Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.



Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Eil Þdr 6III

Edith Marold (ed.) 2017, ‘Eilífr Goðrúnarson, Þórsdrápa 6’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 87.

Eilífr GoðrúnarsonÞórsdrápa

text and translation

Ok vegþverrir varra
vann fetrunnar Nǫnnu
hjalts af hagli oltnar
hlaupár of ver gaupu.
Mjǫk leið ór stað støkkvir
stikleiðar veg breiðan
urðar þrjóts, þars eitri,
œstr, þjóðáar fnœstu.

Ok {vegþverrir {varra Nǫnnu}} vann fetrunnar hlaupár hjalts, oltnar af hagli, of {ver gaupu}. {Œstr støkkvir {þrjóts urðar}} leið mjǫk ór stað breiðan veg {stikleiðar}, þars þjóðáar fnœstu eitri.
‘And the path-diminisher of the waters of Nanna <female mythical being> [RIVER > = Þórr] was able to foot-traverse the fast-flowing streams of the sword, swollen with hail, over the sea of the lynx [MOUNTAINS]. The ardent banisher of the lout of the stone [GIANT > = Þórr] advanced greatly on the broad road of the stake-path [FORD], where great rivers sprayed poison.

notes and context

See Context to st. 1.



Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

editions and texts

Skj: Eilífr Goðrúnarson, 2. Þórsdrápa 5: AI, 149, BI, 140, Skald I, 77; SnE 1848-87, I, 292-5, III, 28, SnE 1931, 108, SnE 1998, I, 26-7.


Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.


Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.