Russell Poole (ed.) 2017, ‘Breta saga 77 (Gunnlaugr Leifsson, Merlínusspá I 9)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 54.
Einn vas maðr sá, es myrkva frétt
fyr skata skýrum skynja kunni.
Hét yngva vinr Ambrósíus,
en inn ágæti ǫðru nafni
Merlínus sá maðr kallaðisk.
Sá maðr vas einn, es kunni skynja myrkva frétt fyr skýrum skata. Vinr yngva hét Ambrósíus, en sá inn ágæti maðr kallaðisk ǫðru nafni Merlínus.
‘That man was [the] only [one], who could explain the obscure portent to the wise king. The friend of the king was called Ambrosius but that excellent man was known by another name, Merlin. ’
For the source, see Merl I 10 Note to [All]. — [5-8]: Word order follows Bret 1848-9 and Skj B (cf. Merl 2012). Kock (NN §2164) proposes a word order en sá maðr kallaðisk ǫðru nafni inn ágæti Merlínus ‘but that man was called by another name the excellent Merlin’, but the combination sá inn needs no special explanation.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Ein var maðr sa er myrkva frett fyrir skata skyrvm skynia kvnni het yngva vinr ambrosivs en enn agiæti oð | rv nafni Merlinvs kallaðiz
(VEÞ)
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.