eru, er hleipa unndann þuij meira, sem meira, sem meir lijdur ꜳ daginn
Fljˣ 5225annan dag eptir, er á leið, gjǫrði at þeim storm
Gautr¹ˣ 136er áleið sumarit, koma þeir at einu landi
HjǪˣ 46324þá var mjǫk liðit á sumarit
Hkrᴵˣ 2953Vetrinn gerisk því verri sem meir leið á
Hǿnsˣ 134En er á leið daginn, tók at frysta; hljóp þá veðrit í norðr
StuᴵᴵR11127ˣ 219En er á tók líða daginn, vildu þeir fyrir hvern mun vestr yfir *ána
StuᴵᴵR11127ˣ 4515Bergr tók sjúkleik um vetrinn ok lá lengi ok var at kominn bana, ok batnaði er á leið
StuᴵᴵR11127ˣ 14121En er á tók líða kveldit, lǫgðu menn á hesta sína ok riðu, svá sem gǫtur lágu, suðr til Vallavaðs
StuᴵᴵR11127ˣ 24916Um vetrinn, er á leið funduz þeir ... í Ljáskógum
StuᴵᴵR11127ˣ 32116Með þeim ... var vinátta mikil í fyrstu, en minnkaðisk svá sem á leið
ÞHvítˣ 1923
● ‖ præt. part.: liðinn á [!]
þa uar ei lokit leiknum en dagrinn uar miok a liðinn
EbWolf(2003) 19518þa uar miok a liðit sumarit
EbWolf(2003) 3079Þeir koma i Bolstaðarhlið. var þa aliðinn dagr nockut
Finnb 5925var dagr mio᷎k ꜳ liðinn
ÞorvTÓT 982Var þa alidinn miog dagrinn ok tok at myrkva
Orkn 7217var þa ordin nott myrk og alidin
Gibb 604a alidnvm degi
Eir557 41a25og er þeir haufdu um buizt var miog a lidinn dagurinn
VSj 2918var þá mjǫk áliðinn dagrinn
Gr 5729sumar gerizt miog ꜳlidit
SigÞǫgl 1177sumar var mjǫk áliðit
Flóamˣ 5631‹Þar kom Ión eptir honum; var þá á liðin *fasta› emend. Stu 41413: BLAdd 11127 “IIp”
emend. StuᴵK 41413: BLAdd 11127ˣ “IIp”Var þá dagr mjǫk á liðinn, ok var mǫnnum mál at ríða til gistingar
StuᴵᴵR11127ˣ 28116
● (at) á liðnu sumri/...
at áliðnum vetri
Laxd 387En at áliðnum vetri
Laxd 736at áliðnu sumri
GBpD 5427sjá en sama kona sáði fimm mælum korns at áliðnu sumri í ótadda jörð, ok um haustið tók hon af þeim akri xij. fjórðúnga mjöls
GBpD 61131At a liðnu sumri sendi Snorri Sturlu son orð Vrækiu syni sinvm
StuᴵK 46417At ꜳ liðnu svmri sigldi Hallfreðr svɴan til Vikriɴar
Hallfr61 7715Paulus predikaði at ⸢ꜳ̋ lidnum [var. liðnum Holm perg 19 4°***] degi fẏrir folkinu i einu hꜳ̋fu lopti
~spazerandi ser at álidnum degi i einum akre
~ lat.inclinata iam die
Vulg Gen 24,63 Stj¹ 13821var veizlan heima j skala hollti at aliðnv svmri
ÁBp 4419at alídnu sumre
Fær 4516foru þeir iarlar yfir at Katanes at alidnu sumri eftir vanda
Orkn 30911þetta var at alidnu sumri
Sǫrla 2808⸢En at alidnum .ii stundum [var. En efter .ii. stundir Martin¹ 56911] dags, þa geck Martinus ut
Martin³ 62436geingr sua til ath ꜳlidnu sumri, ath ...
Thom²y 48416At áliðnu sumri fór hann út á Snæfellsnes at fá sér skreið
Gr 1398uaknar Sigurdur wid þat at ꜳlidinne nott tok þat (N:ɔ: leónit) ath remia
SigÞǫgl 1485Sidan vorv þeir þar j tvo daga en alidnvm þridia deiginvm efter ꜳ kom drottenn vor Jhesvs Christvs jn til þeirra
AnnaReyk 42220ad á lidnum deige gieck hann jnn j hǫllina
FriðAˣ 2827annad sumar epter ad älidnu sumre sigldi Knütr enn knappe austr ï Taricia
SigrFrˣ 752Riðu þeir frá Stað fimtadaginn fyrir Michaelis messu at áliðnum degi hálfr fjórði tøgr manna
StuᴵᴵR11127ˣ 17934hafði Bǫðvarr því eigi þangat riðit, at hann vildi ríða með ábóta þangat at áliðnum degi
StuᴵᴵR11127ˣ 25229
af: líða af
[e-m/e-u]
Eɴ er etke liþet af dagmlom. oc er enge vón þeꜱ of siþláta men at þeir meone drvcner vera sva snimma dags
HómÍsl⁹(1993) 10v25þau misseri liðv af oc avnnor como
ÓH 29011notten liðr af. oc tecr at morna
Alex 15216Hallvarþr var i hrossahusinu, þar til er af leiþ in mesta leitin
Orkn325I 15115sætan ilm kende hann vm ii. stvndir nætr. ok siþan leið þat af
ÓTOddS 15323er af þeim brœðrvm leið vmegin þat er \. a þa hafþi komit af fyribvrðinvm
FbrHb 13710sem eitt ar var afliðit
~ lat.postquam annus transierat
Vulg 3Reg 20,26 StjC 59819Þá námu þeir stað, er úti váru, ok þegar þat leið af, þá taka þeir til leiks sem áðr
ǪrvS 6115Ok þegar er af leið iðran syndanna þa geck hvn a þann sama savr[°°°] synda lifs sem aðr
Bas 3134þa er af leíþ liosit
Jón³ 2433þa er af leíþ liosit. þa var grfiɴ full himna miols
Jón³ 2433er hinn mesti ofriðarstormr var afliðinn
Ant 8313er hinn helgi Ion var afliðinn hinni mestv bernskv. þꜳ feck faðir hans hann til læringar Isleifvi byskvpi
JBpA(2003) 520en þegar þessi stund líðr af, þá mun ek ekki letja, at oss lendi saman
Laxd 2801himinn hefir bæði samt liós ok myrkr, fyrir því at nóttin er eigi afliðin til lykta, enda ‹er› dagrinn eigi fulliga kominn
MarS 5828Hann rętti hondina ‹þá ina vanmegnu› i liosit, oc var þa ‹ljósit› iafn-biart ‹á hendinni› sem aðr. Enn eptir þat var hondin heil oc verc-lavs, oc leið þa af liosit
StuᴵK 22815Liðr nv af nottinn
StuᴵK 3389Liðr nv af nottinn; var biskup ok hans menn i kirkio, en hinir satv vmbergis
StuᴵK 3389er af leið mannligr otti, þa komu kristnir menn ok lo᷎gdu likam sællar Agathe i steinþro
Agat² 1219hann bað fẏrir þeim til guds ok leið siþan su ógn af
~liðr nu af hín næsta nott
EindrÓT 2251er liosit leið af. sa þeir huergi Olaf konung
ÓTᴵᴵ 28611Þat er likara MoBessi at þv hitir oddin a hiallta sneisiɴi adr sia dagr lidi af
GBpB(2018) 1141voro skama stvnd signd bꜹlv follin þreɴ fyrir lidi byskvps ok var sen vppi adr enn helgren leid af
GBpB(2018) 19017Leid þa af dagr þessi. Komo þa bods-menn, Broddi bondi fra Hofi ok Einar faxi, Ion Skida son
StuᴵᴵR 16710at gefa upp ræidina fyrst j stad þuiat oft þikir þa annat sannara er hon lidr af en adr hefir framfarit
HalldSn¹Flat 50816nu idrumz ver synda vorra ok vitum at af lidi illvidri þat er ver erum med bardir af gudi
SvFlat 55313Nu var aflidinn annar dagr
PErem 18724Leið af nóttin
Án 3465nu lidr skiott af þessa manz æfi ef ecki er at giort
Rém 14228lidr nu af natten
Vilm 18719liþr
Gísl 768Sumar leið af
Gr 11021Leið nú af veizlan, ok varð ekki til tíðinda fleira
Vígl510 705Lijdur af nottin
Fljˣ 10017ek veit, at þegar af líðr Þorgilsi þetta, þá er honum þat hinn mesti harmr
Flóamˣ 456lydr nu þesse dagr af
Gibbˣ 5021er Jon var aflidinn hinnj mestu Bernnsku. þa selldi fader hans hann til læringar Jsleife Byskupi
JBpC(2003)ˣ 11115er Jon var aflidinn hinnj mestu Bernnsku. þa selldi fader hans hann til læringar Jsleife Byskupi
JBpC(2003)ˣ 11215Nu lidu af Jolin
JBpC(2003)ˣ 14215mannlegur otti leyd af honum
PlacA(1998)ˣ 115Leið af nóttin
StuᴵᴵR11127ˣ 14630villvt eg vm eyde merkvr, enn þegar af lydvr mirkrid, þä er myn skyda ferd so fliot, ad eg renn þad aptvr ä eynvm deÿge
Tíód10(2009)ˣ 142eptir lidin tima ⸢leid [var. gecc TrójS 7820] af honom gratrinn
TrójO¹ˣ 7810
● líða af heimi/...
þat var þa er Maʀia var af heime liþen. at þa voro aller postolar hiá. oc þiónoþo lícgrefte heɴar
HómÍsl³(1993) 1v24þꜳ er ver liðvm af þessvm heimi sam teingi hann vaʀar salvr sinvm vavlðvm monnvm
JBpA(2003) 2929Er nú fljótt yfir at renna, at Romanus líðr af heimi
Æv² 1619at hun mundi ꜳ .xii. manaða fresti liða af þessi verolld
MMA 54011og med þeirri somu sott leid hann af þessum heimi
JBpC(2003)ˣ 13025
● líða af hendi
● líða af lífi [til e-rs]
aðr ek liða af þessv lifi
AugApp 15130einn af þeim bræðrvm ... leið nv af þessv lifvi til gvðs
Ant 9210Þorkell prestr broðir ockaʀ er nv liðinn af þessv lifvi
JBpA(2003) 2532þꜳ tok hinn helgi Jon byskvp sott. ok meðr þeiri savmv sott leið hann af þessv lifvi
JBpA(2003) 2722
● vetr/... líðr af [!]
liðr af vetrinn. ok hugnar Oddi nu betr við Ospak en fyʀr. þuiat nu hefz hann at fleira
BandM 93dr vetrinn leið af ok sumar kom
EgM(2001) 1127en er vetrinn leið af ok vara tok
EgM(2001) 9323er vetr sá líðr af
Laxd 21118Sem vetrinn er af liðinn
GBpD 7631þegar af leid haavetrid ok siorr tok at hægiaz
HákFlat 23119Nu lidr af vetrinn þenna og takazt vpp leikar
Krók 1026lidur nu af veturinn
Nit 141lydur af háveturinn, og er vorar ...
FriðAˣ 3222En er vetrinn leið af, bauð Valdimarr enn út leiðangri
Knýtlˣ 27019Nú líðr vetrinn
Vápnfˣ 3720
● ‖ impers.: líðr af [e-m/e-u]
vmegin uar a honum sua at hann visse ekki til sin. Þa spurde pukinn. hui þegar þu nu. Þorsteinn annzsade er af honum læid
ÞSkelk 4179er afleið myrkrinu, sáu þeir, hvar Ógautan var heingðr upp við húnboru
ÞorstVík 43611enn er mjog var la̋ngt lided af vetre
Eb447(2003)ˣ 25022þa er af honum leid, var hann hægur og stiornnsamur
Fljˣ 927fellur hann i ővit, og hans sveinar baru vatn j hanz andlit, lijdur af honum, ríȷ́s upp, og bidur sveinana taka syna dottur ur hvijlunnj
SigrValˣ 1568
● ‖ præt. part.: at af liðinni veizlu/...
at afliðnum iolum sneri hann til Vermalandz
SvEirsp 2612at henni af lidinni uoru bodsmenn brott leyster med uirduligum giofum
Hring 2371Asmundr fær Elenu ok er þegar at brullaupi snwit. ok at veizlunni aflidinni sigldu kongarner burt Sigurdr ok Asmundr
SigFót 24924at af lidinni veizlunni sezt Wictor at Fracklandi
Vikt 4822at aflidinj ueizlunj. þa biugguzt þeir Hiarandj og Vilmundr heim j Gardariki
Vilm 2009brúðlaup til Ingibjargar [var. + ok ath þui aflidnu velr ... AM 152 fol, etc.]
~at vetri afliðnum ferr Þóroddr útan
Hǿnsˣ 4619‹At af-liðinni› veizlu ‹riðu menn í brott› emend. Stu 1506: BLAdd 11127 “IIp”
emend. StuᴵᴵR 1506: BLAdd 11127ˣ “IIp”Ad þessumm hlutum aflidnum bijst Sveinn til burtferdar
Yngvˣ 4614brullupz veitslan stód yfer halfan mánud, og ad henni aflidinni gaf Jon kongur øllum ágiǽtar giafir
ÞJˣ 473
● eftir af liðna veizlu/...
eftir aflidit kuædit minkade myrkrit
ÞorlJ 21231eftir aflidit kuædit minkade myrkrit ok georde beart j hollinne
ÞorlJ 21231Epter af lidna ueízluna. for kollur j burt
Harð 1249eptir veizluna afliðna gaf hvorr konúngr öðrum gjafir góðar
HálfdBr 59020Aa þui sama vori epter vetur aflidinn
Fljˣ 5724
at: líða at
[e-m]
Nv leið sva at Einari lꜹng heipt oc fianscapr er Haralldr konungr hafþi lengi bundiz oc stilltan sic at
Mork 1805er sottin tok at honum at liða
Fornk 144þo leið at henne þetta strið ok lifðe sva .ix. daga ok andaðiz siþan
ÓTOddS 23828leið þa bæði at kulði ok mæði
BǫglEirsp 4528Nv tok sott Basilius at vaxa ok at honvm at liða
Bas 3513er at honum leið sóttin
Laxd 2453er su sott leid at honum. þa kallar hann til sín sono sína
Rómv226(2010) 816leið sva at Einare long heift er Haʀalldr konongr hafðe við bundizk oc stillt sic aðr langa rið
FskBˣ 26514er at honum leið sóttin, leituðu menn sér ráðs
Hkrᴵˣ 2316Nú villask hundar þegar farsins, er þeir liðu at honum
Hkrᴵᴵᴵˣ 31127
● ‖ impers.: líðr at [e-m/e-u / ! um e-t]
er konungrinn sá, at at honum leiþ, þá iðraþisk hann miǫk mótgerþa viþ guþ
Ágr 118oc nu festir hon han upp a .i. nagla með fotum oc hondum oc þar er hann naliga til dags. oc þa er at liðr deginum þa loysir hon hann
Þiðrᴵᴵ 4020þa er at leið mætti hans. gerþi hann orð Sverri konungi at hann kemi til hans
Sv 1144þa leið hart at skipa-bunaðinum Sverris konungs. varo þa oll scipin buin borði en eigi varo innan buinn
Sv 1664er hann kenndi at miog leið at honom let hann gera bref ok sendi til Skvla iarls ok voro þar a vingiarnlig orð
HákFris 41017harmar hon oc leggr a leiðindi, liðr at henni sva stundum, at hon andazt af harmi burðar sins
ThPost² 72924leggr a leiðindi, liðr at henni sva stundum
ThPost² 72924ok er liðr at dꜹgvrþar mali, þa riþa þeir heim til Valhallar ok setiaz til drvckiv, sva sem her segir
SnE 4421var þa ok liþit *at nott
SnE 5816⸢En er að læið þessi stefnu [var. Enn er at leid stefnunni Rómv226(2010) 19719]
Rómv595(2010) 1975Nv tok þo miok at liða at hinvm helga Joni byskvpi
JBpA(2003) 2813Aurlygr a Aurlyks stauðum tok sott ok er at honum tok at liða sat Ulfarr broðir hans yfir honum
EbWolf(2003) 15921Gutthormr tok sott. en er at honum leið þa sendi hann menn a fund Haralldz konungs
EgM(2001) 3824[þ]a tok at liða at ꜹlui
EgM(2001) 627nú tók at líða at Kormáki
Korm 3021kemr sumar, ok líðr at þingi
Laxd 923Munkar géngu at, þar sem hann lá, ok hörmuðu, er svá skiótt hafði at liðit, at hann var hvárki húslaðr né oliaðr
MarB 11222Ok er at honum leið, þá bað hann Salona ... at hon léti drepa þá ena ungu menn alla, til þess, ef hann dæi, at þat væri yfirbragð á, at gyþingar gréti hans dauða
MarS 4215Tók þa at liða at vm maatt Kolbeins
StuᴵᴵK 842Nv liðr at brvðlavps-stefnu
StuᴵᴵK 18826Sem hann kendi at miok leid a honum þa leet hann gera bref
HákFlat 287er at honum tok at lida
Greg 38325mjǫk líðr nú at mínum dauða
FlórM 6014Sem hann kende, at miog leid at honu, þa let hann giora bref til Skula
Hák81 33017medan at leid bodanum, þa rak skipit akafliga ... ok sua sidan bodan leid
Hák81 4347‹H›ʀolfur er kongr nefndr. hann ried fyrer Irlandi ... hann ꜳtti þa dottʀ er Elenda het allʀa quenna kurteisuzt ok vænzst þegar at Signyiu leid
SigFót 24413hann gjörði fyrir öngu ráð, áðr hann sté fram ... en nú leið svo skjótt at honum
Mág² 1052eigi þikki mér úr steini hefja fyrir þér um slisferðir þínar, Þorsteinn! sýnist mér nú liðit at þér, eðr viltu nú veita bæn þá, er ek keypta at þér fyrri
ÞorstVík 43725miog hafde lidit ad honum j myrkra stofune
LBpA 516um várit, er ⸢leið [var. dro EbWolf(2003) 21714] at stefnudǫgum
Ebˣ 13113sem leið að þeim tíma, að veizlan var ákveðin, bjó Bárðr sig til veizlunnar
GunnK554ˣ 36421hann ... gerðiz naliga banvænn ... þeim þotti miok at honum liða
Mthiasˣ 7746dvelið eigi því illa járni burt at koma, sem í þessa manns hǫfði stendr, því at nú líðr at þessa unga manns lífi
Rémˣ 1428
braut: líða brott/burt
[af e-m/e-u]
heilagr furseus leið brott af þersari verolld
ÆvFurs 352leið hún brott af þessu lífi
GBpD 15316sem dagur kiemur lijdur burt mijkrid
DínDrˣ 6612sem su sturlan og ötte leid nockud af honum burtt, settist hann vpp
DínDrˣ 776Eptir þessi orð líðr postolinn brott af keisarans augliti
KlmBˣ 12939
frá: líða frá
[e-m] [at e-u]
er ⸢fra [var. fram SnEW¹ 15] liþo stvndir v iafnaþiz folkit
SnEU 16þá er kvæðinu var lokit et iij. sinn þá leið frá þeim innar í hellinn allt saman enda sá þeir lýsa af degi
Bergb 12818Eptir þat leið konungrinn frá honum at sýn
Knýtl1741ˣ 15817
● ‖ impers.: líðr frá [e-u]
nerþiz hon vid smam þeim er fra liþr oc er þo lengi matlitil
Mork 19813sumir hafa eigi minni þa er fra liðr hvernig þeim var sagt
ÓH 419er fra leið spurði konungr Sigvat margra tiðinda avstan af Gautlandi
ÓH 2071leiti eptir sem vandligaz þeir, sem nv vilía fara at nyivm hattvm skalldskapar, hversv segrst er talat, en æigi hversv skiott er ort, þviat at þvi verðr spvrt, hverr kvað, þa er fra liðr, enn æigi hversv lengi var at verit
GrammProl 15515Nu sem fra leid jolunum toku lendir menn at vroazst
HákFlat 13433ok þat má vel segja, at þau unnust meira, enn þeir er þá hafast þegar fjandskap við, er skammt líðr frá
Trist² 1610En þat sá menn, þegar frá leið, at þeim hafði eigi til einskis orðit þeirra samgangr
FlórKon 12920Sem fra leid jolum
Hák81 52623vísdómr kóngssunar fór ekki hátt í fyrstu; en er frá líðr, gengr hann svá til vaxtar ok frábærra sæmða með einum orðróm allra manna, at ...
Æv⁷⁸624 20916
● ‖ præt. part.: liðinn frá [!]
fram: líða fram
[af e-u] [um e-t / hjá e-u]
sem hæims þæssa dagar mæirr fram liða
Menota: 17va28 Streng 418Siðan sem alldren læið framm ok æve mannanna þa vox list ok athygli ok smasmygli mannkynsens. með margskonar hætte
Menota: 17vb14 Streng 614Nv liðr fram verkit sva at lokit mvn miðviku dag i þeꜱi uikv. ok mvnv þeir heima vera
Heið 785er timarner framm liða, mœðaz þæir
Thom¹ 2616‹er› várit leið framm. ok menn biuggu skip sín þeir er fara ætluðu landa i míllum
EgM(2001) 11928Kormákr sœkir eigi brullaupit eptir því sem ákveðit var, ok leið fram stundin
Korm 2245er fram liðu stunder þa uiafnaðiz mannfolkíð
SnEW¹ 15sér ek at ek lidr framm eptir forlo᷎gum mins folks
Stj¹ 2373lidr
~Fyrst i stad lidu suo fram nauckurer dagar
Thom²y 47517hann let þat sua fram lida at þau bref wrdu ækki synd
DN III (*1313›DonVar 1ˣ) 1014er stundir liðu fram, kom þar til sveinbarn og var kallaður Gautrekur
Gautr²Kˣ 579skipit ⸢leið [var. seig ÓH 954] fram frá flotnaum
Hkrᴵᴵˣ 7314lidu
JBpC(2003)ˣ 15821Nú liðu stundir fram um dróttinsdag, ok dró at um mátt hans stund frá stundu, svá at annan myrgin vikunnar sá þeir, er við váru staddir, at stundar bið var, sem reyndiz
StuᴵR8ˣ 4901Nú líða svá stundir fram, Þorgils sitr um kyrt
StuᴵᴵR11127ˣ 28130og er sä tÿme kom sem gud hafde firer ætlad, leid hun framm af þessare verólld
ÆvMið¹⁶ˣ 268
● líða fram af lífi
helgar bǿcr segia. at hon hafe fram liþet af þessa héims lífe oc faret í aɴan héim
HómÍsl³(1993) 1v2Hann leid fram af þessu lifi setta dag viku idus februarij
Mar240f 50429leið fram af þessu lifi til eylifs fridar ok fagnaðar ꜳ laugar. dag ix. kalendasdag. Maij mꜳnaðar
JBpB(2003) 9712
● ‖ impers.: líðr fram/framan [e-u] ; [á e-t / um e-t / yfir e-t / at e-u] [til e-s]
er fram leið nottinni oc dro at degi
ÓTOdd 831Nu liðr fram vetrinom
ÓH 1613Nu liðr fram ⸢vetrinom [var. vetrinn AM 325 VII 4° “325 VII”, etc.]
ÓH 1613Nv liðr sva fram at fꜹstv deginvm i hinni settv vikv. ok at eykð dagꜱ þa komv heim huskarlar Barða ok hꜹfðo þa lokit miok Sva heyverkvm
Heið 6816En er stundinni læið fram. sua að nalguðuz skiptingar dagar. þa ferr Albinus til Roma borgar
~ lat.dilapso tempore
4125 Rómv595(2010) 412líðr nú svá fram um hríð
Boll 29314Egill tok at hressazt sua sem fram leið at yrkia kuæðit
EgM(2001) 14916Ok leið nú svá fram
Glúm 1025Nv liðr sva fram timvm, at hvn skal fæða þann veslvga bvrð
Mar655XXXII 44722gefr blezan priornum fyrir evangelium; en er fram líðr yfir berging, heyrir priorinn til hans
Æv²³ 9316ok leið sva fram vm iol, oc allt til kyndil-messo
StuᴵK 35221ok leið sva framan til þings
StuᴵK 4485Leið sva fram aá vikuna til fria-dagsins
StuᴵK 5153Nv liðr fram at þingi
StuᴵK 56722hann fann at hans lifdo᷎gum leid miok framm
Stj¹ 13426er fram tok at liida smidinni, vard iarli kostnadarsamt, ok eydduz miok feen
Orkn 1943oc eigi liþr sva lengi fram aðr aðrir leɢia þeim þetta til orðz
Gíslˣ 927þá er fram leið at andláti konungs, at þá var Haraldr nær ok fátt manna annat
Hkrᴵᴵᴵˣ 18719
● ‖ præt. part.: liðinn fram
hjá: líða hjá
● láta líða hjá sér [e-t]
lǽtr konvngr þetta hia ser liþa þoat vm rǽþa verþe fyrir honom
Jvs291 5015hann gaf at þessu engan gaum ok lét líða hjá sér sem mart annat
HG 1023hann gaf at þessu engan gaum ok lét líða hjá sér sem mart annat, þat sem fyrer hónum var talat, at ei vissi at gerr fyrst í stað, hvat hónum bjó í skapi
HG 1023enn vilda ek sem fyrr, at þú létir vera ok hjá þér líða þetta vandræði
Laxd 17714ek man þar drepsottina lata hia lida sem ek hefir blodit seed
Stj¹ 28016Liða lætr hann ok hia ser, hversu kararmenn runnu framm af reckium sinum efldir i ollum liðum, þegar hann bauð
Jón⁴ 4718Haralldur kongr lętur þetta hia sier lida, þo at hier se mart um rętt
Jvs510 1521Hann verdur so feiginn drottningu ad hann lætur hiä sier lijda allt annad
Hrólfˣ 3415annan veg mun reynask en Hrói láti hjá sér líða þat, sem hann er heitbundinn í við vini sína
Reykdˣ 16621
í: líða í
● líða í ómegin
niðr: líða niðr
[yfir e-t / at e-u]
wr landnordrs ætt lidr eitt tialld hardla glæsiligt ... lidr þetta tialld nidr yfer þratt nefnda vollu
Vikt 611villda ek nv minn kæri unnazte at þu lieter nidr lida klædit at eikinni þessi hinni vænu ok tæker mier þar alldin af
Vikt 402stod hvn (stjarnan) þꜳ kyrr og leid so nidr
KonReyk 830
ofan: líða ofan
[ór e-u] [at e-m]
ór: líða ór
[e-u]
á enngum manaðe misti hennar sá ó-tími siðan hon læið ór mestre barneskiu
ÓH619 12410liðr hann or tréno᷎ þar til, er hann er allr ibruttu
Mág¹A 3014sva er at kvedid at i hans fadm fari allar helgar andir þer er or þesvm heimi liða
VerA 1611fyrr ... en við liðvm or þeim heimi
Bas 3429er nott su leid or hondum ok lokit var tertio um morguninn
Maurus 6655Þad var og sidvane og skipan hinna fyrre biskopa ad lyk þeirra mana sem utann kyrkiu stodu fyrer van hage syna, og a þann tima sem þeir lidu ur likama
ÁBpˣ 203gatu þau at lyta huar eitt klæde leid or lofte, og stefndi beint þangad sem þau woru
Gibbˣ 6117
● líða ór minni [e-m]
sua uar hann kafðr i ahygiom kaupskapar sins at honum leið or minni sculld su er hann atti at gialda
Mar656II xxxix18⸢fallit [var. (ms.) lidíth AM 152 fol “C”, etc.]
~ek get, at hann mun vera heldr fálátr ok mun eigi or or minni ⸢fallit [var. liðit AM 590 b-c 4°ˣ “A” etc.; hafa lidith AM 152 fol 144ra1] yðvart tal
var. HG 1516: AM 590 b-c 4°ˣ “A”
● ‖ impers.: líðr ór hug [■] [e-m]
Rafn hafðe varat hann við ofriþinn, enn honum hafðe or hug liþit at segia Gizuri Þorvalldz syni
StuᴵᴵK 19512siþan leið oss or hug at gera yðr þetta kunnigt
EindrÓT 2213
um: líða um
[e-n/e-t / ! undir e-u]
þat skal eige umb líþa o᷎skilet. es sagt es fra þessom .xii. hliþom
HómÍsl⁷(1993) 8v4Af þui liþa oc sva umb aþrar hotíþer ... at þeir merkia at eins vmliþen tǫ́cn
HómÍsl²⁴(1993) 35r2sia stund es heþan er til pásca ma eige sva umblíþa at eige se hon aɴattveɢɢia os til afallz ef hon er lítt gꜹmgę́fþ. eþa til gangs oc nytseme ef vér gꜹmgǽfom at slíco er vér erom iféorom
HómÍsl³²(1993) 48r11marger ero þér betre helger meɴ a éyþemꜵrc oc líþom vér umb þa
Steph15(1993) 95r6Þesser aller lutir fara á brout. ok líða umb sem scuggi fogls
Alk619 13514þvi at umbliþr þessa heims licnesci
Hóm677 5518Sciot liða umm allar tiðir vꜵrar ok scyndum vér til enda lifꜱ
HómNo¹⁷ 8632Martinus mæte clęþlausom manne i borgarhliþe. Sa bað þa, es umb liþo, at þeir miscunnaþe honom
Martin¹ 5556Eigi ho᷎fir þa luti um at liða er almattugr guð ueitti Olafi konungi
ÓTOdd 1516skilia mat þu at margir ero þer betri helgir menn. oc liþum uer um þa oc uilldum uer helldr þer vitrasc
Steph655XIV 14614var Þorgisl ... riðinn norðr ... a þeiri uikvnni er umb var liðin er hann skylldi kvangaz at Þvera ok var hanꜱ norðan van a annaʀi uiku
Heið 7114En at ek um liða hans klæðnað ok onnur hans katel, þa lætr hann gæra ser bæisl af silfre
Thom¹ 714aller luter ero timaleger oc sinum timum under himne um liða
~ lat.transeunt
5426 Thom¹ 545þi virðez mer, at meðr þole under yferhylmingar skugga se til þess frammfaranda, at ver megem þænna striða storm uspellaðer um liða
~ lat.huius tempestatis impetum pertransire illæsi
9233 Thom¹ 9214segia þæir konungenum ... at þæir skalo huarke fyri bliðo ne nockorskonar striðo vǽgia ... ne þann tima vm liða, er herra pavenn hever i sinum bræfum a kueþet, at þæir skalo þa striðo viðr hann ok hans rike framme hafa
Thom¹ 2073Seint er nv at telia alla þa dyra rette ok fasena, sem framm komv i þersari veizlv; ok þi manvm ver þar vm liða
ClarA 711sua sem við vmlidum. þa hina fogru staðe. birtízt fyrer okkr mycklu beartarre staðr
ÆvÓd 15118sua sem við vmlidum. þa hina fogru staðe. birtízt fyrer okkr mycklu beartarre staðr enn fra megi segia
ÆvÓd 15118þviat hans ord megu eigi fram kuæmdar laus vm liða
~⸢segiz eigi einn dagr hafua odru uiss lyktaz ok umlidit utan at lidinni nattinni sua sem morginn uard
~ lat.non dicitur transisse dies unus
GenMan 1816 Stj¹ 121Sakir skundanar ok skammmælis lidr Moyses skiotliga um kynkuislir Adams
Stj¹ 4131þu ueitz medr o᷎ngu moti. huersu skiotliga timinn man um lida
Stj¹ 1448segiandi þat her ⸢sem adr hafdi hann um lidit
~ lat.quod prætermiserat
HistSchol 8930 Stj¹ 1925mundi hann aull hus um lata lida. þau sem medr lambsblodinu uæri litud
Stj¹ 28113þetta er umferdar færing ok fórnfæring i þa minning hofd ok halldin. sem hann um leid Jsraels sona hus frealsandi þau
Stj¹ 28121þvi munu ver fa luti tina, en lida um allan fioldann
Remig 22414fyrer þann tima sem umlidinn er
IslDipl (1378) 6215lida
~þat (ɔ: líf) synizt traut eda eigi verit, þa er umlidit er
CecB 28122latvm ver nv vmlida margyrdi en fervm fram med stvttv mali
Gibb 122Um alla oss skal eitt líð ⸢líða [var. ganga AM 531 4°ˣ “b”, etc.], því at til þess erum vér higat komnir at veita yðr slíkt er vér megum
KlmA 4032Enn fyrir hueria sauk ek uar þar kominn ... se ek eigi naudzsunligt at skrifa i þessu mali, ok þui lęt ek þat um lida
Thom² 46712er hann hafde þetta allt sagt honum er þa matte kalla at umlided uære
ÓGeir75 73030Þa verdur þar vm at lida til frasagnar at færa
Adon579 1991munu uid þat nu um lata lijda at sinni. huat sem ockur uerdr annat til hefnda lagit minnar suiuirdingar
Saulus 5525Busla lét þá frammi annan þriðjung bænarinnar, ok mun ek láta þat um líða at skrifa hann
Bós 1813munda ek eigi mega um lida ord guds
~ lat.praeterire
Vulg Num 24,13 Stj² 33731enn 5. fostu inngangr tecur manud marcium, ennda lidr sa einn um 7 viku stafi af d til c
Encᴵᴵ624 13820eingi hlutr bar ok suo naudsynligr til at hann lieti þat ei allt um lida fyrir at stodu heilagra tida
LBpB 9732Mun yðr ok nökkut til verða annat, ef svá ferr sem ek ætla, þótt þetta líði um
Vígl 8113Mörg önnur illzka er vér munum láta um líða gekk þá í móti guðs kristni
Æv¹⁵624 5012þykkiumzst ver æi lengher megha med þoghn þat lata so um oss lida umrœdulaust
DN IV (*1320›DonVar 1ˣ) 13310varlla hygdim ver ok. at ver skylldim hœyra honom hallmællt væra. so at ver letem þat vm oss vttan nokors ordz eðr andsuara lijda
DN IX (*1338›apogrˣ) 12713Þau báðu hann láta um líða
Gautr²Kˣ 5725Líðum þar nú *um at sinni ok látum þá syrgja sem þá lystir
Rémˣ 479Líðum nú hér um at sinni, en vendum sǫgunni til konungssonar
Rémˣ 1007Skulum vér hér nú um líða at sinni, en tǫkum þar til, sem Geiraldús konungsson vaknar
Rémˣ 1912Látum þar nú fyrst líða um, en segjum nokkut frá Hrolleifi
Vatnˣ 5523
● líða um munn
(proverb.) ferr ord ‹er› vm munn lidr. og koma þessi tidinde til Sikileyiar
MírmB(1997) 11015kemur offt ad þui, sem mællt er, ad fer ord, er um mun lijdur (proverb.)
Fljˣ 3813(proverb.) svo er sem mælt er at feʀ orð er um munn liþr
ÞSHˣ 1637(proverb.) svo er sem mælt er at feʀ orð er um munn liþr oc koma þessi orð til Þorhadda
ÞSHˣ 1637
● ‖ impers.: líðr um [e-n]
● hvat líðr um [e-n/e-t]
hann vissi eigi, hvat leíð um Aðaluarð, broður hans
Mág¹A 2012huat liðr vm mal Odds sonar mins. eða er þui lokit nu
BandM 328áðr hann afklæddiz geck hann vpp i loptið til Egils. ok spurði huat þa liði vm kuæðit
EgM(2001) 11617skal hann fara út í eyðimörkina ok eptir leita, hvat um líðr þann munk er svá heitir
Æv² 1615Þa for hann nordr aptr at finna fostra sinn oc villdi vita, hvat liði vm (ed. om) fot hans; en þa var festr fotrin
StuᴵK 14021en gorir sik þo raðinn j. at huat sem um liðr. skal hann alldri þvi helldr aptr venda
~oc sagði honum huat ⸢vm leið [var. yfir hefði liðit AM 239 fol] ȷ́ Antiochia
~ok bað þa segia Jacobo alphei Jorsala bẏskupi huat vm hann leið
~Konungr let þaa blasa til hirdstefnu ok sagdi þetta Dagfinni bonda huat vm hafdi lidit
HákFlat 352var öll fýst hans at vita hvat um hana líði
Parc 2722Þorarinn mællti, at lios skylldi gera ok vita, hvat um leid
CecA 29514Kongr let þa blasa til hirdstefnu ok sagdi þa Dagfinni bonda, huat vm hafdi lidit
Hák81 34224suaf Ualentina þar j ok ecke ueit hun huad um hefer lidid
Sams 263Gestr sende trunadar-mann sinn til hrofsins; bidr hann vita, huad lidr vm sela-bátinn
Krók 925ambattirnar uakna eina nott uid sua mikit op hins siuka, at aunguann tima hafdi hann sua latid fyrre. Huar fyrir þær risa upp ok foruitnazt med liose, huat er um lide
MarE 51030ouitugur huat vm leid
Dunst 526hann uissi ecki huad um hann leid
Dunst 610gørr veit ek, hvat um þik líðr, ef ek fylgi þér
Gr 2236og mune þier þa uita huat um mina hagi lidr edur huar eg er komin
ÆvMið²⁴ 538une þier þa uita huat um mina hagi lidr
ÆvMið²⁴ 538lijdr
~var honum annt um at uita huat leid um Halfdan brodur sinn
SigÞǫgl 1127þo var honum annt um at uita huat leid um Halfdan brodur sinn
SigÞǫgl 1127úgerla vissa ek hvat um hann leið
Blómstrˣ 3721þeir mistu ok vissu eigi hvat um leið keisarann ok hans fyldarmenn
KlmBˣ 20313Onvnðr for oc heiman til Bægis-ar, ⸢*ok vildi hann vita, hvat liði um hǫnd Rúnólfs; ok var þat einn dag ok hitt er Guðmundr fór, ok vissu hvárigir búning annarra [AM 440 4°ˣ “IIp”; non emend. at hitta Ronolf þenna sama dag]
emend. StuᴵK 1884: AM 440 4°ˣ “IIp”
● líðr langt um [!]
● þegar er líðr um [e-t]
Sia erfð stendr engi firi annarre. þegar er um liðr frenderfðir
Gulᴵ 519þegar er um it fysta arit lidur, þa minnztu þeira 5 daga ... ok tel þa vid it efra arit
Encᴵᴵ624 1556
● ‖ præs. part.: líðandi um [!]
mæirr hafðe hann umliðande lute til nytsamlegra nauðsynia en til þæss, at hann til feár þyrstande agirndar þorsta þar með slœkte
~ lat.transitoriis potius utens ad expediendas necessitates
3836 Thom¹ 3824medr huerri tungunni taladi hann (ɔ: guð) at þi. þar sem engin var þa enn skapat. Edr til hvers þurfti þa þess háttar umliðandi lioðan edr málsgrein. þar sem eigi beid þa enn no᷎ckurs likamligs heyrn edr eyru til at heyra þar upp aa
Stj¹ 432þi sama liosi umlidandi io᷎rdina
Stj¹ 1131þi sama liosi ⸢umlidandi [var. umliðanda AM 227 fol “B”] io᷎rdina ok siþan upprennanda uard morginn
~ lat.eadem migrante sub terras
HistSchol 528 Stj¹ 1131vm lidanda
Theol AM 672 4°¹ 69r18
● er eigi líðandi um [e-t]
er þat æige umliðande
~ lat.hoc silendum non est
26716 Thom¹ 2656Þat er eighe vmlidanda helldr til leggianda. at herra Laurencius byskop audgade stor miogh stadinn aa Holum
AnnL 27029
● ‖ præt. part.: liðinn um [!]
Afþui liþa oc sva umb aþrar hotíþer at þeirra es eige ofstar minning geor a eno sama áre. at þeir merkia at eins vmliþen tǫ́cn i hallde síno
HómÍsl²⁴(1993) 35r3Lótom vér os i hug coma umbliþnar tíþir
HómÍsl⁴⁴(1993) 76r5sem von er at sa craptr er fyʀi er umblidnom hlutom en fremri þeim er verþa mono
Prosper677 33Alt þatz a umbliðnom tiþom hever verit eða nv er eða verða hyɢr
Prosper677 1020Scallattu áminnaz eptir teknar sǽttir vmliðit sundrþycki
Alex 724blið við alla oc úminneg vmliðens sundrðyckes
Alex 6926Sem hinn sæle Thomas er uorðenn ærkibyskup, vil hann fægra sitt umliðet lif ok fullulegha bœta, huat er hann væit sek mote guðe hafa gort
Thom¹ 2415er mitt umliðet lif langt i brott af kirkiunnar hialp
Thom¹ 7612eftir þetta vm lidit ridu menn heim af þinginu
Gunnl 5012flyði ... oll ꜳhyggia umliðins lifs
AugA 1364alla sina vm liðna lifs daga
ClarA 74Exflexigesis hefer fleiri kynqvislir í lꜳtinv, þviat hon skyrer æigi at eíns vm liðna lvtí, helldr ok epter komandi luti, sem i bok boetij, enn æigi finn ek þat i norænv skalld skap
Gramm⁴ 1334Heilagr spaleiksandi tekr með misiofnu moti hug spamanna, stundum sea þeir umliðna hluti oc samtiða hluti i anda sinum
JBapt²A 8607stundum sea þeir umliðna hluti oc samtiða hluti i anda sinum
JBapt²A 8608umliðnar spár eru forsagnir fremri dyrða þessa haleita manz
JBapt²A 8636hvat hann hefir hæsta guði i moti gort i umliðnu lifi
Mich 70023geng ek í borgan fyrir þik fyrir guðs hásæti, at þú skallt hólpinn maðr af öllum þínum umliðnum glæpum
Æv¹⁰ 326hann skal aptr venda í veralldarlíf, ef öll hans umliðin störf prófaz honum tóm
Æv² 1324Eptir þetta umliðit gengr upp stormr hinn sami, svá at engi er annarr lífsvegr en halda undan
GBpD 5033sagði hún honum marga hluti fyrir, bæði úorðna ok umliðna
GBpD 13113let hann uitni bera sva sem af ⸢vmliðnum [var. framliðnum Holm perg 19 4°] tíma
~at su fysiliga vuitzka sem adr var fus i frammrapan syndarinnar. megi hedan af heptaz af umlidinni vuitzku ok mikilleik þeirra pina sem þar ero akuednar
StatEi³ 6268eptir .vi. daga umlidna
Stj¹ 2822eptir mo᷎rg aar umlidin
Stj¹ 4117aa þann sama dag eptir aarit umlidit sem hann geck inn i o᷎rkina
Stj¹ 6021fyrir þann skylld er hann utarr meirr skipadr at hann er umlidin. ok raudan er innarr meirr stendr
Stj¹ 6228sem hann hafdi .ccc. aara eptir flodit umlidit. gaf hann þessum syni sinum storar giafir ok ueitzlur
Stj¹ 6429eptir þina daga umlidna
Stj¹ 11430ok nu ollum biart, at hans umlidin ord uoru framar lygd enn log
Thom² 37427ominnigr umlidinna erfida
VP 3597gerandi idran ok yfirbot umlidinna afbrigda
VP 3832leidir hann sitt umlidit lif sier fyrir hugskotz augu
MarE 53425likingar þessara synda umlidinna
~ lat.præteritorum peccatorum
HelChron 106314 MarE 5402huat hann hefir hæsta himnakonungi moti giort i umlidnu life
MarE 54432Suodan parlamentum hefir sked a alþingi vpp ꜳ næstu vmlidin. iij ar
DI VIII ([1520]) 74011seigizt so af favgnvde himeʀikes vistar at þvsvnd ꜳr til at jafna fyrer asionv gvdz er ecki meir at reikna enn sꜳ vmmliden dagr er j giær var
GeorgReyk 30531var miog vmm hvgsande hvat þetta mvnde þyda ... og sette þat j sinn hvg at hann mvnde eiga deyia efter sex daga vmlidna
HenKunReyk 3612Efter nockrra daga vmlidna þadan j fra. ganga þeir en fyrer keisaran
HenKunReyk 4428efter ꜳ .viij. daga vmlidna þꜳ sem konvngh Melchiorr hafde sitt embætte fvllkomnat. þꜳ hneigde hann sinv hofde
KonReyk 2136efter xxx. daga vmmlidna þadann j fra do Stefanvs
LaurReyk 27133fyrir þessar allar adur nefndar greiner atkuædi. atuik. ordgagn og vmlydna Eydana. fienogt Stulla og suarna frændsemi
DI VII (*1493›Lbs 1974ˣ) 17527ottandi miok sina vmlidna illa hluti
~ lat.de preteritis suis malis
MirMar1896 21a9 MarD635ˣ 93115storvirki ok orrostor þa eru iafnnyar wmlidnar sem ny vordnar
Þiðrᴵˣ 2523
● at um liðnum ...
en at vmlidnum bardaga firir Suoldr uikr nefnndr brodir Gunnlaugr munkr sinum ordum til hirdbyskups Olafs konungs er Jon Sigurdr het
ÓTFlat 51125ad vmlidnum vetri
Gibb 1815at vm lidnum fyrstum fimm dogum
Gibb 8122at kuelld timanum wm lidnum en nottinni komandi
Vikt 3712at aarinu wm lidnu
Vikt 3814at aarinu wm lidnu byr Wictor mikin skipa flota
Vikt 3814at VII þúsundum ára um liðnum
Encᴵᴵᴵ731ˣ 1124ad vmmlydnum þeim hinum føgru stødum birtest fyrer ockur micku biartare stadur
ÆvÓd200ˣ 1515
undan: líða undan
En ef uɴdan líþr éosko tíþ. þa gleymom vér eige fultíþa aldre. oc hverfom fra synþom
HómÍsl⁷(1993) 9r6þyckir litiþ fyrir morgv þat at tala er ella væræ egi ꜹrvǽ̨na at vndan liþe
Jvs291 9329Grímr sagði œrin sín óhǫpp, þótt þetta liði undan
Laxd 21516
● láta líða undan [e-t]
En fyri þvi at þeir atbvrdir sem nv ero eptir otaldir af þeim xvi. sem i gvdslogvm standa ok sa fellr i bann er gerir kvnnv sidr at beraz i þessvm halfvm veralldarinnar sem var byggium. þa latvm vær vndan lida þeim at snva i norrænv
DI II (*[1281]›AM 48) 2142þeir (hlutir) er miok eru hofgir at rita ... ok þvi latum ver þa undan lida
VP 46916En med þvi at hans dygdardæmi eru driugt ritud af odrum ... læt ek þau undan lida
VP 4702en ef þú vill eigi láta undan líða ... þá fresta þú ekki ok lát eigi ákveðin orð í vera
BjHˣ 1899Ok er þeir koma á brekkurnar upp, þá var þar fyrir flokkr þeira Þorsteins. Þá mælti Kálfr: nú er einsætt at láta eigi undan líða, at vér eigimz saman; ok eru vér nú hálfu betr komnir en áðr. Guðmundr kvað eigi vekja skyldu or sínum flokki, en bað taka við sem bezt, ef þeir vekti
StuᴵR440ˣ 21310
● ‖ impers.: líðr undan
Þá hallda heiðingjar guðum sínum hátíð, ok eigi munu þér sigraz ef þá líðr undan
Æv¹⁷ 6324Því hafði Þórðr í fyrstu heitit Birni, at hesta hans skyldi fœra til haga í Hítarnes eða láta gefa heim ella, ok hafði Bjǫrn viljat, at heldr fœri í brott, en leið undan ok varð eigi gǫrt
BjHˣ 14720
undir: líða undir lok
● líða undir lok
Hákon jarl var liðinn undir lok, en kominn í staðinn Óláfr Tryggvason
NjR1908 2311Hákon jarl var liðinn undir lok, en kominn í staðinn Óláfr Tryggvason
NjM 2555þykki þér bondi þinn makligr, þótt nú sé hann undir lok liðinn, at ek gefa fé börnum hans
GBpD 13133Arnórr formaðr þeirra var undir lok liðinn
GBpD 13229vittv, at Snori skal fyrr i kistuna enn þu. Ok red ek þat sva, at Snori mundi fyrr vndir lok lida enn hann
StuᴵK 40915
upp: líða upp
[af e-u / frá e-m] [á e-t / í e-t]
hann steig fram a klædit leidandi eftir ser ersit. En þegar er hann er a klædit kominn lidr hann upp j loft sva at þat er uid himin at sia
Gibb 415les þa Blauus upp gullstafina hægra megin á klædinv. lidr þa tialldit j lopt upp
Vikt 913nv sa Hemingur kongin lida j loptt upp fra sier med liosi
Hem1005 2828er skyid leid upp af budinne. þa for folkit til budarinnar
Stj² 31521
● líða upp á aldr
● ‖ impers.: líðr upp á [e-t]
þa er vpp leiþ a ęfi Gyþinga vxv blot oc adrir osidir i Iervsalem
VerA 3519tekr hann at yrkja kvæði, en þeir rísta eptir á speldi, en svá leið at Oddi, sem upp leið á kvæðit
ǪrvS 1958æf þæir Þorðr Haldor Aslakr oc Arne fyrnæfndir uæita æighi loghlegha undanfœrslo ad[r] en upp lidi um Halwards mœsso nest er kœmr
DN IV (*1311›vid 1314) 891þui lengr sem hann vakti, þvi hardara hraut hann, sidan vpp leid ꜳ nottina
MarD635ˣ 105635var hann ad leykum med audrum monnum þa er vpp leyd ä fostuna
ÞBpC³ˣ 3608þa er vpp leyd ä fostuna
ÞBpC³ˣ 3608
út: líða út
a þessa leið liðr vt annat misserit
Þiðrᴵ 926tiu vettrar ero langu wt liðnir
DN II (1365) 30433Lidr vt uetrinn ok er uorar lætr Juarr bua skip sitt j Gautavik
ÞUxaf 25114lidu suo ut
ÍvB 8213eptir fimm aar utlidin koma þeir sendibodar, er uotta herra keisarann heimleidis aa ferd uera
MarE 42427Eptir þat utlidit birtizt heilagr Michael haufuteingill byskupi i syn hina þridiu nott faustunnar
MarE 5432ok er þessi tími er út liðinn
KlmBˣ 6133
● ‖ impers.: líðr út [yfir e-t]
læid sua sidan vt ifuir alla saldaghana
DN I (1337) 19711sem út liðr yfir prímamál, gjörir hann orð priornum á klaustrinu
Æv²³ 9311
yfir: líða yfir
[e-t/e-n]
En lanct es um þat at tællia ... ec man liða yfuir þat. oc sæhgia hværsu hann vass pindr
●Mth² 82415torvellde oc erfeþlífe heims þesa. þat es allr Gvþs lv̇þr verþr v̇fir at liþa
VerC 831hann er vinsell oc vngr. oc hefir fatt ifir liþit
Mork 3598Ef ec liþ yfir þeɴɴa vetriɴɴ. segir haɴ. þa em ec .xviii. vetra gamall at alldri
Jvs291 12524var sva at sia a sæinn sem þa er stor regn eru i logni. þesi scur leið sciott yfir. oc var þat ꜹrva-drifa
Sv 983Se hverso mikit illt yfir liðr
StjC 62113til þæss at þin avgv siae æigi sva illa lvti sem yfir manv liða þessa borg oc allt riki Jvda
StjC 64931at eigi megim ver frialsliga yfvir liða hans snorvr
Ant 9628liðr yfir hann lettr hfgi
MarS 1784leið þá léttr höfgi yfir hana nunnuna
GBpD 15138Aller lida ifer 8 viku stafi, nema hin efzte, hann lidur yfir VII
Encᴵᴵ624 1406Lidur Ions dagr ifer midviku dag a fimta dag viku
Encᴵᴵ624 1451
● ómegin/... líðr yfir [e-n]
lidr ifir hana þungt umegin
ElLeizla 9533i þessv lidr omeginn ifir kongs son ok er vaknar ligr hann vti vndir bervm himmnni
Gibb 266leid þa yfer mik o᷎ngvit
ÞJ 2028lidr þa omegen yfer hann
Vald 5514hann settezt undir eina eik ok lidr þa omegen yfir hann
Vald 5514Þeir bræðr gengu til stufu, þa er af þeim leið þat umegin, er yfer þa hafði liðit
Fbrˣ 13811⸢Nú fekk hon þar komin mikit [var. Leið yfir hana nú svá sem AM 125 8°ˣ “l”, etc.] úmegin
var. Rémˣ 1408: AM 125 8°ˣ “l”
● ‖ impers.: líðr yfir [e-n/e-t / ! með e-m] [e-t] ; [e-t]
hann vaknar sníma um morgonenn oc ihugar at mart hævir ivir liðit með hanum
ÓHLeg 7631þat hafþi sva liþit ifir hann at honom þotti mest
Mork 43421Hemingr hafði sagt nafn sitt ok allt hvat yfir hann hafþi liðit aðr hann for til bardagans
Hem544 513Þat sagði Jvarr byskvp. at þat hefði sva yfir hann ⸢liðit [var. gengit Hkrᴵᴵᴵˣ 3647] at honom þotti verst. er Jvarr var leiddr a land vpp vndir oxi
Fris 3342Eitt skal yfir oss ⸢ganga [var. liða AM 468 4° “R”] alla
var. NjM 31419: AM 468 4° “R”ifuir uar lidit saldagæn
DN I (1328) 16524jfuir var lidhitt allæ saldaghanæ
DN III (1348) 21719liða
~sua segir mer hugr vm at eigi se þer oannara aptr til min en þer er i brott ok mart mun yfir þik liða
Hallfr 761mart mun aðr liða yfir hagi þina
Hallfr61 769Olafr sagði honum þa alt vm ferðir sinar ok þat er yfir hann hafði liðit
ÓTᴵ 8414alluel lika mer þín boð. vtan sa einn lutr er þu segir at til skripta skal ganga ok segia sinar at hafnir. þviat myklu hefir fleíra yfir mik liðit en ek muna segia
RRÓT 3271seg nú, enn frœkni Únús, hvat yfir þik hefir liðit
FlórKon 15323var Þorgimu langt yfer lidit. þad er timi uar henne barn ad fera
LBpA 413hann hirþir þa litt hvat yfir ⸢hann gecc [var. leið AM 61 fol] ef hann føri sialfraði
var. ÓH 3987 → ÓH AM 61 fol 109ra24
II. (y. no.)
Form.: leið (112); liðr (50); leid (50); lidr (32); liða (31); líðr (28); liðit (22); lida (21); líða (20); liðinn (19); lidit (17); liðnum (16); lidnum (14); lidinn (11); liþr (10); liðna (10); lidna (9); leiþ (8); liðinni (8); liþit (8); lidu (7); lijda (7); lidi (7); lidanda (7); lidnu (7); liþa (6); Líðr (6); líþr (6); lijdur (5); liði (5); liðin (5); liðnu (5); umlidit (5); lidinni (5); lidin (5); lidur (5); liðu (5); Leið (5); liðnir (4); læið (4); leyd (4); liðandi (4); lidnvm (3); liðet (3); liðnvm (3); liþna (3); líþa (3); lidnv (3); liþo (3); lided (2); liden (2); umlidna (2); liðanda (2); líðandi (2); liþen (2); Líðum (2); lijdr (2); líðanda (2); lidannda (2); Liðr (2); lidum (2); umlidinna (2); lidenn (2); liþnar (2); umlidin (2); liþet (2); líði (2); Liða (2); liþi (2); liðvm (2); lidandi (2); leíð (2); leíþ (2); læid (2); liðinna (2); lidinna (2); Lida (1); lítil (1); líðandis (1); liþner (1); lidinum (1); lidhnom (1); liðe (1); liðv (1); fram (1); lide (1); lydna (1); utlidin (1); lidhitt (1); liþinn (1); lidanndi (1); liþanda (1); liþenna (1); lid (1); lídnu (1); lidinne (1); lydvr (1); liðins (1); léiþ (1); lidande (1); lydr (1); umliðandi (1); liþ (1); Lijdr (1); lídandi (1); lidner (1); liðnv (1); Lijdur (1); aflidinn (1); líþom (1); blidnom (1); leít (1); Liðinn (1); liþeɴe (1); lęiþr (1); afliðit (1); Leid (1); leyster (1); (1); lidid (1); liðande (1); liðnar (1); umlidnu (1); lydnum (1); liðinir (1); liðannda (1); liðne (1); lidnom (1); lidinj (1); lidr framm (1); umliðnu (1); liþe (1); utlidit (1); lidnir (1); Liþeɴ (1); afliðin (1); lidíth (1); umliðande (1); liðens (1); bliðnom (1); lidnar (1); Lidr (1); Lidur (1); Lidnum (1); lydur (1); liþum (1);
Comp.: ný- (2), um- (2), upp- (1)
Gloss.: EJ ¹líða (cf. corr.); ClV ¹líða; ClVAdd _; ClVErr _; ClVSuppl _; Suppl1 _; Suppl2 item líðandi; Finsen _; Fr ¹líða; FrErr1 _; FrErr2 _; FrErr3 _; LLFrämm _; Hertzb; HertzbLat _; HertzbTill _; Suppl4 _; Fischer -þ-; Anm _; Bin _; Rím; LP; Med _; MedComp _; MedSimp _; WN _; AH; AJ _; deVr ¹líða; Fr4; NO ³líða; Walter _; ÁBlM ¹líða; Bl ¹líða, cf. corr.; WPA _;
Litt.: Bell 1972 65; Gering 1916 [ANF 32] 23; Hofmann 1955 [BA 14] 92; Hollander 1926 [JEGP 25] 127; Hægstad 1915 52; Hægstad 1916 122; Jón Helgason 1942-1943 [APS 16] 287-288; Kreutzer 1977 163; Seip 1929 [ANF 45] 273; Seip 1949 [ANF 64] 160, 165; Seip 1955 185, 258; Veturliði Óskarsson 2003 [BA 43] 333; Wessén 1930 [ANF 46] 189
Genre. (expected): religious works [rel]: 248 (198); family sagas [isl]: 106 (90); historical works [his]: 105 (129); romances [rom]: 104 (77); contemporary sagas [bis]: 84 (54); legendary sagas [fas]: 40 (32); þættir [tot]: 28 (16); charters [dip]: 20 (57); legal works [jur]: 13 (71); learned works [div]: 10 (23); unclassified [ ]: 2 (3);
ÞH (strukt.) — June 2012
External (non-ONP) resources:
Lexicon Poeticum (2nd ed.)
This uses metadata and images from septentrionalia.net