Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.



Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon Krm 21VIII

Rory McTurk (ed.) 2017, ‘Anonymous Poems, Krákumál 21’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 760.

Anonymous PoemsKrákumál

text and translation

Hjuggu vér með hjörvi.
Há sverð bitu skjöldu,
þar er gullroðinn glumði
geirr við Hildar ræfri.
Sjá mun í Öngulseyju
of aldr mega síðan,
hversu at lögðis leiki
lofðungar fram gengu.
Roðinn var út fyrir eyri
ár flugdreki sára.

Hjuggu vér með hjörvi. Há sverð bitu skjöldu, þar er gullroðinn geirr glumði við {ræfri Hildar}. Mun mega sjá of aldr síðan í Öngulseyju, hversu lofðungar gengu fram at {leiki lögðis}. {Flugdreki sára} var roðinn ár út fyrir eyri.
‘We hewed with the sword. Long swords bit shields, where the gold-ornamented spear resounded against the roof of Hildr <valkyrie> [SHIELD]. It may be seen ever afterwards on Anglesey how chieftains went forward in the game of the sword [BATTLE]. The flying dragon of wounds [SPEAR] was reddened early off the sand-bank.

notes and context

[5]: This line exemplifies the consonantless internal half-rhyme (skothending, here on <á> and <ey>) that may occur in lines in which the vowel or diphthong in the cadence is followed by a glide, <j> or <v> (see Kuhn 1983, 78). Cf. the Note to st. 3/9-10, above.



Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

editions and texts

Skj: Anonyme digte og vers [XII], H. Krákumál 21: AI, 647, BI, 654, Skald I, 319; Rafn 1826, 18-19, 138-9, Pfeiffer 1860, 126, CPB II, 343, Wisén 1886-9, I, 65, Krm 1891, 227, Finnur Jónsson 1893b, 89, Finnur Jónsson 1905, 156; Ragn 1906-8, 188.


Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.


Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.