hollr adj. [compar. -ari, superl. -astr]
Status: excerpted citation slips citation text supplemented structured definitions in Danish definitions in English
1) [e-m / e-u(hum.)] huld, tro, trofast, loyal
mono þer þa fa rikit viþ vart vmstilli. oc þat riki er oss er hollt i Englandi
Mork 2639●●● mon ec þa sagði hann gøraz þinn maðr oc vera hollr vinr
ÓH 1125Þar er oc Pax er buandanom er einna hollost
Alex 6927Wirdulægom herra sínum ... sænda arn‹e› ... ok Erikr ... Quediu guds. ok sína holla ok audmíuka þ‹io›nosto
NoDipl ([1299]) 10842Wirdulægom herra sínum ... sænda arn‹e› ... ok Erikr ... Quediu guds. ok sína holla ok audmíuka þ‹io›nosto
NoDipl (1299) 10842faɴ honom þat eitt i. at oll alþyðan væri ⸢Magnusi konungi holl [var. haull vndir Magnus konung SvFlat 53838]
Sv 611þottiz i þesso verki hafa latið .ij. menn þa er honom voro hollaztir
HákFris 4267þeirra sem attu oc fengu optliga með hollre þionastu oc lifs haska eða ymisu erueðe oc mannraunum
Landsl 299hans riki oc raðunꝍyti styrkia með hollre þionostu
Bl 2875●●● Sia kann ek a þessu Arinbiorn at þu ert hollari Agli en Eiriki konungi
EgM(2001) 11715●●● þessir þrælar váru miklu hollastir Ástríði fyrir umsjá ok verknað
Glúm 212●●● vaar holler þiænare Otte Rœmare
DN II (1361) 29230vinr ok radgiafvi ialla, ok var badum þeim iafnnhollr
Orkn 11421●●● heilsaði hann þá Karlamagnúsi konungi með hollum trúnaði
KlmA 32520okkar brødrannar hollir oc heimeligær þionostu klerkir
DN XII (*1290›AM 902 a) 1024●●● Þetta likadi kongi storilla, ok þottizt j þessu verki hafa ii menn latit, þa honum voru hollaztir. En vita þottizt hann, af huerium rotum þetta hafdi risit
Hák81 36119nema þú sér mér jafnhollr, sem þú vart áðr Sel
HálfdEyst 12510hier med skal hann veita heidur og holla hlydni osz og vorum laugligum efftirkomendum
DI IX (*[1522-1540]›AM 266ˣ) 1268herra Katle ... sender Arne ... biskup ... brodorlegha ælsku med hollre vinatto
DN I (*1306›DonVar 1ˣ) 9622þæir skolu i æingum lut krununne hollare vera en ver
DN VII (*1320›DonVar 1ˣ) 1019Nu villda eg brőder ad ... vid tækium vpp holla frændseme med godre vinattu
Eb447(2003)ˣ 11025●●● Þræll hans hét Brattr; hann var honum hollr í sýslu sinni
Flóamˣ 718●●● Þeir váru mikilhæfir menn ok vel vingaðir ok hollir mjǫk Atla
Flóamˣ 722●●● er ⸢þo siálf [var. þa sialfs GKS 1005 fol “C⁹”] hꜹnd [var. + huerium GKS 1005 fol “C⁹”] hollust
FærKˣ 1212verd eg þier alldrei holl ef þu ätt vid vensla menn hanz
Hrólfˣ 3612
● hollr ok trúr/tryggr [e-m]
●●● bauð hann mer vm fram, alla mina hiðbrœðr (ɔ: hirðbrǿðr). at ec skyllda þer hollr oc trur vera
BarlA 8341oc þui skiotum vær til guðs oc til hins helga Olafs konongs at vær skolum holler oc truir vera varum herra kononge
Járns 2647ver scolom vera hollir oc trvir .N. Noregs konvngi beði opinberliga oc leyniliga
ÁKr 198œ medan han rœynist uell hollar oc tryggar krununni oc rikinu
RbHM (*1302)² 543●●● ek scal vera hollr oc trur minum herra. N. Norex konunge bæðe openberlega oc lꝍynilega
Bl 19721Þess legg ek hond a þessa hælgha doma oc þui skytr ek til guðs at ek skal vera hollr oc trur minum herra .N. Norex kononge bæðe lœynilegha oc openberlegha
Hirð 39712●●● Hertoghe skal vera kononge sinum ⸢hollr [var. hollær AM 322 fol] oc trur
Hirð 40120●●● ver skulum vera varom fyrnæmfdum herra Hakone kononge holler ok truir þionostumenn
DN I (1344) 23038●●● Ver guðhræddr, trúr ok hollr þeim er þú þjónar
Parc 426wær lofum yðr vora troo þenostu: oc vilium yðr hylla oc hafua. firir rettan konongh. yfuir oss oc enghan annan oc vndir binðdum oss ath wæra ydhr hollir oc truer
IslDipl (1419) 2151ath wær haufum latid ok wnt worum hollum ok truum þienara skula þordar syne jardir worar
IslDipl (1449) 39715vil eg gio᷎razt þinn hollr ok trúr þiónostu madr
KirjB 8213þu skallt fara(!) mer holl ok tru ok giora min erendi
Rém 12733og sver þann eid. ad þu skallt oss hollr og trur
LBpA 4612Skal hann alla hlute gio᷎ra þa̋ myklu vardar med hollu ok trulyndu kirkiunnar ra̋de
DI IX (*[1522]›Lbs 62ˣ) 7726●●● ef þú vilt vera oss trú ok holl, hlýðin ok eptirlát, ok þverúðaz eigi við oss
HálfdEystˣ 9923
2) [e-m] nådig, barmhjertig
guþ vas honom hollari en haɴ siálfr. oc véitti honom eigi þa bǿn. fyr þui at haɴ sá at pǫll mátti eigi hiálpasc ellegar. nema haɴ hefþi þa freistni oc þrávt
evt. def. 1 ●HómÍsl²⁹(1993) 44r10þau ero egi soɴ gvþ er ver hredomsc at þarflauso oc hvgþom oss mega helso uęta ef þꜹ uere oss holl
SilvFrgIV 825se guð hollr þeim er heldr griðom. en gramr þeim er grið rýfr hollr þeim er helldr. hafit heilir grið sellzc
GrgKonᴵ 20515Se mer Guð hollr ef ec satt segi en gramr ef ec lýg
GrgStað 30617sua baðo þæír ser guð hollan sem þæir satt sogðu ok oll þau hæilog orð er a bokkenne uaro
NoDipl (1294) 6813baðo þeir ser sua guð hollan, oc þau hælgo orð en a bokenne varo
DN II (1309) 874baðo þæir ser sua gud hollan at þetta uitni uar þæim sat ok sœrt
DN II (1320) 12135Sva sæ mer gud hollr oc hin hæilgi Olafr konongr frende min
GulKrNA 30925Guð se mer hollr ef ek sat sægir. gramr ef ek lygr
Bl 19726Guð se mer. hollr ef ek satt sæghi. gramr ef ek lygr
Hirð 39717‹Sva se oss Guð hollr sem ver satt segium. gramr ef ver liugum› emend. ÁKr 1911: AM 346 fol “C”, etc.
emend. ÁKr 1911: AM 346 fol “C”●●● Svá sé mér guð hollr sem ek satt segi, gramr ef ek lýgr
Jb3268 2713Gud see mer hollr
Thom² 43822sie mier gud hollur sem eg satt seigi gramur ef eg lẏg
DI X ([c1540]) 59429●●● Gud sie þier hollur ef þu helldur þennann eyd, gramur ef þu ryfur
ÁBpˣ 1444so se mer gvd hollr sem ek satt segi gramr ef ek lẏg
DI II (*1325›apogrˣ) 5793
3) heldbringende, gavnlig, gunstig
til heilla sátta oc hollrar veizlo
GrgStað 3067þat er ast oc einorð. trvnaðr oc heilręðe er ec hafða við hann sialvan með hollre hirtingo
Alex 12325rettom til styrks. rongum til refsingar. kononge til lettes oc hans hollu raðe oc riki oc sꝍmd til værndar oc uirðingar huar sem han ma sinu liði uið koma
Hirð 40011hann kvaz honvm bezt til trva at veíta syní sínvm holla forsía
Huldaᴵᴵ 355eigi var mier þȧ hamingian ⸢ho᷎ll [var. holl Holm perg 7 fol] er eg feck þig eigi vnder mina tign okat
var. Adon 1675 → Adon Holm perg 7 fol 62rb21eigi var mier þȧ hamingian ho᷎ll er eg feck þig eigi vnder mina tign okat
Adon 1675
● hollr ok heill
●●● gef mer heilt rað oc hollt huerssu ec skal heðan i fra sua liva. at ...
Menota: 16rb16 BarlA 301fylg hollom oc heilum raðom faður þins
Menota: 60vb27 BarlA 1121Hitt M. (ɔ: Magnús) konvng. eigi veit hann ser betra i landino. oc þat mon hollt oc heilt er hann leɢr til
Mork 11829visse þo vist at þat var allt hollt oc heillt er Patron hafðe raðet honom
Alex 10032●●● þat mvn hollt rað ok heíllt sem hann leggr tíl
Huldaᴵ 14316Vel sé móður þinni, er hon kendi þér heil ráð ok holl
Parc 1312viliu ver med æingu mote ... ydaarrar hia vero þar missa saker hæilra ok hollra raada sem ver væntom hællzst af yder
DN III (*[1309]›DonVar 1ˣ) 8215þv hefur heila og holla elskv vid þinn vnnosta
Mǫtt179ˣ 4710
● hollr ok heilráðr [e-m]
Holdum vér iam-girni í ollum lutum. ok verum holleʀ ok hæil-ráðer nꜵngum várum at vér megem verða stólar guðs ok fyllendr speke
HómNo³⁰ 14319●●● vnda ek þa alluel mínu raði. þviat hann var hollr ok heilraðr
Fær61 732gerðiz hollr ok heilraðr þeim ho᷎fþingium er hann átti eigi iafn mikit goðs at o᷎mbuna sem yðr
ÓTᴵ 15615
● hollt (n. sg. = adv.)
Form.: hollr (22); holl (8); holla (7); hollt (6); hollir (5); hollan (4); hollre (4); hollur (3); holler (3); hollaztir (2); hollu (2); hollum (2); hollari (2); hollastir (2); ho᷎ll (1); hollom (1); hollrar (1); hollare (1); hollar (1); holleʀ (1); hollust (1); hollost (1); hollra (1);
Comp.: ást- (2), dróttin- (6), frǽnd- (1), heim- (5), ó·ráð- (2), ráð- (8), vin- (14)
Gloss.: EJ (cf. corr.); ClV; ClVAdd _; ClVErr _; ClVSuppl _; Suppl1 _; Suppl2 _; Finsen _; Fr; FrErr1 _; FrErr2 _; FrErr3 _; LLFrämm _; Hertzb; HertzbLat _; HertzbTill _; Suppl4 _; Fischer _; Anm _; Bin _; Rím; LP; Med _; MedComp _; MedSimp _; WN _; AH; AJ _; deVr; Fr4; NO; Walter _; ÁBlM; Bl; WPA _;
Litt.: Gjøstein 1934 [ANF 50] 117; Heidermanns 1993 311-312; Seip 1955 51; von See 1964 127-128, 253
Genre. (expected): charters [dip]: 20 (6); legal works [jur]: 17 (7); historical works [his]: 12 (13); romances [rom]: 11 (8); religious works [rel]: 7 (20); family sagas [isl]: 6 (9); legendary sagas [fas]: 4 (3); contemporary sagas [bis]: 3 (6); learned works [div]: 1 (2); unclassified [ ]: 0 (0); þættir [tot]: 0 (2);
MA (red.) — December 2016
External (non-ONP) resources:
Lexicon Poeticum (2nd ed.)
This uses metadata and images from septentrionalia.net