Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

ÞSjár Róðdr 1I

Kari Ellen Gade (ed.) 2012, ‘Þórðr Særeksson (Sjáreksson), Róðudrápa 1’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 243.

Þórðr Særeksson (Sjáreksson)Róðudrápa1

text and translation

Átti Egða dróttinn
Ôleifr þrimu stála
við ágætan Jóta
ǫðling, þanns klýfr hringa.
Skaut nær skarpt at móti
Skônunga gramr hônum;
Sveins vasa sonr at reyna
slær; þaut ulfr of hrævi.

Ôleifr, {dróttinn Egða}, átti {þrimu stála} við {ágætan ǫðling Jóta}, þanns klýfr hringa. {Gramr Skônunga} skaut nær skarpt at móti hônum; {sonr Sveins} vasa slær at reyna; ulfr þaut of hrævi.
 
‘Óláfr, lord of the Egðir [NORWEGIAN KING], had a clash of swords [BATTLE] with the splendid ruler of the Jótar [DANISH KING = Knútr], who cleaves rings. The sovereign of the Skônungar [DANISH KING = Knútr] shot rather sharply against him; the son of Sveinn [= Knútr] was not weak to test; the wolf howled over carrion.

notes and context

This battle is also commemorated in Ótt Knútdr 11 and (probably) Sigv Knútdr 9; on the location, see Note to Ótt Knútdr 11/3.

readings

sources

Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

editions and texts

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.